Commit 6bb8bd47 authored by Yuri Myasoedov's avatar Yuri Myasoedov

Updated Russian translation

parent 7db56d42
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=polari&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 12:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 22:08+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
......@@ -26,6 +26,8 @@ msgid ""
"seamlessly with GNOME; it features a simple and beautiful interface which "
"allows you to focus on your conversations."
msgstr ""
"Простой IRC-клиент для GNOME; имеет простой и лаконичный интерфейс, который "
"не отвлекает от бесед."
#: ../data/org.gnome.polari.gschema.xml.h:1
msgid "Saved channel list"
......@@ -66,15 +68,15 @@ msgstr "Polari"
#: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:2 ../src/application.js:466
msgid "An Internet Relay Chat Client for GNOME"
msgstr ""
msgstr "IRC-клиент для GNOME"
#: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:3
msgid "IRC;Internet;Relay;Chat;"
msgstr ""
msgstr "IRC;Интернет;Чат;"
#: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:4
msgid "Show connections"
msgstr ""
msgstr "Показать подключения"
#: ../data/resources/app-menu.ui.h:1
#: ../data/resources/connection-list-dialog.ui.h:1
......@@ -117,7 +119,7 @@ msgstr "_Настоящее имя"
#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:6
#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:2
msgid "optional"
msgstr ""
msgstr "если есть"
#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:7
#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:7
......@@ -128,7 +130,7 @@ msgstr "_Отменить"
#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:8
#: ../src/connections.js:340
msgid "Cr_eate"
msgstr ""
msgstr "Со_здать"
#: ../data/resources/connection-list-dialog.ui.h:2
msgid "_Close"
......@@ -165,23 +167,23 @@ msgstr "_Пароль"
#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:8
msgid "_Join"
msgstr ""
msgstr "_Войти"
#: ../data/resources/main-window.ui.h:1
msgid "Join a Room"
msgstr ""
msgstr "Войти в комнату"
#: ../data/resources/main-window.ui.h:2
msgid "Message a User"
msgstr ""
msgstr "Отправить сообщение"
#: ../data/resources/main-window.ui.h:4
msgid "_Leave"
msgstr ""
msgstr "_Выйти"
#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:1
msgid "Message User"
msgstr ""
msgstr "Отправить сообщение"
#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:3
msgid "_Recent"
......@@ -318,9 +320,8 @@ msgid "No recent users"
msgstr "Нет последних пользователей"
#: ../src/userList.js:172
#, fuzzy
msgid "Loading details"
msgstr "Загрузка подробностей"
msgstr "Загрузка информации"
#: ../src/userList.js:180
msgid "Message"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment