Commit cf2639f6 authored by Juliano de Souza Camargo's avatar Juliano de Souza Camargo Committed by Administrator

Update Portuguese translation

parent 0f3306b1
Pipeline #214253 passed with stages
in 4 minutes and 20 seconds
......@@ -7,15 +7,16 @@
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>, 2015.
# Sérgio Cardeira <cardeira.sergio@gmail.com>, 2016.
# Juliano Camargo <julianosc@pm.me>, 2020.
# Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/quadrapassel/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-09 01:04+0100\n"
"Last-Translator: Juliano Camargo <julianosc@pm.me>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-14 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-15 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -56,12 +57,10 @@ msgid "Whether to preview the next block."
msgstr "Se antever ou não o bloco seguinte."
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:26
#| msgid "Whether to show where the moving piece will land"
msgid "Whether to show where the moving block will land"
msgstr "Se deve mostrar para onde irá o bloco a ser movimentado"
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:27
#| msgid "Whether to show where the moving piece will land."
msgid "Whether to show where the moving block will land."
msgstr "Se deve mostrar para onde irá o bloco a ser movimentado."
......@@ -209,11 +208,6 @@ msgstr ""
"blocos caem mais rapidamente."
#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:17
#| msgid ""
#| "If you're looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase "
#| "the initial speed of the blocks, or begin the game with partial blocks on "
#| "some of the rows. Or, instead of allowing the blocks to fall randomly, it "
#| "can select blocks that will be hard for you to place."
msgid ""
"If you’re looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase the "
"initial speed of the blocks, or begin the game with partial blocks on some "
......@@ -259,7 +253,6 @@ msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
#: src/quadrapassel.vala:123
#| msgid "Quadrapassel"
msgid "_About Quadrapassel"
msgstr "_Sobre Quadrapassel"
......@@ -365,18 +358,19 @@ msgid "Pause the game"
msgstr "Pausar o jogo"
#: src/quadrapassel.vala:861
msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
msgid ""
"A classic game where you rotate blocks to make complete rows, but don't pile "
"your blocks too high or it's game over!"
msgstr ""
"Um jogo clássico para encaixar blocos em queda\n"
"\n"
"Quadrapassel faz parte dos Jogos GNOME."
"Um jogo clássico onde roda blocos para completar linhas, mas não os empilhe "
"tão alto pois será o fim do jogo!"
#: src/quadrapassel.vala:866
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
"Juliano S. Camargo <julianosc@pm.me>"
"Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>"
#: src/score-dialog.vala:26
msgid "_Close"
......@@ -394,6 +388,12 @@ msgstr "_Aceitar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#~ msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
#~ msgstr ""
#~ "Um jogo clássico para encaixar blocos em queda\n"
#~ "\n"
#~ "Quadrapassel faz parte dos Jogos GNOME."
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_Sobre"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment