Commit 3298c81f authored by Sabri Ünal's avatar Sabri Ünal 🎨 Committed by Administrator

Update Turkish translation

parent e47f1414
# Turkish translation for sushi.
# Copyright (C) 2011 sushi's COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2011-2019 sushi's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the sushi package.
#
# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011.
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014.
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sushi master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=sushi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-09 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sushi/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-20 19:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 23:38+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1415555003.000000\n"
#: ../data/org.gnome.sushi.gschema.xml.in.h:1
msgid "Client decoration"
msgstr "İstemci dekorasyonu"
#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:9
msgid "Sushi"
msgstr "Sushi"
#: ../data/org.gnome.sushi.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether the window draws WM decorations itself"
msgstr "Pencerenin WM dekorasyonlarını kendisi çizip çizmeyeceği"
#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:10
msgid "Provide a facility for quickly viewing different kinds of files"
msgstr "Farklı türdeki dosyaları hızlıca görüntüleme olanağı sağlar"
#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:121
#: src/ui/fallbackRenderer.js:233
msgid "Type"
msgstr "Tür"
#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:122 ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:131
#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:137 ../src/js/ui/spinnerBox.js:58
msgid "Loading…"
msgstr "Yükleniyor…"
#: src/ui/fallbackRenderer.js:243
#, javascript-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d öge"
#: src/ui/fallbackRenderer.js:248
msgid "Empty Folder"
msgstr "Boş Klasör"
#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:130
#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:136
#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
msgid "Modified"
msgstr "Değiştirildi"
#: ../src/js/viewers/audio.js:173
#. TRANSLATORS: This is a filename, e.g. "image.jpg"
#: src/ui/mainWindow.js:90
#, javascript-format
msgid "Unable to display %s"
msgstr "%s gösterilemiyor"
#. TRANSLATORS: This is the display name of an application, e.g. "Open With Image Viewer"
#: src/ui/mainWindow.js:327
#, javascript-format
msgid "Open With %s"
msgstr "%s İle Aç"
#: src/ui/mainWindow.js:333
msgid "Open"
msgstr "Aç"
#: src/viewers/audio.js:352
msgid "from"
msgstr "gönderen"
#: ../src/js/viewers/audio.js:175
#: src/viewers/audio.js:357
msgid "by"
msgstr "sahibi"
#: ../src/js/viewers/evince.js:79
#: src/viewers/evince.js:86
#, javascript-format
msgid "%d of %d"
msgstr "%d / %d"
#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:639
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d öge"
#~ msgid "Client decoration"
#~ msgstr "İstemci dekorasyonu"
#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:651
msgid "Empty Folder"
msgstr "Boş Klasör"
#~ msgid "Whether the window draws WM decorations itself"
#~ msgstr "Pencerenin WM dekorasyonlarını kendisi çizip çizmeyeceği"
#~ msgid "Loading…"
#~ msgstr "Yükleniyor…"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment