Updated Spanish translation

parent 560c86b7
......@@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swell-"
"foop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-05 02:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 13:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-16 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:1
......@@ -49,10 +49,19 @@ msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
msgstr "El número de colores de fichas que usar en el juego."
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:7
msgid "Is this the first run"
msgstr "Es esta la primera ejecución"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:8
msgid "Setting to decide whether to show first-run hint dialog or not."
msgstr ""
"Ajuste para decidir si se debe mostrar el diálogo de primera ejecución o no."
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:9
msgid "Zealous animation"
msgstr "Animación zealous"
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:8
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:10
msgid "Use more flashy, but slower, animations."
msgstr "Usar animación más vistosas, pero más lentas."
......@@ -69,26 +78,22 @@ msgid "_Number of colors:"
msgstr "_Número de colores:"
#: ../data/preferences.ui.h:4
msgid "2"
msgstr "2"
#: ../data/preferences.ui.h:5
msgid "Setup"
msgstr "Ajustes"
#: ../data/preferences.ui.h:6
#: ../data/preferences.ui.h:5
msgid "_Theme:"
msgstr "_Tema:"
#: ../data/preferences.ui.h:7
#: ../data/preferences.ui.h:6
msgid "Appearance"
msgstr "Aspecto"
#: ../data/preferences.ui.h:8
#: ../data/preferences.ui.h:7
msgid "_Zealous Animation"
msgstr "Animación _zealous"
#: ../data/preferences.ui.h:9
#: ../data/preferences.ui.h:8
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
......@@ -114,9 +119,9 @@ msgstr ""
"Swell Foop siempre es rápido de jugar, pero puede alargarlo un poco "
"cambiando el tamaño del tablero."
#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:1 ../src/swell-foop.vala:69
#: ../src/swell-foop.vala:95 ../src/swell-foop.vala:387
#: ../src/swell-foop.vala:468
#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:1 ../src/swell-foop.vala:120
#: ../src/swell-foop.vala:146 ../src/swell-foop.vala:451
#: ../src/swell-foop.vala:532
msgid "Swell Foop"
msgstr "Swell Foop"
......@@ -129,18 +134,18 @@ msgid "game;logic;board;same;matching;"
msgstr "juego;lógica;tablero;iguales;coincidentes;"
#. Label showing the number of points at the end of the game
#: ../src/game-view.vala:443
#: ../src/game-view.vala:461
#, c-format
msgid "%u point"
msgid_plural "%u points"
msgstr[0] "%u punto"
msgstr[1] "%u puntos"
#: ../src/game-view.vala:444
#: ../src/game-view.vala:462
msgid "Game Over!"
msgstr "Juego terminado"
#: ../src/score-dialog.vala:28 ../src/swell-foop.vala:89
#: ../src/score-dialog.vala:28 ../src/swell-foop.vala:140
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
......@@ -171,52 +176,73 @@ msgid_plural "%u × %u, %u colors"
msgstr[0] "%u × %u, %u color"
msgstr[1] "%u × %u, %u colores"
#: ../src/swell-foop.vala:82 ../src/swell-foop.vala:430
#: ../src/swell-foop.vala:79
#| msgid "Swell Foop"
msgid "Welcome to Swell Foop"
msgstr "Bienvenido a Swell Foop"
#: ../src/swell-foop.vala:82
msgid ""
"Clear as many blocks as you can.\n"
"Fewer clicks means more points."
msgstr ""
"Limpie tantos bloques como pueda.\n"
"Menos pulsaciones implican más puntos."
#: ../src/swell-foop.vala:85
msgid "Let's _Play"
msgstr "_Jugar"
#: ../src/swell-foop.vala:133 ../src/swell-foop.vala:494
msgid "_New Game"
msgstr "Juego _nuevo"
#: ../src/swell-foop.vala:83
#: ../src/swell-foop.vala:134
msgid "_Scores"
msgstr "_Puntuación"
#: ../src/swell-foop.vala:84
#: ../src/swell-foop.vala:135
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
#: ../src/swell-foop.vala:87
#: ../src/swell-foop.vala:138
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
#: ../src/swell-foop.vala:88
#: ../src/swell-foop.vala:139
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
#: ../src/swell-foop.vala:121
#: ../src/swell-foop.vala:155
msgid "Start a new game"
msgstr "Iniciar un juego nuevo"
#: ../src/swell-foop.vala:184
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"
#: ../src/swell-foop.vala:122
#: ../src/swell-foop.vala:185
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../src/swell-foop.vala:123
#: ../src/swell-foop.vala:186
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: ../src/swell-foop.vala:198
#: ../src/swell-foop.vala:262
#, c-format
msgid "Score: %u"
msgstr "Puntuación: %u"
#: ../src/swell-foop.vala:252
#: ../src/swell-foop.vala:316
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
#: ../src/swell-foop.vala:256
#: ../src/swell-foop.vala:320
msgid "Shapes and Colors"
msgstr "Colores y formas"
#: ../src/swell-foop.vala:390
#: ../src/swell-foop.vala:454
msgid ""
"I want to play that game!\n"
"You know, they all light-up and you click on them and they vanish!\n"
......@@ -228,11 +254,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Swell Foop es parte de los juegos de GNOME."
#: ../src/swell-foop.vala:391
#: ../src/swell-foop.vala:455
msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
msgstr "Copyright © 2009 Tim Horton"
#: ../src/swell-foop.vala:396
#: ../src/swell-foop.vala:460
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2008-2012\n"
......@@ -241,15 +267,17 @@ msgstr ""
"Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>\n"
"Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>"
#: ../src/swell-foop.vala:428
#| msgid "Save this game before starting a new one?"
#: ../src/swell-foop.vala:492
msgid "Abandon this game to start a new one?"
msgstr "¿Quiere salir de esta partida e iniciar una nueva?"
#: ../src/swell-foop.vala:429
#: ../src/swell-foop.vala:493
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"
#~ msgid "_New"
#~ msgstr "_Nuevo"
......@@ -281,9 +309,6 @@ msgstr "_Cancelar"
#~ msgid "_Contents"
#~ msgstr "Índ_ice"
#~ msgid "Start a new game"
#~ msgstr "Iniciar un juego nuevo"
#~ msgid "Undo Move"
#~ msgstr "Deshacer movimiento"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment