Commit 72db6c22 authored by Rūdolfs Mazurs's avatar Rūdolfs Mazurs Committed by Administrator

Update Latvian translation

parent 6dbbdeb2
Pipeline #213102 passed with stages
in 5 minutes and 19 seconds
......@@ -5,13 +5,13 @@
# Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>, 2002.
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2007.
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2010, 2011.
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019.
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/quadrapassel/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-01 18:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-03 13:00+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-10 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-12 13:14+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
......@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
" 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
"X-Poedit-Country: LATVIA\n"
......@@ -57,11 +57,13 @@ msgid "Whether to preview the next block."
msgstr "Vai rādīt nākamo bloku priekšskatījumu."
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:26
msgid "Whether to show where the moving piece will land"
#| msgid "Whether to show where the moving piece will land"
msgid "Whether to show where the moving block will land"
msgstr "Vai rādīt, kur piezemēsies bloks"
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:27
msgid "Whether to show where the moving piece will land."
#| msgid "Whether to show where the moving piece will land."
msgid "Whether to show where the moving block will land."
msgstr "Vai rādīt, kur piezemēsies bloks."
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:31
......@@ -180,8 +182,8 @@ msgstr "patiess, ja logs ir maksimizēts"
#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:3 src/quadrapassel.vala:99
#: src/quadrapassel.vala:110 src/quadrapassel.vala:841
#: src/quadrapassel.vala:886
#: src/quadrapassel.vala:110 src/quadrapassel.vala:859
#: src/quadrapassel.vala:904
msgid "Quadrapassel"
msgstr "Quadrapassel"
......@@ -215,22 +217,20 @@ msgstr ""
"vai arī sākt spēli ar jau nokritušiem blokiem. Vai arī nejaušos krītošos "
"blokus aizvietot ar neērtiem blokiem."
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:6
#| msgid "Quadrapassel"
msgid "org.gnome.Quadrapassel"
msgstr "org.gnome.Quadrapassel"
#: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:33
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME projekts"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:12
msgid "tetris;"
msgstr "tetris;"
#: src/game-view.vala:346
#: src/game-view.vala:335
msgid "Paused"
msgstr "Apturēts"
#: src/game-view.vala:348
#: src/game-view.vala:337
msgid "Game Over"
msgstr "Spēle beigusies"
......@@ -251,11 +251,10 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
#: src/quadrapassel.vala:123
#| msgid "Quadrapassel"
msgid "_About Quadrapassel"
msgstr "P_ar Quadrapassel"
#: src/quadrapassel.vala:151 src/quadrapassel.vala:779
#: src/quadrapassel.vala:151 src/quadrapassel.vala:797
msgid "Start a new game"
msgstr "Sākt jaunu spēli"
......@@ -343,19 +342,24 @@ msgstr "Tango ēnots"
msgid "Clean"
msgstr "Tīrs"
#: src/quadrapassel.vala:760
#. Throw up a dialog
#: src/quadrapassel.vala:502
msgid "Unable to change key, as this key already exists"
msgstr "Nevarēja mainīt atslēgu, jo šāda atslēga jau eksistē"
#: src/quadrapassel.vala:778
msgid "Unpause the game"
msgstr "Turpināt spēli"
#: src/quadrapassel.vala:765
#: src/quadrapassel.vala:783
msgid "Pause the game"
msgstr "Pauzēt spēli"
#: src/quadrapassel.vala:843
#: src/quadrapassel.vala:861
msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
msgstr "Klasiska spēle, kurā kopā jāsaliek krītoši bloki"
#: src/quadrapassel.vala:848
#: src/quadrapassel.vala:866
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n"
......@@ -378,6 +382,10 @@ msgstr "_Labi"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
#~| msgid "Quadrapassel"
#~ msgid "org.gnome.Quadrapassel"
#~ msgstr "org.gnome.Quadrapassel"
#~| msgid "Quadrapassel"
#~ msgid "quadrapassel"
#~ msgstr "quadrapassel"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment