Commit 5a92dc58 authored by pesder's avatar pesder

Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

parent 7b0f64c7
......@@ -9,55 +9,54 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games 3.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-29 22:00+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-29 22:00+0800\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swell-"
"foop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 04:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 20:47+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
"Language: \n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:1
msgid "The theme to use"
msgstr "會使用的佈景主題"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:2
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:2
msgid "The title of the tile theme to use."
msgstr "要使用的拼貼佈景圖案。"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:3
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:3
msgid "Board size"
msgstr "遊戲盤大小"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:4
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:4
msgid "The size of the game board."
msgstr "遊戲區域的大小。"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:5
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:5
msgid "Board color count"
msgstr "遊戲盤顏色統計"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:6
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:6
msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
msgstr "要這次遊戲中拼貼顏色的數目"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:7
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:7
msgid "Zealous animation"
msgstr "Zealous 動畫"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:8
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:8
msgid "Use more flashy, but slower, animations."
msgstr "使用較華麗、但是較慢速的動畫。"
#: ../data/preferences.ui.h:1 ../data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
#: ../src/swell-foop.vala:67 ../src/swell-foop.vala:399
#: ../src/swell-foop.vala:462
msgid "Swell Foop"
msgstr "Swell Foop"
#: ../data/preferences.ui.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
#: ../data/preferences.ui.h:2
msgid "_Board size:"
......@@ -68,30 +67,55 @@ msgid "_Number of colors:"
msgstr "顏色數(_N)"
#: ../data/preferences.ui.h:4
msgid "2"
msgstr "2"
#: ../data/preferences.ui.h:5
msgid "Setup"
msgstr "設定"
#: ../data/preferences.ui.h:5
#: ../data/preferences.ui.h:6
msgid "_Theme:"
msgstr "佈景主題(_T):"
#: ../data/preferences.ui.h:6
#: ../data/preferences.ui.h:7
msgid "Appearance"
msgstr "外觀"
#: ../data/preferences.ui.h:7
#: ../data/preferences.ui.h:8
msgid "_Zealous Animation"
msgstr "_Zealous 動畫"
#: ../data/preferences.ui.h:8
#: ../data/preferences.ui.h:9
msgid "Operation"
msgstr "操作"
#: ../data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of "
"squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, "
"causing other squares to fall into place. It is not possible to remove a "
"single square at a time. You get far more points for clearing a larger group "
"of squares, and also for clearing the entire board."
msgstr "儘可能將遊戲盤上的方塊移除。點選一羣同顏色的方塊能讓它們一次消失,但是會讓其他的方塊變色。如果一次清除比較大羣的方塊,你所獲得的分數也會大大提升,清除整個遊戲盤時也會有大量加分。"
#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer "
"by changing the board size."
msgstr "Swell Foop 永遠可以很快速的遊玩,但是你也可以改變遊戲盤的大小讓它可以玩得久一點。"
#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:1 ../src/swell-foop.vala:67
#: ../src/swell-foop.vala:93 ../src/swell-foop.vala:384
#: ../src/swell-foop.vala:445
msgid "Swell Foop"
msgstr "Swell Foop"
#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:2
msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
msgstr "清除畫面上聚在一起的同樣顏色和形狀的拼圖"
#: ../data/swell-foop.desktop.in.in.h:3
#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:3
msgid "game;logic;board;same;matching;"
msgstr "game;logic;board;same;matching;遊戲;邏輯;桌面遊戲;比對;"
......@@ -103,65 +127,90 @@ msgid_plural "%u points"
msgstr[0] "%u 分"
#: ../src/game-view.vala:444
#, c-format
msgid "Game Over!"
msgstr "玩完了!"
#: ../src/swell-foop.vala:79
#: ../src/score-dialog.vala:28 ../src/swell-foop.vala:87
msgid "_Quit"
msgstr "結束(_Q)"
#: ../src/score-dialog.vala:29
msgid "New Game"
msgstr "開新局"
#: ../src/score-dialog.vala:32
msgid "_OK"
msgstr "確定(_O)"
#: ../src/score-dialog.vala:44
msgid "Size:"
msgstr "大小:"
#: ../src/score-dialog.vala:69
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: ../src/score-dialog.vala:72
msgid "Score"
msgstr "分數"
#: ../src/score-dialog.vala:166
#, c-format
msgid "%u × %u, %u color"
msgid_plural "%u × %u, %u colors"
msgstr[0] "%u × %u, %u 種顏色"
#: ../src/swell-foop.vala:80
msgid "_New Game"
msgstr "開新局(_N)"
#: ../src/swell-foop.vala:80
#: ../src/swell-foop.vala:81
msgid "_Scores"
msgstr "分數(_S)"
#: ../src/swell-foop.vala:81
#: ../src/swell-foop.vala:82
msgid "_Preferences"
msgstr "偏好設定(_P)"
#: ../src/swell-foop.vala:84
#: ../src/swell-foop.vala:85
msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"
#: ../src/swell-foop.vala:85
#: ../src/swell-foop.vala:86
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
#: ../src/swell-foop.vala:88
msgid "_Quit"
msgstr "結束(_Q)"
#: ../src/swell-foop.vala:98
#: ../src/swell-foop.vala:101
msgid "_New"
msgstr "新增(_N)"
#: ../src/swell-foop.vala:135
#: ../src/swell-foop.vala:122
msgid "Small"
msgstr "小"
#: ../src/swell-foop.vala:136
#: ../src/swell-foop.vala:123
msgid "Normal"
msgstr "一般"
#: ../src/swell-foop.vala:137
#: ../src/swell-foop.vala:124
msgid "Large"
msgstr "大"
#. I left one more blank space at the end to make the score not too close to the window border
#: ../src/swell-foop.vala:213
#: ../src/swell-foop.vala:199
#, c-format
msgid "Score: %4u "
msgstr "得分:%4u "
#| msgid "Score: %4u "
msgid "Score: %u"
msgstr "得分:%u "
#: ../src/swell-foop.vala:265
#: ../src/swell-foop.vala:252
msgid "Colors"
msgstr "色彩"
#: ../src/swell-foop.vala:269
#: ../src/swell-foop.vala:256
msgid "Shapes and Colors"
msgstr "形狀與顏色"
#: ../src/swell-foop.vala:402
#: ../src/swell-foop.vala:387
msgid ""
"I want to play that game!\n"
"You know, they all light-up and you click on them and they vanish!\n"
......@@ -173,11 +222,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Swell Foop 是 GNOME 遊戲的一部分。"
#: ../src/swell-foop.vala:403
#: ../src/swell-foop.vala:388
msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
msgstr "版權所有 © 2009 Tim Horton"
#: ../src/swell-foop.vala:409
#: ../src/swell-foop.vala:393
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給\n"
......@@ -187,31 +236,8 @@ msgstr ""
"Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-07\n"
"Fernando <bv1al@journalist.com.tw>, 1999"
#: ../src/swell-foop.vala:412
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "GNOME Games 網站"
#: ../src/swell-foop.vala:497
msgid "New Game"
msgstr "開新局"
#: ../src/swell-foop.vala:512
msgid "Size:"
msgstr "大小:"
#: ../src/swell-foop.vala:537
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: ../src/swell-foop.vala:540
msgid "Score"
msgstr "分數"
#: ../src/swell-foop.vala:620
#, c-format
msgid "%u × %u, %u color"
msgid_plural "%u × %u, %u colors"
msgstr[0] "%u × %u, %u 種顏色"
#~ msgid "GNOME Games web site"
#~ msgstr "GNOME Games 網站"
#~ msgid "Chess"
#~ msgstr "國際象棋"
......@@ -335,9 +361,6 @@ msgstr[0] "%u × %u, %u 種顏色"
#~ msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
#~ msgstr "對奕引擎的難度"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "偏好設定"
#~ msgid "Play as:"
#~ msgstr "黑方或白方:"
......
......@@ -9,55 +9,54 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games 3.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-29 22:00+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-28 22:44+0800\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swell-"
"foop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-21 04:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:14+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"Language: \n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:1
msgid "The theme to use"
msgstr "會使用的佈景主題"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:2
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:2
msgid "The title of the tile theme to use."
msgstr "要使用的拼貼佈景圖案。"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:3
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:3
msgid "Board size"
msgstr "遊戲盤大小"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:4
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:4
msgid "The size of the game board."
msgstr "遊戲區域的大小。"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:5
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:5
msgid "Board color count"
msgstr "遊戲盤顏色統計"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:6
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:6
msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
msgstr "要這次遊戲中拼貼顏色的數目"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:7
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:7
msgid "Zealous animation"
msgstr "Zealous 動畫"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:8
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:8
msgid "Use more flashy, but slower, animations."
msgstr "使用較華麗、但是較慢速的動畫。"
#: ../data/preferences.ui.h:1 ../data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
#: ../src/swell-foop.vala:67 ../src/swell-foop.vala:399
#: ../src/swell-foop.vala:462
msgid "Swell Foop"
msgstr "Swell Foop"
#: ../data/preferences.ui.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
#: ../data/preferences.ui.h:2
msgid "_Board size:"
......@@ -68,30 +67,60 @@ msgid "_Number of colors:"
msgstr "顏色數(_N)"
#: ../data/preferences.ui.h:4
msgid "2"
msgstr "2"
#: ../data/preferences.ui.h:5
msgid "Setup"
msgstr "設定"
#: ../data/preferences.ui.h:5
#: ../data/preferences.ui.h:6
msgid "_Theme:"
msgstr "佈景主題(_T):"
#: ../data/preferences.ui.h:6
#: ../data/preferences.ui.h:7
msgid "Appearance"
msgstr "外觀"
#: ../data/preferences.ui.h:7
#: ../data/preferences.ui.h:8
msgid "_Zealous Animation"
msgstr "_Zealous 動畫"
#: ../data/preferences.ui.h:8
#: ../data/preferences.ui.h:9
msgid "Operation"
msgstr "操作"
#: ../data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of "
"squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, "
"causing other squares to fall into place. It is not possible to remove a "
"single square at a time. You get far more points for clearing a larger group "
"of squares, and also for clearing the entire board."
msgstr ""
"儘可能將遊戲盤上的方塊移除。點選一群同顏色的方塊能讓它們一次消失,但是會讓其"
"他的方塊變色。如果一次清除比較大群的方塊,您所獲得的分數也會大大提升,清除整"
"個遊戲盤時也會有大量加分。"
#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer "
"by changing the board size."
msgstr ""
"Swell Foop 永遠可以很快速的遊玩,但是您也可以改變遊戲盤的大小讓它可以玩得久一"
"點。"
#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:1 ../src/swell-foop.vala:67
#: ../src/swell-foop.vala:93 ../src/swell-foop.vala:384
#: ../src/swell-foop.vala:445
msgid "Swell Foop"
msgstr "Swell Foop"
#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:2
msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
msgstr "清除畫面上聚在一起的同樣顏色和形狀的拼圖"
#: ../data/swell-foop.desktop.in.in.h:3
#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:3
msgid "game;logic;board;same;matching;"
msgstr "game;logic;board;same;matching;遊戲;邏輯;桌面遊戲;比對;"
......@@ -103,65 +132,90 @@ msgid_plural "%u points"
msgstr[0] "%u 分"
#: ../src/game-view.vala:444
#, c-format
msgid "Game Over!"
msgstr "玩完了!"
#: ../src/swell-foop.vala:79
#: ../src/score-dialog.vala:28 ../src/swell-foop.vala:87
msgid "_Quit"
msgstr "結束(_Q)"
#: ../src/score-dialog.vala:29
msgid "New Game"
msgstr "開新局"
#: ../src/score-dialog.vala:32
msgid "_OK"
msgstr "確定(_O)"
#: ../src/score-dialog.vala:44
msgid "Size:"
msgstr "大小:"
#: ../src/score-dialog.vala:69
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: ../src/score-dialog.vala:72
msgid "Score"
msgstr "分數"
#: ../src/score-dialog.vala:166
#, c-format
msgid "%u × %u, %u color"
msgid_plural "%u × %u, %u colors"
msgstr[0] "%u × %u, %u 種顏色"
#: ../src/swell-foop.vala:80
msgid "_New Game"
msgstr "開新局(_N)"
#: ../src/swell-foop.vala:80
#: ../src/swell-foop.vala:81
msgid "_Scores"
msgstr "分數(_S)"
#: ../src/swell-foop.vala:81
#: ../src/swell-foop.vala:82
msgid "_Preferences"
msgstr "偏好設定(_P)"
#: ../src/swell-foop.vala:84
#: ../src/swell-foop.vala:85
msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"
#: ../src/swell-foop.vala:85
#: ../src/swell-foop.vala:86
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
#: ../src/swell-foop.vala:88
msgid "_Quit"
msgstr "結束(_Q)"
#: ../src/swell-foop.vala:98
#: ../src/swell-foop.vala:101
msgid "_New"
msgstr "新增(_N)"
#: ../src/swell-foop.vala:135
#: ../src/swell-foop.vala:122
msgid "Small"
msgstr "小"
#: ../src/swell-foop.vala:136
#: ../src/swell-foop.vala:123
msgid "Normal"
msgstr "一般"
#: ../src/swell-foop.vala:137
#: ../src/swell-foop.vala:124
msgid "Large"
msgstr "大"
#. I left one more blank space at the end to make the score not too close to the window border
#: ../src/swell-foop.vala:213
#: ../src/swell-foop.vala:199
#, c-format
msgid "Score: %4u "
msgstr "得分:%4u "
#| msgid "Score: %4u "
msgid "Score: %u"
msgstr "得分:%u "
#: ../src/swell-foop.vala:265
#: ../src/swell-foop.vala:252
msgid "Colors"
msgstr "色彩"
#: ../src/swell-foop.vala:269
#: ../src/swell-foop.vala:256
msgid "Shapes and Colors"
msgstr "形狀與顏色"
#: ../src/swell-foop.vala:402
#: ../src/swell-foop.vala:387
msgid ""
"I want to play that game!\n"
"You know, they all light-up and you click on them and they vanish!\n"
......@@ -173,11 +227,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Swell Foop 是 GNOME 遊戲的一部分。"
#: ../src/swell-foop.vala:403
#: ../src/swell-foop.vala:388
msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
msgstr "版權所有 © 2009 Tim Horton"
#: ../src/swell-foop.vala:409
#: ../src/swell-foop.vala:393
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給\n"
......@@ -187,31 +241,8 @@ msgstr ""
"Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-07\n"
"Fernando <bv1al@journalist.com.tw>, 1999"
#: ../src/swell-foop.vala:412
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "GNOME Games 網站"
#: ../src/swell-foop.vala:497
msgid "New Game"
msgstr "開新局"
#: ../src/swell-foop.vala:512
msgid "Size:"
msgstr "大小:"
#: ../src/swell-foop.vala:537
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: ../src/swell-foop.vala:540
msgid "Score"
msgstr "分數"
#: ../src/swell-foop.vala:620
#, c-format
msgid "%u × %u, %u color"
msgid_plural "%u × %u, %u colors"
msgstr[0] "%u × %u, %u 種顏色"
#~ msgid "GNOME Games web site"
#~ msgstr "GNOME Games 網站"
#~ msgid "Chess"
#~ msgstr "國際象棋"
......@@ -335,9 +366,6 @@ msgstr[0] "%u × %u, %u 種顏色"
#~ msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
#~ msgstr "對奕引擎的難度"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "偏好設定"
#~ msgid "Play as:"
#~ msgstr "黑方或白方:"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment