Commit 70c149d6 authored by Kim Boram's avatar Kim Boram Committed by Changwoo Ryu

Updated Korean translation

parent d21d726c
......@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: shotwell-0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=shotwell&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-21 00:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-22 23:41+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 22:22+0900\n"
"Last-Translator: Kim Boram <boramism@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/shotwell/language/"
"ko/)\n"
......@@ -58,10 +58,8 @@ msgstr "Kim, Boram <boramism@gmail.com>"
#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:32
#: ../plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:32
#: ../src/Resources.vala:27
#, fuzzy
#| msgid "Copyright 2009-2014 Yorba Foundation"
msgid "Copyright 2009-2015 Yorba Foundation"
msgstr "Copyright 2009-2014 Yorba Foundation"
msgstr "Copyright 2009-2015 Yorba Foundation"
#: ../plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:56
msgid ""
......@@ -95,8 +93,8 @@ msgid ""
"Cannot open the selected F-Spot database file: the file does not exist or is "
"not an F-Spot database"
msgstr ""
"선택한 F-Spot 데이터베이스 파일을 열 수 없습니다: 파일이 존재하지 않거나 F-"
"Spot 데이터베이스 파일이 아닙니다."
"선택한 F-Spot 데이터베이스 파일을 열 수 없습니다: 파일이 없거나 F-Spot 데이터"
"베이스 파일이 아닙니다."
#: ../plugins/shotwell-data-imports/FSpotImporter.vala:64
msgid ""
......@@ -1008,10 +1006,8 @@ msgid "Core Slideshow Transitions"
msgstr "핵심 슬라이드 쇼 전환 효과"
#: ../plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:75
#, fuzzy
#| msgid "Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2011-2014 Yorba Foundation"
msgid "Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2011-2015 Yorba Foundation"
msgstr "Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2011-2014 Yorba Foundation"
msgstr "Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2011-2015 Yorba Foundation"
#: ../src/AppDirs.vala:48 ../src/AppDirs.vala:99
#, c-format
......@@ -1492,10 +1488,8 @@ msgid "_Scaling constraint:"
msgstr "크기 조정 제한(_S):"
#: ../src/Dialogs.vala:222
#, fuzzy
#| msgid " _pixels"
msgid "_Pixels:"
msgstr "픽셀(_P)"
msgstr "픽셀(_P):"
#: ../src/Dialogs.vala:225
msgid "Export metadata"
......@@ -2791,7 +2785,7 @@ msgstr "정보(_A)"
#: ../src/Resources.vala:161
msgid "_Apply"
msgstr ""
msgstr "적용(_A)"
#: ../src/Resources.vala:164 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:73
#: ../src/library/LibraryWindow.vala:355
......@@ -2799,10 +2793,8 @@ msgid "_Edit"
msgstr "편집(_E)"
#: ../src/Resources.vala:165
#, fuzzy
#| msgid "_Format:"
msgid "_Forward"
msgstr "형식(_F):"
msgstr "앞으로(_F)"
#: ../src/Resources.vala:166
msgid "Fulls_creen"
......@@ -2822,36 +2814,28 @@ msgid "_New"
msgstr "새 항목(_N)"
#: ../src/Resources.vala:170
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgid "_Next"
msgstr "다음"
msgstr "다음(_N)"
#: ../src/Resources.vala:171
msgid "_OK"
msgstr ""
msgstr "확인(_O)"
#: ../src/Resources.vala:172
#, fuzzy
#| msgid "Play"
msgid "_Play"
msgstr "재생"
msgstr "재생(_P)"
#: ../src/Resources.vala:173 ../src/Resources.vala:325
msgid "_Preferences"
msgstr "기본 설정(_P)"
#: ../src/Resources.vala:174
#, fuzzy
#| msgid "_Previous Photo"
msgid "_Previous"
msgstr "이전 사진(_P)"
msgstr "이전(_P)"
#: ../src/Resources.vala:175
#, fuzzy
#| msgid "_Print..."
msgid "_Print"
msgstr "인쇄(_P)..."
msgstr "인쇄(_P)"
#: ../src/Resources.vala:176
msgid "_Quit"
......@@ -2859,13 +2843,11 @@ msgstr "끝내기(_Q)"
#: ../src/Resources.vala:177
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "새로 고침(_R)"
#: ../src/Resources.vala:179
#, fuzzy
#| msgid "Reverting"
msgid "_Revert"
msgstr "되돌리기"
msgstr "되돌리기(_R)"
#: ../src/Resources.vala:180 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:51
#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:422
......@@ -2873,42 +2855,32 @@ msgid "_Save"
msgstr "저장(_S)"
#: ../src/Resources.vala:181
#, fuzzy
#| msgid "Save As"
msgid "Save _As"
msgstr "다른 이름으로 저장"
msgstr "다른 이름으로 저장(_A)"
#: ../src/Resources.vala:182
#, fuzzy
#| msgid "_Ascending"
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "오름차순(_A)"
msgstr "오름차순 정렬 (_A)"
#: ../src/Resources.vala:183
#, fuzzy
#| msgid "D_escending"
msgid "Sort _Descending"
msgstr "내림차순(_E)"
msgstr "내림차순 정렬(_D)"
#: ../src/Resources.vala:184
msgid "_Stop"
msgstr ""
msgstr "멈춤(_S)"
#: ../src/Resources.vala:185
#, fuzzy
#| msgid "_Delete"
msgid "_Undelete"
msgstr "삭제(_D)"
msgstr "삭제 취소(_U)"
#: ../src/Resources.vala:186
#, fuzzy
#| msgid "Original Size"
msgid "_Normal Size"
msgstr "원본 크기"
msgstr "보통 크기(_N)"
#: ../src/Resources.vala:187
msgid "Best _Fit"
msgstr ""
msgstr "화면에 맞추기(_F)"
#: ../src/Resources.vala:191
msgid "_Enhance"
......@@ -3587,10 +3559,8 @@ msgstr "UI 파일 %s을(를) 불러올 수 없습니다: %s"
#. display it yet; we'll connect it to secondary
#. click later on.
#: ../src/SearchFilter.vala:945
#, fuzzy
#| msgid "_Close"
msgid "Close"
msgstr "닫기(_C)"
msgstr "닫기"
#. Type label and toggles
#: ../src/SearchFilter.vala:951
......@@ -3903,7 +3873,7 @@ msgstr "사진(_P)"
#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:227
#, c-format
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s(이)가 존재하지 않습니다."
msgstr "%s(이)가 습니다."
#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:229
#, c-format
......@@ -4541,10 +4511,8 @@ msgid "is not set"
msgstr "설정하지 않음"
#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:174
#, fuzzy
#| msgid "is not set"
msgid "is set"
msgstr "설정하지 않음"
msgstr "설정"
#. Ordering must correspond with SearchConditionMediaType.Context
#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:248
......@@ -4632,14 +4600,12 @@ msgid "Search"
msgstr "검색"
#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:700
#, fuzzy
#| msgid "_Cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "취소(_C)"
msgstr "취소"
#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:701
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "확인"
#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:719
msgid "any"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment