Commit 0da73f73 authored by Matej Urbančič's avatar Matej Urbančič

Updated Slovenian translation

parent 707f023e
......@@ -5,15 +5,15 @@
# Matej Erman <matej.erman@guest.arnes.si>, 2002.
# Tadej Janež <tadej_janez@email.si>, 2003.
# Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>, 2006-2007.
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2007-2013.
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2007-2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: swell-foop master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swell-"
"foop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-20 03:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-24 21:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-12 11:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 19:46+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n"
......@@ -57,11 +57,9 @@ msgstr "Polno animiranje"
msgid "Use more flashy, but slower, animations."
msgstr "Uporabi lepe animacije."
#: ../data/preferences.ui.h:1 ../data/swell-foop.desktop.in.h:1
#: ../src/swell-foop.vala:67 ../src/swell-foop.vala:399
#: ../src/swell-foop.vala:462
msgid "Swell Foop"
msgstr "Pravi Pavliha"
#: ../data/preferences.ui.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "Možnosti"
#: ../data/preferences.ui.h:2
msgid "_Board size:"
......@@ -99,12 +97,23 @@ msgid ""
"single square at a time. You get far more points for clearing a larger group "
"of squares, and also for clearing the entire board."
msgstr ""
"Cilj igre je odstraniti čim več ploščic na igralni plošči. S klikom na "
"skupino kvadratov enake barve, ti izginejo, preostali pa zapolnijo "
"izpraznjena polja. Ni mogoče odstraniti le enega polja, sicer pa je "
"dodeljenih več točk, če je barvno polje veliko."
#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer "
"by changing the board size."
msgstr ""
"Pravi Pavliha je dinamična igra, ki jo določa velikost igralne površine."
#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:1 ../src/swell-foop.vala:69
#: ../src/swell-foop.vala:95 ../src/swell-foop.vala:388
#: ../src/swell-foop.vala:469
msgid "Swell Foop"
msgstr "Pravi Pavliha"
#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:2
msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
......@@ -128,61 +137,89 @@ msgstr[3] "%u točke"
msgid "Game Over!"
msgstr "Konec igre!"
#: ../src/swell-foop.vala:79
#: ../src/score-dialog.vala:28 ../src/swell-foop.vala:89
msgid "_Quit"
msgstr "_Končaj"
#: ../src/score-dialog.vala:29
msgid "New Game"
msgstr "Nova igra"
#: ../src/score-dialog.vala:32
msgid "_OK"
msgstr "_V redu"
#: ../src/score-dialog.vala:44
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
#: ../src/score-dialog.vala:69
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: ../src/score-dialog.vala:72
msgid "Score"
msgstr "Rezultat"
#: ../src/score-dialog.vala:166
#, c-format
msgid "%u × %u, %u color"
msgid_plural "%u × %u, %u colors"
msgstr[0] "%u × %u, %u barv"
msgstr[1] "%u × %u, %u barva"
msgstr[2] "%u × %u, %u barvi"
msgstr[3] "%u × %u, %u barve"
#: ../src/swell-foop.vala:82 ../src/swell-foop.vala:431
msgid "_New Game"
msgstr "_Nova Igra"
#: ../src/swell-foop.vala:80
#: ../src/swell-foop.vala:83
msgid "_Scores"
msgstr "_Točke"
#: ../src/swell-foop.vala:81
#: ../src/swell-foop.vala:84
msgid "_Preferences"
msgstr "_Možnosti"
#: ../src/swell-foop.vala:84
#: ../src/swell-foop.vala:87
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_č"
#: ../src/swell-foop.vala:85
#: ../src/swell-foop.vala:88
msgid "_About"
msgstr "_O Programu"
#: ../src/swell-foop.vala:88 ../src/swell-foop.vala:496
msgid "_Quit"
msgstr "_Končaj"
#: ../src/swell-foop.vala:98
msgid "_New"
msgstr "_Nova"
#: ../src/swell-foop.vala:104
msgid "Start a new game"
msgstr "Začni novo igro"
#: ../src/swell-foop.vala:135
#: ../src/swell-foop.vala:122
msgid "Small"
msgstr "Majhno"
#: ../src/swell-foop.vala:136
#: ../src/swell-foop.vala:123
msgid "Normal"
msgstr "Običajno"
#: ../src/swell-foop.vala:137
#: ../src/swell-foop.vala:124
msgid "Large"
msgstr "Veliko"
#. I left one more blank space at the end to make the score not too close to the window border
#: ../src/swell-foop.vala:213
#: ../src/swell-foop.vala:199
#, c-format
msgid "Score: %4u "
msgstr "Rezultat: %4u "
msgid "Score: %u"
msgstr "Rezultat: %u"
#: ../src/swell-foop.vala:265
#: ../src/swell-foop.vala:253
msgid "Colors"
msgstr "Barve"
#: ../src/swell-foop.vala:269
#: ../src/swell-foop.vala:257
msgid "Shapes and Colors"
msgstr "Oblike in barve"
#: ../src/swell-foop.vala:402
#: ../src/swell-foop.vala:391
msgid ""
"I want to play that game!\n"
"You know, they all light-up and you click on them and they vanish!\n"
......@@ -194,11 +231,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Igra Pravi Pavliha je del iger GNOME."
#: ../src/swell-foop.vala:403
#: ../src/swell-foop.vala:392
msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
msgstr "Avtorske pravice © 2009 Tim Horton"
#: ../src/swell-foop.vala:409
#: ../src/swell-foop.vala:397
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>\n"
......@@ -206,35 +243,16 @@ msgstr ""
"Tadej Janež <tadej_janez@email.si>\n"
"Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>"
#: ../src/swell-foop.vala:412
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "Spletna stran iger GNOME"
#: ../src/swell-foop.vala:497
msgid "New Game"
msgstr "Nova igra"
#: ../src/swell-foop.vala:500
msgid "_OK"
msgstr "_V redu"
#: ../src/swell-foop.vala:512
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
#: ../src/swell-foop.vala:429
msgid "Abandon this game to start a new one?"
msgstr "Ali želite končati trenutno igro in začeti novo?"
#: ../src/swell-foop.vala:537
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: ../src/swell-foop.vala:430
msgid "_Cancel"
msgstr "_Prekliči"
#: ../src/swell-foop.vala:540
msgid "Score"
msgstr "Rezultat"
#~ msgid "_New"
#~ msgstr "_Nova"
#: ../src/swell-foop.vala:620
#, c-format
msgid "%u × %u, %u color"
msgid_plural "%u × %u, %u colors"
msgstr[0] "%u × %u, %u barv"
msgstr[1] "%u × %u, %u barva"
msgstr[2] "%u × %u, %u barvi"
msgstr[3] "%u × %u, %u barve"
#~ msgid "GNOME Games web site"
#~ msgstr "Spletna stran iger GNOME"
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment