Commit 7db56d42 authored by Gábor Kelemen's avatar Gábor Kelemen Committed by Administrator

Updated Hungarian translation

parent 8ab0faff
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: polari master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=polari&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-28 16:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 04:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 03:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 23:59+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
......@@ -25,14 +25,17 @@ msgid ""
"seamlessly with GNOME; it features a simple and beautiful interface which "
"allows you to focus on your conversations."
msgstr ""
"Egyszerű IRC kliens, amelyet a GNOME-ba való tökéletes integrációra "
"terveztek. Egyszerű és gyönyörű felülete van, amely lehetővé teszi a "
"beszélgetésekre való koncentrálást."
#: ../data/org.gnome.polari.gschema.xml.h:1
msgid "Saved channel list"
msgstr ""
msgstr "Mentett csatornalista"
#: ../data/org.gnome.polari.gschema.xml.h:2
msgid "List of channels to restore on startup"
msgstr ""
msgstr "Indításkor helyreállítandó csatornák listája"
#: ../data/org.gnome.polari.gschema.xml.h:3
msgid "Window size"
......@@ -143,11 +146,11 @@ msgstr "Eltávolítás"
#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:1 ../src/joinDialog.js:193
msgid "Join Chat Room"
msgstr ""
msgstr "Csatlakozás csevegőszobához"
#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:3
msgid "_Add Connection"
msgstr ""
msgstr "_Kapcsolat hozzáadása"
#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:4
#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:2
......@@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "_Kapcsolat"
#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:5
msgid "Room _Name"
msgstr ""
msgstr "Szoba_név"
#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:6
msgid "_Password"
......@@ -172,7 +175,7 @@ msgstr "Csatlakozás szobához"
#: ../data/resources/main-window.ui.h:2
msgid "Message a User"
msgstr ""
msgstr "Üzenetküldés egy felhasználónak"
#: ../data/resources/main-window.ui.h:4
msgid "_Leave"
......@@ -180,7 +183,7 @@ msgstr "Tá_vozás"
#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:1
msgid "Message User"
msgstr ""
msgstr "Üzenet felhasználónak"
#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:3
msgid "_Recent"
......@@ -196,75 +199,125 @@ msgstr "Üz_enet"
#: ../src/application.js:408
msgid "Good Bye"
msgstr ""
msgstr "Viszlát"
#: ../src/application.js:465
msgid "translator-credits"
msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>"
#: ../src/chatView.js:484
#: ../src/chatView.js:498
#, javascript-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s mostantól %s néven ismert"
#: ../src/chatView.js:489
#: ../src/chatView.js:503
#, javascript-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "%s kilépett"
#: ../src/chatView.js:497
#: ../src/chatView.js:511
#, javascript-format
msgid "%s has been kicked by %s"
msgstr ""
msgstr "%s kirúgva %s által"
#: ../src/chatView.js:499
#: ../src/chatView.js:513
#, javascript-format
msgid "%s has been kicked"
msgstr ""
msgstr "%s kirúgva"
#: ../src/chatView.js:505
#: ../src/chatView.js:519
#, javascript-format
msgid "%s has been banned by %s"
msgstr ""
msgstr "%s kitiltva %s által"
#: ../src/chatView.js:507
#: ../src/chatView.js:521
#, javascript-format
msgid "%s has been banned"
msgstr ""
msgstr "%s kitiltva"
#: ../src/chatView.js:512
#: ../src/chatView.js:526
#, javascript-format
msgid "%s joined"
msgstr ""
msgstr "%s csatlakozott"
#: ../src/chatView.js:516
#: ../src/chatView.js:530
#, javascript-format
msgid "%s left"
msgstr "%s kilépett"
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a time string. i.e. "Yesterday, 14:30"*/
#: ../src/chatView.js:547
msgid "Yesterday, %H:%M"
#. Translators: Time in 24h format */
#: ../src/chatView.js:560
msgid "%H∶%M"
msgstr "%k.%M"
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
#: ../src/chatView.js:565
#| msgid "Yesterday, %H:%M"
msgid "Yesterday, %H∶%M"
msgstr "Tegnap, %k.%M"
#. Translators: this is the week day name followed by a time string. i.e. "Monday, 14:30*/
#: ../src/chatView.js:553
msgid "%A, %H:%M"
#. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
#: ../src/chatView.js:570
#| msgid "%A, %H:%M"
msgid "%A, %H∶%M"
msgstr "%A, %k.%M"
#. Translators: this is the month name and day number followed by a time string. i.e. "May 25, 14:30"*/
#: ../src/chatView.js:558
msgid "%B %d, %H:%M"
msgstr "%b. %d., %k.%M"
#. Translators: this is the month name, day number, year number followed by a time string. i.e. "May 25 2012, 14:30"*/
#: ../src/chatView.js:562
msgid "%B %d %Y, %H:%M"
msgstr "%Y. %b %d, %k.%M"
#. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 24h format.
#. i.e. "May 25, 14:30" */
#: ../src/chatView.js:576
#| msgid "%B %d, %H:%M"
msgid "%B %d, %H∶%M"
msgstr "%B %d., %k.%M"
#. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 24h format.
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
#: ../src/chatView.js:582
#| msgid "%B %d %Y, %H:%M"
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
msgstr "%Y. %B %d., %k.%M"
#. Translators: Time in 24h format */
#: ../src/chatView.js:590
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l.%M %p"
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
#: ../src/chatView.js:595
#| msgid "Yesterday, %H:%M"
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
msgstr "Tegnap, %l.%M %p"
#. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
#: ../src/chatView.js:600
#| msgid "%A, %H:%M"
msgid "%A, %l∶%M %p"
msgstr "%A, %l.%M %p"
#. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
#: ../src/chatView.js:606
#| msgid "%B %d, %H:%M"
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
msgstr "%B %d., %l.%M %p"
#. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
#: ../src/chatView.js:612
#| msgid "%B %d %Y, %H:%M"
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
msgstr "%Y. %B %d., %l.%M %p"
#: ../src/connections.js:330
msgid "Edit Connection"
msgstr ""
msgstr "Kapcsolat szerkesztése"
#: ../src/connections.js:339
msgid "A_pply"
......@@ -276,15 +329,15 @@ msgstr "M_entés"
#: ../src/joinDialog.js:194
msgid "Add Connection"
msgstr ""
msgstr "Kapcsolat hozzáadása"
#: ../src/messageDialog.js:77
msgid "No recent users"
msgstr ""
msgstr "Nincsenek legutóbbi felhasználók"
#: ../src/userList.js:172
msgid "Loading details"
msgstr ""
msgstr "Részletek betöltése"
#: ../src/userList.js:180
msgid "Message"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment