Commit 6dbbdeb2 authored by Rafael Fontenelle's avatar Rafael Fontenelle 🇧🇷 Committed by Administrator

Update Brazilian Portuguese translation

parent fced46b5
Pipeline #212938 passed with stages
in 4 minutes and 41 seconds
......@@ -22,23 +22,23 @@
# Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>, 2011.
# Djavan Fagundes <djavan@comum.org>, 2012.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>, 2013.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2014-2020.
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2014, 2020.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2014-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quadrapassel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/quadrapassel/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 20:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-09 18:52-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-10 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-11 17:37-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:5
......@@ -375,12 +375,9 @@ msgid "Pause the game"
msgstr "Pausa o jogo"
#: src/quadrapassel.vala:861
msgid ""
"A classic game where you rotate blocks to make complete rows, but don't pile "
"your blocks too high or it's game over!"
msgstr ""
"Um jogo clássico onde você gira blocos para fazer linhas completas, mas não "
"empilhe seus blocos muito alto ou é o fim do jogo!"
#| msgid "Fit falling blocks together"
msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
msgstr "Um jogo clássico de encaixar blocos caindo"
#: src/quadrapassel.vala:866
msgid "translator-credits"
......@@ -415,4 +412,11 @@ msgstr "_OK"
#: src/score-dialog.vala:48
msgid "Date"
msgstr "Data"
\ No newline at end of file
msgstr "Data"
#~ msgid ""
#~ "A classic game where you rotate blocks to make complete rows, but don't "
#~ "pile your blocks too high or it's game over!"
#~ msgstr ""
#~ "Um jogo clássico onde você gira blocos para fazer linhas completas, mas "
#~ "não empilhe seus blocos muito alto ou é o fim do jogo!"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment