Commit 73e11e11 authored by Administrator's avatar Administrator

Update Dutch translation

parent 7dba7c08
......@@ -37,14 +37,14 @@
# Tino Meinen <tino.meinen@gmail.com>, 2002–2009.
# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2008.
# Redmar <redmar@ubuntu-nl.org>, 2011.
# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2016-2017.
# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2016-2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swell-"
"foop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-22 14:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-11 18:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-04 06:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
......@@ -53,96 +53,96 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-18 07:04+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:1
#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:10
msgid "The theme to use"
msgstr "Het te gebruiken thema"
# De bestandsnaam van het thema
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:2
#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:11
msgid "The title of the tile theme to use."
msgstr "Naam van het te gebruiken tegelthema."
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:3
#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:15
msgid "Board size"
msgstr "Bordgrootte"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:4
#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:16
msgid "The size of the game board."
msgstr "De afmeting van het spelbord."
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:5
#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:20
msgid "Board color count"
msgstr "Aantal bordkleuren"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:6
#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:21
msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
msgstr "Het aantal tegelkleuren te gebruiken in het spel."
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:7
#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:25
msgid "Is this the first run"
msgstr "Is dit de eerste keer"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:8
#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:26
msgid "Setting to decide whether to show first-run hint dialog or not."
msgstr ""
"Instelling die bepaalt of het dialoogvenster met tips voor de eerste keer "
"spelen verschijnt."
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:9
#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:30
msgid "Zealous animation"
msgstr "Fanatieke animatie"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:10
#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:31
msgid "Use more flashy, but slower, animations."
msgstr "Mooiere, maar langzamere animaties gebruiken."
#: ../data/preferences.ui.h:1
#: data/preferences.ui:31
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: ../data/preferences.ui.h:2
#: data/preferences.ui:68
msgid "_Board size:"
msgstr "_Bordgrootte:"
#: ../data/preferences.ui.h:3
#: data/preferences.ui:84
msgid "_Number of colors:"
msgstr "Aa_ntal kleuren:"
#: ../data/preferences.ui.h:4
#: data/preferences.ui:142
msgid "Setup"
msgstr "Instellen"
#: ../data/preferences.ui.h:5
#: data/preferences.ui:180
msgid "_Theme:"
msgstr "_Thema:"
#: ../data/preferences.ui.h:6
#: data/preferences.ui:227
msgid "Appearance"
msgstr "Uiterlijk"
#: ../data/preferences.ui.h:7
#: data/preferences.ui:258
msgid "_Zealous Animation"
msgstr "_Zealous-animaties"
# Operatie
#: ../data/preferences.ui.h:8
#: data/preferences.ui:283
msgid "Operation"
msgstr "Bewerking"
#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:1 ../data/swell-foop.desktop.in.h:1
#: ../src/swell-foop.vala:126 ../src/swell-foop.vala:151
#: ../src/swell-foop.vala:457 ../src/swell-foop.vala:539
#: data/swell-foop.appdata.xml.in:7 data/swell-foop.desktop.in:3
#: src/swell-foop.vala:126 src/swell-foop.vala:156 src/swell-foop.vala:455
#: src/swell-foop.vala:537
msgid "Swell Foop"
msgstr "Swell Foop"
#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:2 ../data/swell-foop.desktop.in.h:2
#: data/swell-foop.appdata.xml.in:8 data/swell-foop.desktop.in:4
msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
msgstr ""
"Maak het scherm leeg door groepen gekleurde en gevormde tegels te verwijderen"
#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:3
#: data/swell-foop.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of "
"squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, "
......@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"punten voor een grotere groep vierkantjes, en ook voor het hele bord te "
"legen."
#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:4
#: data/swell-foop.appdata.xml.in:17
msgid ""
"Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer "
"by changing the board size."
......@@ -165,16 +165,27 @@ msgstr ""
"Swell Foop is altijd heel snel uitgespeeld, maar u kan het langer laten "
"duren door de bordgrootte aan te passen."
#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:5
#: data/swell-foop.appdata.xml.in:42
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Het Gnome-project"
#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:3
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/swell-foop.desktop.in:6
msgid "game;logic;board;same;matching;"
msgstr "game;spel;logic;logica;board;bord;same;matching;paren;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/swell-foop.desktop.in:8
#| msgid "Swell Foop"
msgid "swell-foop"
msgstr "swell-foop"
#: src/game-view.vala:320
msgid "_Play Again"
msgstr "O_pnieuw spelen"
#. Label showing the number of points at the end of the game
#: ../src/game-view.vala:472
#: src/game-view.vala:493
#, c-format
msgid "%u point"
msgid_plural "%u points"
......@@ -182,47 +193,51 @@ msgstr[0] "%u punt"
msgstr[1] "%u punten"
# voorbij/afgelopen
#: ../src/game-view.vala:473
#: src/game-view.vala:494
msgid "Game Over!"
msgstr "Spel afgelopen!"
#: ../src/score-dialog.vala:28 ../src/swell-foop.vala:145
#: src/score-dialog.vala:25
msgid "High Scores"
msgstr "Hoogste scores"
#: src/score-dialog.vala:28 src/swell-foop.vala:150
msgid "_Quit"
msgstr "_Afsluiten"
# eigenlijk partij bij schaak, maar spel bij andere games
#: ../src/score-dialog.vala:29
#: src/score-dialog.vala:29
msgid "New Game"
msgstr "Nieuw spel"
#: ../src/score-dialog.vala:32
#: src/score-dialog.vala:32
msgid "_OK"
msgstr "_Oké"
#: ../src/score-dialog.vala:44
#: src/score-dialog.vala:44
msgid "Size:"
msgstr "Grootte:"
#: ../src/score-dialog.vala:69
#: src/score-dialog.vala:69
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: ../src/score-dialog.vala:72
#: src/score-dialog.vala:72
msgid "Score"
msgstr "Score"
#: ../src/score-dialog.vala:166
#: src/score-dialog.vala:166
#, c-format
msgid "%u × %u, %u color"
msgid_plural "%u × %u, %u colors"
msgstr[0] "%u × %u, %u kleur"
msgstr[1] "%u × %u, %u kleuren"
#: ../src/swell-foop.vala:79
#: src/swell-foop.vala:79
msgid "Welcome to Swell Foop"
msgstr "Welkom bij Swell Foop"
#: ../src/swell-foop.vala:82
#: src/swell-foop.vala:82
msgid ""
"Clear as many blocks as you can.\n"
"Fewer clicks means more points."
......@@ -230,56 +245,56 @@ msgstr ""
"Verwijder zo veel blokken als u kan.\n"
"Hoe minder u klikt, des te meer punten u krijgt."
#: ../src/swell-foop.vala:85
#: src/swell-foop.vala:85
msgid "Let’s _Play"
msgstr "Laten we s_pelen"
#: ../src/swell-foop.vala:139
msgid "_Scores"
msgstr "_Scores"
#: src/swell-foop.vala:139 src/swell-foop.vala:499
msgid "_New Game"
msgstr "_Nieuw spel"
#: ../src/swell-foop.vala:140
#: src/swell-foop.vala:142
msgid "High _Scores"
msgstr "Hoogste _scores"
#: src/swell-foop.vala:145
msgid "_Preferences"
msgstr "_Voorkeuren"
#: ../src/swell-foop.vala:143
#: src/swell-foop.vala:148
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
#: ../src/swell-foop.vala:144
#: src/swell-foop.vala:149
msgid "_About"
msgstr "I_nfo"
#: ../src/swell-foop.vala:158
msgid "Start a new game"
msgstr "Een nieuw spel beginnen"
#: ../src/swell-foop.vala:187
#: src/swell-foop.vala:185
msgid "Small"
msgstr "Klein"
#: ../src/swell-foop.vala:188
#: src/swell-foop.vala:186
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#: ../src/swell-foop.vala:189
#: src/swell-foop.vala:187
msgid "Large"
msgstr "Groot"
#: ../src/swell-foop.vala:263
#: src/swell-foop.vala:261
#, c-format
msgid "Score: %u"
msgstr "Score: %u"
#: ../src/swell-foop.vala:322
#: src/swell-foop.vala:320
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
#: ../src/swell-foop.vala:326
#: src/swell-foop.vala:324
msgid "Shapes and Colors"
msgstr "Vormen en kleuren"
#: ../src/swell-foop.vala:460
#: src/swell-foop.vala:458
msgid ""
"I want to play that game!\n"
"You know, they all light-up and you click on them and they vanish!"
......@@ -287,11 +302,11 @@ msgstr ""
"Ik wil dat spel spelen!\n"
"Je weet wel, ze lichten allemaal op, je klikt erop en ze verdwijnen!"
#: ../src/swell-foop.vala:461
#: src/swell-foop.vala:459
msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
msgstr "Copyright © 2009 Tim Horton"
#: ../src/swell-foop.vala:466
#: src/swell-foop.vala:464
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tino Meinen\n"
......@@ -323,14 +338,13 @@ msgstr ""
" kerplunk https://launchpad.net/~schorpioen"
# andere/nieuwe
#: ../src/swell-foop.vala:499
#: src/swell-foop.vala:497
msgid "Abandon this game to start a new one?"
msgstr "Dit spel verlaten om een nieuw te beginnen?"
#: ../src/swell-foop.vala:500
#: src/swell-foop.vala:498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuleren"
#: ../src/swell-foop.vala:501
msgid "_New Game"
msgstr "_Nieuw spel"
#~ msgid "Start a new game"
#~ msgstr "Een nieuw spel beginnen"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment