Updated Spanish translation

parent 45bb6fb1
Pipeline #214401 passed with stages
in 4 minutes and 27 seconds
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/quadrapassel/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 15:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-14 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 14:10+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n"
......@@ -56,12 +56,10 @@ msgid "Whether to preview the next block."
msgstr "indica si se debe ver próximo bloque."
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:26
#| msgid "Whether to show where the moving piece will land"
msgid "Whether to show where the moving block will land"
msgstr "Indica si se debe mostrar dónde aterrizará el bloque"
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:27
#| msgid "Whether to show where the moving piece will land."
msgid "Whether to show where the moving block will land."
msgstr "Indica si se debe mostrar dónde aterrizará el bloque."
......@@ -358,8 +356,12 @@ msgid "Pause the game"
msgstr "Pausar el juego"
#: src/quadrapassel.vala:861
msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
msgstr "El clásico juego de encajar bloques que caen"
msgid ""
"A classic game where you rotate blocks to make complete rows, but don't pile "
"your blocks too high or it's game over!"
msgstr ""
"Un juego clásico donde debe rotar bloques para completar filas, pero no los "
"apile demasiado alto o perderá la partida."
#: src/quadrapassel.vala:866
msgid "translator-credits"
......@@ -386,6 +388,9 @@ msgstr "_Aceptar"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#~ msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
#~ msgstr "El clásico juego de encajar bloques que caen"
#~| msgid "org.gnome.quadrapassel"
#~ msgid "org.gnome.Quadrapassel"
#~ msgstr "org.gnome.Quadrapassel"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment