Commit 63d58cf3 authored by Yi-Jyun Pan's avatar Yi-Jyun Pan Committed by Administrator

Update Chinese (Taiwan) translation

parent 509000c6
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games 3.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swell-"
"foop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-26 01:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-28 13:54+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-26 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-09 13:09+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"Language: zh_TW\n"
......@@ -20,91 +20,91 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:1
#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:10
msgid "The theme to use"
msgstr "會使用的佈景主題"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:2
#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:11
msgid "The title of the tile theme to use."
msgstr "要使用的拼貼佈景圖案。"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:3
#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:15
msgid "Board size"
msgstr "遊戲盤大小"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:4
#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:16
msgid "The size of the game board."
msgstr "遊戲區域的大小。"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:5
#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:20
msgid "Board color count"
msgstr "遊戲盤顏色統計"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:6
#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:21
msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
msgstr "要這次遊戲中拼貼顏色的數目"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:7
#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:25
msgid "Is this the first run"
msgstr "這是第一次執行嗎"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:8
#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:26
msgid "Setting to decide whether to show first-run hint dialog or not."
msgstr "決定是否顯示第一次執行密訣對話盒的設定值。"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:9
#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:30
msgid "Zealous animation"
msgstr "Zealous 動畫"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:10
#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:31
msgid "Use more flashy, but slower, animations."
msgstr "使用較華麗、但是較慢速的動畫。"
#: ../data/preferences.ui.h:1
#: data/preferences.ui:31
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
#: ../data/preferences.ui.h:2
#: data/preferences.ui:68
msgid "_Board size:"
msgstr "棋盤大小(_B):"
#: ../data/preferences.ui.h:3
#: data/preferences.ui:84
msgid "_Number of colors:"
msgstr "顏色數(_N)"
#: ../data/preferences.ui.h:4
#: data/preferences.ui:142
msgid "Setup"
msgstr "設定"
#: ../data/preferences.ui.h:5
#: data/preferences.ui:180
msgid "_Theme:"
msgstr "佈景主題(_T):"
#: ../data/preferences.ui.h:6
#: data/preferences.ui:227
msgid "Appearance"
msgstr "外觀"
#: ../data/preferences.ui.h:7
#: data/preferences.ui:258
msgid "_Zealous Animation"
msgstr "_Zealous 動畫"
#: ../data/preferences.ui.h:8
#: data/preferences.ui:283
msgid "Operation"
msgstr "操作"
#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:1 ../data/swell-foop.desktop.in.h:1
#: ../src/swell-foop.vala:125 ../src/swell-foop.vala:150
#: ../src/swell-foop.vala:457 ../src/swell-foop.vala:539
#: data/swell-foop.appdata.xml.in:7 data/swell-foop.desktop.in:3
#: src/swell-foop.vala:128 src/swell-foop.vala:158 src/swell-foop.vala:457
#: src/swell-foop.vala:539
msgid "Swell Foop"
msgstr "Swell Foop"
#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:2 ../data/swell-foop.desktop.in.h:2
#: data/swell-foop.appdata.xml.in:8 data/swell-foop.desktop.in:4
msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
msgstr "清除畫面上聚在一起的同樣顏色和形狀的拼圖"
#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:3
#: data/swell-foop.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of "
"squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, "
......@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
"他的方塊變色。如果一次清除比較大群的方塊,您所獲得的分數也會大大提升,清除整"
"個遊戲盤時也會有大量加分。"
#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:4
#: data/swell-foop.appdata.xml.in:17
msgid ""
"Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer "
"by changing the board size."
......@@ -124,60 +124,75 @@ msgstr ""
"Swell Foop 永遠可以很快速的遊玩,但是您也可以改變遊戲盤的大小讓它可以玩得久一"
"點。"
#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:5
#: data/swell-foop.appdata.xml.in:42
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME 計畫"
#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:3
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/swell-foop.desktop.in:6
msgid "game;logic;board;same;matching;"
msgstr "game;logic;board;same;matching;遊戲;邏輯;桌面遊戲;比對;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/swell-foop.desktop.in:8
#| msgid "Swell Foop"
msgid "swell-foop"
msgstr "swell-foop"
#: src/game-view.vala:322
msgid "_Play Again"
msgstr "再玩一次(_P)"
#. Label showing the number of points at the end of the game
#: ../src/game-view.vala:472
#: src/game-view.vala:495
#, c-format
msgid "%u point"
msgid_plural "%u points"
msgstr[0] "%u 分"
#: ../src/game-view.vala:473
#: src/game-view.vala:496
msgid "Game Over!"
msgstr "玩完了!"
#: ../src/score-dialog.vala:28 ../src/swell-foop.vala:144
#: src/score-dialog.vala:25
msgid "High Scores"
msgstr "最高分數"
#: src/score-dialog.vala:28 src/swell-foop.vala:152
msgid "_Quit"
msgstr "結束(_Q)"
#: ../src/score-dialog.vala:29
#: src/score-dialog.vala:29
msgid "New Game"
msgstr "開新局"
#: ../src/score-dialog.vala:32
#: src/score-dialog.vala:32
msgid "_OK"
msgstr "確定(_O)"
#: ../src/score-dialog.vala:44
#: src/score-dialog.vala:44
msgid "Size:"
msgstr "大小:"
#: ../src/score-dialog.vala:69
#: src/score-dialog.vala:69
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: ../src/score-dialog.vala:72
#: src/score-dialog.vala:72
msgid "Score"
msgstr "分數"
#: ../src/score-dialog.vala:166
#: src/score-dialog.vala:166
#, c-format
msgid "%u × %u, %u color"
msgid_plural "%u × %u, %u colors"
msgstr[0] "%u × %u, %u 種顏色"
#: ../src/swell-foop.vala:79
#: src/swell-foop.vala:81
msgid "Welcome to Swell Foop"
msgstr "歡迎來玩 Swell Foop"
#: ../src/swell-foop.vala:82
#: src/swell-foop.vala:84
msgid ""
"Clear as many blocks as you can.\n"
"Fewer clicks means more points."
......@@ -185,56 +200,56 @@ msgstr ""
"盡可能清除方塊。\n"
"點擊次數愈少分數愈高。"
#: ../src/swell-foop.vala:85
#: src/swell-foop.vala:87
msgid "Let’s _Play"
msgstr "開始玩(_P)"
#: ../src/swell-foop.vala:138
msgid "_Scores"
msgstr "分數(_S)"
#: src/swell-foop.vala:141 src/swell-foop.vala:501
msgid "_New Game"
msgstr "開新局(_N)"
#: ../src/swell-foop.vala:139
#: src/swell-foop.vala:144
msgid "High _Scores"
msgstr "最高分數(_S)"
#: src/swell-foop.vala:147
msgid "_Preferences"
msgstr "偏好設定(_P)"
#: ../src/swell-foop.vala:142
#: src/swell-foop.vala:150
msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"
#: ../src/swell-foop.vala:143
#: src/swell-foop.vala:151
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
#: ../src/swell-foop.vala:157
msgid "Start a new game"
msgstr "開始另一局"
#: ../src/swell-foop.vala:185
#: src/swell-foop.vala:187
msgid "Small"
msgstr "小"
#: ../src/swell-foop.vala:186
#: src/swell-foop.vala:188
msgid "Normal"
msgstr "一般"
#: ../src/swell-foop.vala:187
#: src/swell-foop.vala:189
msgid "Large"
msgstr "大"
#: ../src/swell-foop.vala:263
#: src/swell-foop.vala:263
#, c-format
msgid "Score: %u"
msgstr "得分:%u "
#: ../src/swell-foop.vala:322
#: src/swell-foop.vala:322
msgid "Colors"
msgstr "色彩"
#: ../src/swell-foop.vala:326
#: src/swell-foop.vala:326
msgid "Shapes and Colors"
msgstr "形狀與顏色"
#: ../src/swell-foop.vala:460
#: src/swell-foop.vala:460
msgid ""
"I want to play that game!\n"
"You know, they all light-up and you click on them and they vanish!"
......@@ -242,11 +257,11 @@ msgstr ""
"我就是要玩那個遊戲!\n"
"你知道,就是它們會轉個不停,你對它們點一點,它們就消失了!"
#: ../src/swell-foop.vala:461
#: src/swell-foop.vala:461
msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
msgstr "版權所有 © 2009 Tim Horton"
#: ../src/swell-foop.vala:466
#: src/swell-foop.vala:466
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給\n"
......@@ -256,14 +271,13 @@ msgstr ""
"Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-07\n"
"Fernando <bv1al@journalist.com.tw>, 1999"
#: ../src/swell-foop.vala:499
#: src/swell-foop.vala:499
msgid "Abandon this game to start a new one?"
msgstr "放棄這局遊戲以開始另一局遊戲?"
#: ../src/swell-foop.vala:500
#: src/swell-foop.vala:500
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
#: ../src/swell-foop.vala:501
msgid "_New Game"
msgstr "開新局(_N)"
#~ msgid "Start a new game"
#~ msgstr "開始另一局"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment