Commit fd90aee8 authored by Yuri Myasoedov's avatar Yuri Myasoedov

Updated Russian translation

parent 71a53182
...@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr "" ...@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: polari master\n" "Project-Id-Version: polari master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=polari&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=polari&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-20 18:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 22:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-23 14:26+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n" "Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" ...@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.Polari.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/appdata/org.gnome.Polari.appdata.xml.in.h:1
msgid "" msgid ""
...@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Отправить сообщение" ...@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Отправить сообщение"
#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:3 #: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:3
msgid "_Recent" msgid "_Recent"
msgstr "" msgstr "_Последние"
#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:4 #: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:4
msgid "_Name" msgid "_Name"
...@@ -206,34 +206,42 @@ msgid "translator-credits" ...@@ -206,34 +206,42 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Юрий Мясоедов <ymyasoedov@yandex.ru>, 2014" msgstr "Юрий Мясоедов <ymyasoedov@yandex.ru>, 2014"
#: ../src/chatView.js:498 #: ../src/chatView.js:498
#, javascript-format
msgid "%s is now known as %s" msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s теперь известен как %s" msgstr "%s теперь известен как %s"
#: ../src/chatView.js:503 #: ../src/chatView.js:503
#, javascript-format
msgid "%s has disconnected" msgid "%s has disconnected"
msgstr "%s отсоединился" msgstr "%s отсоединился"
#: ../src/chatView.js:511 #: ../src/chatView.js:511
#, javascript-format
msgid "%s has been kicked by %s" msgid "%s has been kicked by %s"
msgstr "%s был выкинут %s" msgstr "%s был выкинут %s"
#: ../src/chatView.js:513 #: ../src/chatView.js:513
#, javascript-format
msgid "%s has been kicked" msgid "%s has been kicked"
msgstr "%s был выкинут" msgstr "%s был выкинут"
#: ../src/chatView.js:519 #: ../src/chatView.js:519
#, javascript-format
msgid "%s has been banned by %s" msgid "%s has been banned by %s"
msgstr "%s был заблокирован %s" msgstr "%s был заблокирован %s"
#: ../src/chatView.js:521 #: ../src/chatView.js:521
#, javascript-format
msgid "%s has been banned" msgid "%s has been banned"
msgstr "%s был заблокирован" msgstr "%s был заблокирован"
#: ../src/chatView.js:526 #: ../src/chatView.js:526
#, javascript-format
msgid "%s joined" msgid "%s joined"
msgstr "%s присоединился к чату" msgstr "%s присоединился к чату"
#: ../src/chatView.js:530 #: ../src/chatView.js:530
#, javascript-format
msgid "%s left" msgid "%s left"
msgstr "%s покинул чат" msgstr "%s покинул чат"
...@@ -259,45 +267,45 @@ msgstr "%A, %H∶%M" ...@@ -259,45 +267,45 @@ msgstr "%A, %H∶%M"
#. i.e. "May 25, 14:30" */ #. i.e. "May 25, 14:30" */
#: ../src/chatView.js:576 #: ../src/chatView.js:576
msgid "%B %d, %H∶%M" msgid "%B %d, %H∶%M"
msgstr "" msgstr "%d %b, %H∶%M"
#. Translators: this is the month name, day number, year #. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 24h format. #. number followed by a time string in 24h format.
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */ #. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
#: ../src/chatView.js:582 #: ../src/chatView.js:582
msgid "%B %d %Y, %H∶%M" msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
msgstr "" msgstr "%d %b %Y, %H∶%M"
#. Translators: Time in 24h format */ #. Translators: Time in 12h format */
#: ../src/chatView.js:590 #: ../src/chatView.js:590
msgid "%l∶%M %p" msgid "%l∶%M %p"
msgstr "" msgstr "%H∶%M"
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */ #. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
#: ../src/chatView.js:595 #: ../src/chatView.js:595
msgid "Yesterday, %l∶%M %p" msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
msgstr "" msgstr "Вчера, %H∶%M"
#. Translators: this is the week day name followed by a time #. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */ #. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
#: ../src/chatView.js:600 #: ../src/chatView.js:600
msgid "%A, %l∶%M %p" msgid "%A, %l∶%M %p"
msgstr "" msgstr "%A, %H∶%M"
#. Translators: this is the month name and day number #. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 12h format. #. followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */ #. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
#: ../src/chatView.js:606 #: ../src/chatView.js:606
msgid "%B %d, %l∶%M %p" msgid "%B %d, %l∶%M %p"
msgstr "" msgstr "%d %b, %H∶%M"
#. Translators: this is the month name, day number, year #. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 12h format. #. number followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/ #. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
#: ../src/chatView.js:612 #: ../src/chatView.js:612
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p" msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
msgstr "" msgstr "%d %b %Y, %H∶%M"
#: ../src/connections.js:330 #: ../src/connections.js:330
msgid "Edit Connection" msgid "Edit Connection"
...@@ -328,6 +336,7 @@ msgid "Message" ...@@ -328,6 +336,7 @@ msgid "Message"
msgstr "Сообщение" msgstr "Сообщение"
#: ../src/userList.js:197 #: ../src/userList.js:197
#, javascript-format
msgid "%d second ago" msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago" msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "%d секунду назад" msgstr[0] "%d секунду назад"
...@@ -335,6 +344,7 @@ msgstr[1] "%d секунды назад" ...@@ -335,6 +344,7 @@ msgstr[1] "%d секунды назад"
msgstr[2] "%d секунд назад" msgstr[2] "%d секунд назад"
#: ../src/userList.js:202 #: ../src/userList.js:202
#, javascript-format
msgid "%d minute ago" msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago" msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d минуту назад" msgstr[0] "%d минуту назад"
...@@ -342,6 +352,7 @@ msgstr[1] "%d минуты назад" ...@@ -342,6 +352,7 @@ msgstr[1] "%d минуты назад"
msgstr[2] "%d минут назад" msgstr[2] "%d минут назад"
#: ../src/userList.js:207 #: ../src/userList.js:207
#, javascript-format
msgid "%d hour ago" msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago" msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d час назад" msgstr[0] "%d час назад"
...@@ -349,6 +360,7 @@ msgstr[1] "%d часа назад" ...@@ -349,6 +360,7 @@ msgstr[1] "%d часа назад"
msgstr[2] "%d часов назад" msgstr[2] "%d часов назад"
#: ../src/userList.js:212 #: ../src/userList.js:212
#, javascript-format
msgid "%d day ago" msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago" msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d день назад" msgstr[0] "%d день назад"
...@@ -356,6 +368,7 @@ msgstr[1] "%d дня назад" ...@@ -356,6 +368,7 @@ msgstr[1] "%d дня назад"
msgstr[2] "%d дней назад" msgstr[2] "%d дней назад"
#: ../src/userList.js:217 #: ../src/userList.js:217
#, javascript-format
msgid "%d week ago" msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago" msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d неделю назад" msgstr[0] "%d неделю назад"
...@@ -363,6 +376,7 @@ msgstr[1] "%d недели назад" ...@@ -363,6 +376,7 @@ msgstr[1] "%d недели назад"
msgstr[2] "%d недель назад" msgstr[2] "%d недель назад"
#: ../src/userList.js:221 #: ../src/userList.js:221
#, javascript-format
msgid "%d month ago" msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago" msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d месяц назад" msgstr[0] "%d месяц назад"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment