Commit 3c973190 authored by Stas Solovey's avatar Stas Solovey Committed by Administrator

Updated Russian translation

parent 95bd09e9
......@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: polari master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=polari&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-23 23:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 14:48+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-11 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-12 01:15+0300\n"
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
......@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Polari"
msgstr "Polari"
#: ../data/appdata/org.gnome.Polari.appdata.xml.in.h:2
#: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:2 ../src/application.js:412
#: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:2 ../src/application.js:416
msgid "An Internet Relay Chat Client for GNOME"
msgstr "IRC-клиент для GNOME"
......@@ -77,18 +77,10 @@ msgid "Window size (width and height)."
msgstr "Размеры окна (ширина и высота)."
#: ../data/org.gnome.Polari.gschema.xml.h:5
msgid "Window position"
msgstr "Положение окна"
#: ../data/org.gnome.Polari.gschema.xml.h:6
msgid "Window position (x and y)."
msgstr "Положение окна (x, y)."
#: ../data/org.gnome.Polari.gschema.xml.h:7
msgid "Window maximized"
msgstr "Окно максимального размера"
#: ../data/org.gnome.Polari.gschema.xml.h:8
#: ../data/org.gnome.Polari.gschema.xml.h:6
msgid "Window maximized state"
msgstr "Окно максимального размера"
......@@ -131,7 +123,7 @@ msgid "Join Chat Room"
msgstr "Войти в комнату"
#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:2
#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:1 ../src/connections.js:337
#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:1 ../src/connections.js:340
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отменить"
......@@ -165,7 +157,6 @@ msgid "Message a User"
msgstr "Отправить сообщение"
#: ../data/resources/main-window.ui.h:4
#| msgid "Join a Room"
msgid "Join room"
msgstr "Присоединиться к комнате"
......@@ -179,7 +170,7 @@ msgstr "О приложении"
#: ../data/resources/menus.ui.h:4
msgid "Quit"
msgstr "Закончить"
msgstr "Завершить"
#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:2
msgid "_Message"
......@@ -205,11 +196,11 @@ msgstr "Последняя активность:"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: ../src/application.js:349
#: ../src/application.js:351
msgid "Good Bye"
msgstr "Пока"
#: ../src/application.js:411
#: ../src/application.js:415
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Юрий Мясоедов <ymyasoedov@yandex.ru>, 2014.\n"
......@@ -334,19 +325,19 @@ msgstr "%d %b., %l∶%M %p"
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
msgstr "%d %b. %Y, %l∶%M %p"
#: ../src/connections.js:325
#: ../src/connections.js:328
msgid "Edit Connection"
msgstr "Изменить подключение"
#: ../src/connections.js:326
#: ../src/connections.js:329
msgid "New Connection"
msgstr "Создать подключение"
#: ../src/connections.js:339
#: ../src/connections.js:342
msgid "A_pply"
msgstr "_Применить"
#: ../src/connections.js:339
#: ../src/connections.js:342
msgid "Cr_eate"
msgstr "Со_здать"
......@@ -449,10 +440,14 @@ msgstr "Добавить подключение"
msgid "_Save"
msgstr "_Сохранить"
#: ../src/mainWindow.js:304
#: ../src/mainWindow.js:260
#, javascript-format
msgid "%d users"
msgstr "%d пользователей"
#| msgid "%d users"
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d пользователь"
msgstr[1] "%d пользователя"
msgstr[2] "%d пользователей"
#: ../src/messageDialog.js:92
msgid "No recent users"
......@@ -468,7 +463,6 @@ msgid "Leave chatroom"
msgstr "Покинуть чат"
#: ../src/roomList.js:23
#| msgid "Edit Connection"
msgid "End conversation"
msgstr "Завершить переписку"
......@@ -524,6 +518,12 @@ msgstr[2] "%d месяцев назад"
msgid "All"
msgstr "Все"
#~ msgid "Window position"
#~ msgstr "Положение окна"
#~ msgid "Window position (x and y)."
#~ msgstr "Положение окна (x, y)."
#~ msgid "_Leave"
#~ msgstr "_Выйти"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment