Commit 44fcaad4 authored by Piotr Drąg's avatar Piotr Drąg 😐

Update Polish translation

parent 5b618032
Pipeline #88622 passed with stage
in 21 minutes and 12 seconds
......@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shotwell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-25 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 18:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-16 11:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-16 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
......@@ -2011,7 +2011,7 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
#: data/ui/multitextentrydialog.ui:40 data/ui/slideshow_settings.ui:52
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1054
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1055
#: src/Resources.vala:139
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
......@@ -2437,12 +2437,12 @@ msgstr ""
"Proszę podać nazwę użytkownika i hasło powiązane z kontem serwisu Tumblr."
#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:26
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1084
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1088
msgid "Username and/or password invalid. Please try again"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło. Proszę spróbować ponownie"
#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:53
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1120
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1124
msgid "Invalid User Name or Password"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
......@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "piksele"
#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:158
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:687
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1309
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1313
#: src/Dimensions.vala:17
msgid "Original size"
msgstr "Oryginalny rozmiar"
......@@ -2864,7 +2864,7 @@ msgid "Photos and videos _visible to"
msgstr "Zdjęcia i nagrania wideo _widoczne dla"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:661
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1293
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1297
msgid "Everyone"
msgstr "Wszystkich"
......@@ -2885,24 +2885,24 @@ msgid "Just me"
msgstr "Tylko dla mnie"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:683
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1305
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1309
#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:103
msgid "500 × 375 pixels"
msgstr "500×375 pikseli"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:684
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1306
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1310
#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:104
msgid "1024 × 768 pixels"
msgstr "1024×768 pikseli"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:685
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1307
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1311
msgid "2048 × 1536 pixels"
msgstr "2048×1536 pikseli"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:686
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1308
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1312
msgid "4096 × 3072 pixels"
msgstr "4096×3072 piksele"
......@@ -2928,7 +2928,7 @@ msgid "A new album named"
msgstr "Nowy album o nazwie"
#: plugins/shotwell-publishing/PhotosPublisher.vala:9
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1191
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1195
msgid "Shotwell Connect"
msgstr "Połączenie programu Shotwell"
......@@ -3046,12 +3046,12 @@ msgstr ""
"lub zmienić informacje wychodzące i przychodzące z tej strony, takie jak "
"prywatne wiadomości, karty płatnicze lub hasła."
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1051
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1052
#, c-format
msgid "Certificate of %s"
msgstr "Certyfikat „%s”"
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1082
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1086
msgid ""
"Enter the URL of your Piwigo photo library as well as the username and "
"password associated with your Piwigo account for that library."
......@@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr ""
"Proszę podać adres URL kolekcji zdjęć serwisu Piwigo oraz nazwę użytkownika "
"i hasło powiązane z kontem w serwisie Piwigo dla tej kolekcji."
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1083
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1087
msgid ""
"Shotwell cannot contact your Piwigo photo library. Please verify the URL you "
"entered"
......@@ -3067,23 +3067,23 @@ msgstr ""
"Program Shotwell nie może połączyć się z kolekcją zdjęć serwisu Piwigo. "
"Proszę sprawdzić podany adres URL"
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1115
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1119
msgid "Invalid URL"
msgstr "Nieprawidłowy adres URL"
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1294
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1298
msgid "Admins, Family, Friends, Contacts"
msgstr "Administratorzy, rodzina, przyjaciele, kontakty"
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1295
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1299
msgid "Admins, Family, Friends"
msgstr "Administratorzy, rodzina, przyjaciele"
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1296
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1300
msgid "Admins, Family"
msgstr "Administratorzy, rodzina"
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1297
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1301
msgid "Admins"
msgstr "Administratorzy"
......@@ -5476,40 +5476,52 @@ msgstr ""
msgid "Loading Shotwell"
msgstr "Wczytywanie programu Shotwell"
#: src/main.vala:337
#: src/main.vala:339
msgid "Path to Shotwell’s private data"
msgstr "Ścieżka do prywatnych danych programu Shotwell"
#: src/main.vala:337
#: src/main.vala:339
msgid "DIRECTORY"
msgstr "KATALOG"
#: src/main.vala:338
#: src/main.vala:340
msgid "Do not monitor library directory at runtime for changes"
msgstr "Bez monitorowania zmian w katalogu kolekcji podczas uruchamiania"
#: src/main.vala:339
#: src/main.vala:341
msgid "Don’t display startup progress meter"
msgstr "Bez wyświetlania paska postępu uruchamiania"
#: src/main.vala:340
#: src/main.vala:342
msgid "Show the application’s version"
msgstr "Wyświetla wersję programu"
#: src/main.vala:341
#: src/main.vala:343
msgid "Start the application in fullscreen mode"
msgstr "Uruchamia program w trybie pełnoekranowym"
#: src/main.vala:342
#: src/main.vala:344
msgid "Print the metadata of the image file"
msgstr "Wyświetla metadane pliku obrazu"
#: src/main.vala:345
msgid "Name for a custom profile"
msgstr "Nazwa niestandardowego profilu"
#: src/main.vala:345
msgid "PROFILE"
msgstr "PROFIL"
#: src/main.vala:346
msgid "Show available profiles"
msgstr "Wyświetla dostępne profile"
#. init GTK (valac has already called g_threads_init())
#: src/main.vala:373
#: src/main.vala:377
msgid "[FILE]"
msgstr "[PLIK]"
#: src/main.vala:380
#: src/main.vala:382
#, c-format
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment