Commit 5322a533 authored by Марко М. Костић (Marko M. Kostić)'s avatar Марко М. Костић (Marko M. Kostić) Committed by Administrator

Update Serbian translation

parent 2b098e40
Pipeline #212370 passed with stages
in 3 minutes and 46 seconds
......@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Гномове игре\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/quadrapassel/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-26 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 07:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 20:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-10 09:36+0200\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
"Language: sr\n"
......@@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:5
msgid "Image to use for drawing blocks"
......@@ -58,12 +58,10 @@ msgid "Whether to preview the next block."
msgstr "Да ли приказати следећи блок."
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:26
#| msgid "Whether to show where the moving piece will land"
msgid "Whether to show where the moving block will land"
msgstr "Да ли да прикаже где ће блок бити приземљен"
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:27
#| msgid "Whether to show where the moving piece will land."
msgid "Whether to show where the moving block will land."
msgstr "Да ли да прикаже где ће померени блок бити приземљен."
......@@ -359,8 +357,12 @@ msgid "Pause the game"
msgstr "Паузирајте игру"
#: src/quadrapassel.vala:861
msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
msgstr "Класична игра спајања падајућих блокова"
msgid ""
"A classic game where you rotate blocks to make complete rows, but don't pile "
"your blocks too high or it's game over!"
msgstr ""
"Класична игра у којој окрећете блокове да бисте направили целе редове али "
"немојте нагомилати блокове сувише високо да не бисте изгубили!"
#: src/quadrapassel.vala:866
msgid "translator-credits"
......@@ -369,8 +371,9 @@ msgstr ""
"Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n"
"Бранко Кокановић <branko.kokanovic@gmail.com>\n"
"Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com\n"
"\n"
"http://prevod.org — превод на српски језик"
"https://гном.срб — превод Гнома на српски језик"
#: src/score-dialog.vala:26
msgid "_Close"
......@@ -388,6 +391,9 @@ msgstr "У _реду"
msgid "Date"
msgstr "Датум"
#~ msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
#~ msgstr "Класична игра спајања падајућих блокова"
#~ msgid "org.gnome.Quadrapassel"
#~ msgstr "org.gnome.Quadrapassel"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment