Commit 45bb6a9e authored by Kristjan Esperanto's avatar Kristjan Esperanto Committed by Administrator

Update Esperanto translation

parent bf32d252
# Esperanto translation for planner.
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the planner package.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011, 2014.
#
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011, 2014, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: planner master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=planner&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-19 16:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 13:38+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=planne"
"r&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-08 15:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-22 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list@gnome.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Add Predecessor"
msgstr ""
msgstr "Aldoni antaŭulon"
#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:2
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:36
......@@ -91,8 +93,7 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:14 ../data/glade/eds.glade.h:4
#: ../data/glade/new-property.glade.h:5
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:6
#: ../data/glade/new-property.glade.h:5 ../data/glade/resource-dialog.glade.h:6
#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:5 ../data/glade/sql.glade.h:5
#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:5
msgid "*"
......@@ -234,14 +235,13 @@ msgstr ""
msgid "_Description:"
msgstr "_Priskribo:"
#: ../data/glade/new-property.glade.h:4
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:2
#: ../data/glade/new-property.glade.h:4 ../data/glade/resource-dialog.glade.h:2
msgid "_Type:"
msgstr "Speco"
msgstr "_Speco:"
#: ../data/glade/new-property.glade.h:6
msgid "_Label:"
msgstr "_Etikedo_"
msgstr "_Etikedo:"
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:1
msgid "Project Properties"
......@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:3
msgid "_Start:"
msgstr "_Komenco: "
msgstr "_Komenco:"
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:4
msgid "_Organization:"
......@@ -272,8 +272,7 @@ msgid "_Phase:"
msgstr ""
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:9
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:9
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:14
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:9 ../data/glade/task-dialog.glade.h:14
msgid "General"
msgstr "Ĝenerale"
......@@ -301,7 +300,7 @@ msgstr "R_etpoŝto:"
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:4
#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:6
msgid "_Group:"
msgstr "Grupo:"
msgstr "_Grupo:"
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:5
msgid "C_ost:"
......@@ -385,8 +384,7 @@ msgstr "fenestro"
#. This is the verb "schedule"
#. I18n: the verb "schedule" here.
#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:3
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:13
#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:139
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:13 ../src/planner-cell-renderer-date.c:139
msgid "Schedule:"
msgstr ""
......@@ -502,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: ../data/planner.schemas.in.h:2
msgid ""
"Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Gantt view."
"Whether to highlight the tasks along the critical path in the Gantt view."
msgstr ""
#: ../data/planner.schemas.in.h:3
......@@ -519,7 +517,7 @@ msgstr ""
#: ../data/planner.schemas.in.h:6
msgid ""
"Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Task view."
"Whether to highlight the tasks along the critical path in the Task view."
msgstr ""
#: ../data/planner.schemas.in.h:7
......@@ -564,7 +562,7 @@ msgstr ""
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:3
msgid "Start:"
msgstr "Komenco: "
msgstr "Komenco:"
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:4
msgid "Finish:"
......@@ -1126,7 +1124,7 @@ msgstr ""
#: ../src/planner-resource-view.c:806 ../src/planner-resource-view.c:1760
#: ../src/planner-task-view.c:370
msgid "Work"
msgstr ""
msgstr "Laboro"
#: ../src/planner-gantt-print.c:546 ../src/planner-gantt-row.c:771
#: ../src/planner-html-plugin.c:120 ../src/planner-task-tree.c:1584
......@@ -1410,7 +1408,7 @@ msgstr "GEOMETRIO"
#, fuzzy
#| msgid "FILES"
msgid "FILES|URIs"
msgstr "DOSIEROJ"
msgstr "DOSIEROJ|URIs"
#: ../src/planner-main.c:68
msgid "- Planner project management"
......@@ -1438,7 +1436,7 @@ msgstr ""
#: ../src/planner-msp-plugin.c:117
msgid "Couldn't import file."
msgstr ""
msgstr "Ne eblis enporti dosieron."
#: ../src/planner-msp-plugin.c:205
msgid "Import a File"
......@@ -1819,11 +1817,11 @@ msgstr ""
#: ../src/planner-sql-plugin.c:834
msgid "Revision"
msgstr ""
msgstr "Revizio"
#: ../src/planner-sql-plugin.c:1029
msgid "Open from Database"
msgstr ""
msgstr "Malfermi de datumbazo"
#: ../src/planner-task-cmd.c:96
msgid "Link task"
......@@ -1909,11 +1907,11 @@ msgstr "Ŝanĝi..."
#: ../src/planner-task-dialog.c:2631
msgid "Assigned"
msgstr ""
msgstr "Atribuita"
#: ../src/planner-task-dialog.c:2648
msgid "Units"
msgstr ""
msgstr "Unuoj"
#: ../src/planner-task-dialog.c:2738
msgid "Lag"
......@@ -1945,7 +1943,7 @@ msgstr ""
#: ../src/planner-task-popup.c:71 ../src/planner-usage-tree.c:105
msgid "/_Edit task..."
msgstr "/_Redakti taskon"
msgstr "/_Redakti taskon..."
#: ../src/planner-task-tree.c:561
msgid "Remove task"
......@@ -2143,7 +2141,7 @@ msgstr "E_lporti"
#: ../src/planner-window.c:240
msgid "Save _As..."
msgstr "Konservi _kiel"
msgstr "Konservi _kiel..."
#: ../src/planner-window.c:240
msgid "Save the current project with a different name"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment