Commit 5363ec8c authored by Aurimas Černius's avatar Aurimas Černius

Updated Lithuanian translation

parent 0a7693d2
......@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2015 regexxer's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the regexxer package.
# Moo <hazap@hotmail.com>, 2015.
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2015.
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: regexxer master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=64876\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 20:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 11:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-15 13:39+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
......@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../ui/regexxer.desktop.in.h:1
msgid "regexxer Search Tool"
msgstr "regexxer paieškos įrankis"
#: ../ui/regexxer.desktop.in.h:2 ../src/mainwindow.cc:1183
#: ../ui/regexxer.desktop.in.h:2 ../src/mainwindow.cc:1178
msgid "Search and replace using regular expressions"
msgstr "Ieškoti ir pakeisti naudojant reguliariuosius reiškinius"
......@@ -167,81 +167,77 @@ msgstr "Kokio tipo tarpus piešti tekto rodinyje."
msgid "Can’t read file:"
msgstr "Nepavyksta perskaityti failo:"
#: ../src/filetree.cc:60
#: ../src/filetree.cc:62
msgid "File"
msgstr "Failas"
#: ../src/filetree.cc:79
#: ../src/filetree.cc:81
msgid "#"
msgstr "#"
#: ../src/filetree.cc:508
#: ../src/filetree.cc:519
#, qt-format
msgid "Failed to save file “%1”: %2"
msgstr "Nepavyko įrašyti failo „%1“: %2"
#: ../src/filetree.cc:924
#: ../src/filetree.cc:946
#, qt-format
msgid "“%1” seems to be a binary file."
msgstr "Atrodo, kad „%1“ yra dvejetainis failas."
#: ../src/main.cc:78 ../ui/gear-menu.xml.h:2
msgid "Save _all"
msgstr "Įrašyti _visus"
#: ../src/main.cc:135
#: ../src/main.cc:101
msgid "Find files matching PATTERN"
msgstr "Rasti failus, kurie atitinka ŠABLONĄ"
#: ../src/main.cc:135
#: ../src/main.cc:101
msgid "PATTERN"
msgstr "ŠABLONAS"
#: ../src/main.cc:137
#: ../src/main.cc:103
msgid "Do not recurse into subdirectories"
msgstr "Neapdoroti su pakatalogiais"
#: ../src/main.cc:139 ../ui/mainwindow.ui.h:7
#: ../src/main.cc:105 ../ui/mainwindow.ui.h:7
msgid "Also find hidden files"
msgstr "Taip pat rasti ir paslėptus failus"
#: ../src/main.cc:141
#: ../src/main.cc:107
msgid "Find text matching REGEX"
msgstr "Rasti tekstą, kuris atitiktų REGULIARŲJĮ REIŠKINĮ"
#: ../src/main.cc:141
#: ../src/main.cc:107
msgid "REGEX"
msgstr "REGULIARUSIS REIŠKINYS"
#: ../src/main.cc:143
#: ../src/main.cc:109
msgid "Find only the first match in a line"
msgstr "Rasti tik pirmą atitiktį eilutėje"
#: ../src/main.cc:145 ../ui/mainwindow.ui.h:13
#: ../src/main.cc:111 ../ui/mainwindow.ui.h:13
msgid "Do case insensitive matching"
msgstr "Ieškoti atitikčių, neskiriant raidžių dydžio"
#: ../src/main.cc:147
#: ../src/main.cc:113
msgid "Replace matches with STRING"
msgstr "Pakeisti atitiktis EILUTE"
#: ../src/main.cc:147
#: ../src/main.cc:113
msgid "STRING"
msgstr "EILUTĖ"
#: ../src/main.cc:149
#: ../src/main.cc:115
msgid "Print match location to standard output"
msgstr "Išspausdinti atitikties vietą į standartinę išvestį"
#: ../src/main.cc:151
#: ../src/main.cc:117
msgid "Do not automatically start search"
msgstr "Nepradėti paieškos automatiškai"
#: ../src/main.cc:153
#: ../src/main.cc:119
msgid "[FOLDER]"
msgstr "[APLANKAS]"
#: ../src/mainwindow.cc:713
#: ../src/mainwindow.cc:708
msgid ""
"Some files haven’t been saved yet.\n"
"Quit anyway?"
......@@ -249,7 +245,15 @@ msgstr ""
"Kai kurie failai dar nebuvo įrašyti.\n"
"Vis tiek baigti programos darbą?"
#: ../src/mainwindow.cc:727
#: ../src/mainwindow.cc:711
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atsisakyti"
#: ../src/mainwindow.cc:712 ../ui/app-menu.xml.h:3
msgid "_Quit"
msgstr "_Baigti"
#: ../src/mainwindow.cc:722
msgid ""
"Some files haven’t been saved yet.\n"
"Continue anyway?"
......@@ -257,19 +261,19 @@ msgstr ""
"Kai kurie failai dar nebuvo įrašyti.\n"
"Vis tiek tęsti?"
#: ../src/mainwindow.cc:757
#: ../src/mainwindow.cc:752
msgid "The file search pattern is invalid."
msgstr "Failų paieškos šablonas yra neteisingas."
#: ../src/mainwindow.cc:763
#: ../src/mainwindow.cc:758
msgid "The following errors occurred during search:"
msgstr "Paieškos metu įvyko šios klaidos:"
#: ../src/mainwindow.cc:1032
#: ../src/mainwindow.cc:1027
msgid "The following errors occurred during save:"
msgstr "Įrašymo metu įvyko šios klaidos:"
#: ../src/mainwindow.cc:1189
#: ../src/mainwindow.cc:1184
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Išverte:\n"
......@@ -304,14 +308,14 @@ msgstr "_Nuostatos"
msgid "_About"
msgstr "_Apie"
#: ../ui/app-menu.xml.h:3
msgid "_Quit"
msgstr "_Baigti"
#: ../ui/gear-menu.xml.h:1
msgid "_Save"
msgstr "Į_rašyti"
#: ../ui/gear-menu.xml.h:2
msgid "Save _all"
msgstr "Įrašyti _visus"
#: ../ui/gear-menu.xml.h:3
msgid "_Undo"
msgstr "_Atšaukti"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment