Commit 13666b00 authored by Jordi Mas's avatar Jordi Mas

Update Catalan translation

parent b145c5f5
Pipeline #55602 passed with stage
in 8 minutes and 51 seconds
......@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "nom d'usuari"
#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:47
msgid "Rajce username, if logged in."
msgstr "Si estàs connectat amb nom d'usuari de Rajce"
msgstr "Si estàs connectat amb nom d'usuari de Rajce."
#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:52
msgid "token"
......@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr ""
#: src/camera/ImportPage.vala:854
msgid "No new photos/videos found on camera"
msgstr "No s'ha trobat fotografies o vídeos nous a la càmera."
msgstr "No s'han trobat fotografies o vídeos nous a la càmera."
#. it's mounted, offer to unmount for the user
#: src/camera/ImportPage.vala:1025
......@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Fotos/Vídeos que no s'ha importat per altres raons:"
msgid "1 duplicate photo was not imported:\n"
msgid_plural "%d duplicate photos were not imported:\n"
msgstr[0] "No s'ha importat una fotografia duplicada:\n"
msgstr[1] "No s'ha importat unes fotografies %d duplicades:\n"
msgstr[1] "No s'han importat %d fotografies duplicades:\n"
#: src/Dialogs.vala:340
#, c-format
......@@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr[1] "No s'ha importat uns vídeos %d duplicats:\n"
msgid "1 duplicate photo/video was not imported:\n"
msgid_plural "%d duplicate photos/videos were not imported:\n"
msgstr[0] "No s'ha importat una fotografia/vídeo duplicat:\n"
msgstr[1] "No s'ha importat unes fotografies/vídeos %d duplicats:\n"
msgstr[1] "No s'han importat %d fotografies/vídeos duplicats:\n"
#: src/Dialogs.vala:357
#, c-format
......@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr[0] ""
"Ha fallat la importació d'una fotografia a causa d'un error de fitxer o de "
"maquinari:\n"
msgstr[1] ""
"Ha fallat la importació d'unes fotografies %d a causa d'un error de fitxer o "
"Ha fallat la importació de %d fotografies a causa d'un error de fitxer o "
"de maquinari:\n"
#: src/Dialogs.vala:360
......@@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr[0] ""
"Ha fallat la importació d'una fotografia/vídeo a causa d'un error de fitxer "
"o de maquinari:\n"
msgstr[1] ""
"Ha fallat la importació d'unes fotografies/vídeos %d a causa d'un error de "
"Ha fallat la importació de %d fotografies/vídeos a causa d'un error de "
"fitxer o de maquinari:\n"
#: src/Dialogs.vala:366
......@@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr[0] ""
"Ha fallat la importació d'una fotografia perquè no es pot escriure a la "
"carpeta de la biblioteca de fotografies:\n"
msgstr[1] ""
"Ha fallat la importació d'unes fotografies %d perquè no es pot escriure a la "
"Ha fallat la importació de %d fotografies perquè no es pot escriure a la "
"carpeta de la biblioteca de fotografies:\n"
#: src/Dialogs.vala:383
......@@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr[0] ""
"Ha fallat la importació d'una fotografia/vídeo perquè no es pot escriure a "
"la carpeta de la biblioteca de fotografies:\n"
msgstr[1] ""
"Ha fallat la importació de unes fotografies/vídeos %d perquè no es pot "
"Ha fallat la importació de %d fotografies/vídeos perquè no es pot "
"escriure a la carpeta de la biblioteca de fotografies:\n"
#: src/Dialogs.vala:389
......@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgid_plural "%d photos failed to import due to a camera error:\n"
msgstr[0] ""
"Ha fallat la importació d'una fotografia a causa d'un error de la càmera:\n"
msgstr[1] ""
"Ha fallat la importació d'unes fotografies %d a causa d'un error de la "
"Ha fallat la importació de %d fotografies a causa d'un error de la "
"càmera:\n"
#: src/Dialogs.vala:406
......@@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr[0] ""
"Ha fallat la importació d'una fotografia/vídeo a causa d'un error de la "
"càmera:\n"
msgstr[1] ""
"Ha fallat la importació d'unes fotografies/vídeos %d a causa d'un error de "
"Ha fallat la importació de %d fotografies/vídeos a causa d'un error de "
"la càmera:\n"
#: src/Dialogs.vala:412
......@@ -3501,7 +3501,7 @@ msgid_plural "%d photos failed to import because they were corrupt:\n"
msgstr[0] ""
"No s'ha pogut importar una fotografia perquè el fitxer està danyat:\n"
msgstr[1] ""
"No s'ha pogut importar unes fotografies %d perquè els fitxers estan "
"No s'han pogut importar %d fotografies perquè els fitxers estan "
"danyats:\n"
#: src/Dialogs.vala:429
......@@ -3519,7 +3519,7 @@ msgid_plural "%d photos/videos failed to import because they were corrupt:\n"
msgstr[0] ""
"No s'ha pogut importar un foto/vídeo perquè el fitxer està danyat:\n"
msgstr[1] ""
"No s'ha pogut importar unes fotografies/vídeos %d perquè els fitxers estan "
"No s'han pogut importar %d fotografies/vídeos perquè els fitxers estan "
"danyats:\n"
#: src/Dialogs.vala:435
......@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr[1] "S'han importat %d vídeos correctament.\n"
msgid "1 photo/video successfully imported.\n"
msgid_plural "%d photos/videos successfully imported.\n"
msgstr[0] "S'ha importat una fotografia/vídeo correctament.\n"
msgstr[1] "S'ha importat unes fotografies/vídeos %d correctament.\n"
msgstr[1] "S'han importat %d fotografies/vídeos correctament.\n"
#. if no media items were imported at all (i.e. an empty directory attempted), need to at least
#. report that nothing was imported
......@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr[1] "%d fotografies"
#: src/events/EventPage.vala:128
msgid "No Event"
msgstr "Cap esdeveniment"
msgstr "Sense esdeveniment"
#: src/events/EventsBranch.vala:25
msgid "Events"
......@@ -4675,7 +4675,7 @@ msgstr "Cap fotografia/vídeo"
#: src/Page.vala:1331
msgid "No photos/videos found which match the current filter"
msgstr "No s'ha trobat fotos o vídeos que coincideixin amb el filtre actual"
msgstr "No s'han trobat fotos o vídeos que coincideixin amb el filtre actual"
#: src/Page.vala:2644
msgid "Photos cannot be exported to this directory."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment