ar.po 65.8 KB
Newer Older
1 2 3 4
# translation of planner.HEAD.po to Arabic
# Automatically generated, 2007.
# Djihed Afifi <djihed@gmail.com>, 2007.
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007.
5 6 7
# Arabic translations for THIS package.
# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as THIS package.
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
8 9
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: planner.HEAD\n"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2007-04-21 09:27+0100\n"
13 14 15
"PO-Revision-Date: 2007-05-24 21:50+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 20
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
21

22 23
#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:1
msgid "Add Predecessor"
24
msgstr "أضِف سلف"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
25

26 27
#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:2
msgid "_Lag:"
28
msgstr "_تباطؤ:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
29

30 31 32 33 34 35 36 37 38
#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:3
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:35
#: ../data/glade/new-property.glade.h:5
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:9
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:12
#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:7
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:16
#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:4
msgid "_Name:"
39
msgstr "الا_سم:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
40

41 42
#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:4
msgid "_Relation type:"
43
msgstr "نوع ال_علاقة:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
44

45 46 47 48
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:1
msgid ""
"\n"
"The selected day type has the following working hours:"
49 50 51
msgstr ""
"\n"
"نوع اليوم المختار به ساعات العمل التالية:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
52

53 54 55 56
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:3
#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:1 ../data/glade/task-dialog.glade.h:2
msgid "    "
msgstr "    "
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
57

58
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:4 ../data/glade/eds.glade.h:1
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
59 60
#: ../data/glade/new-property.glade.h:1
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:1
61
#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:1 ../data/glade/sql.glade.h:1
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:5
msgid "-"
msgstr "-"

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Calendar:</b>"
72
msgstr "<b>التقويم:</b>"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
73 74 75

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Day types</b>"
76
msgstr "<b>أنواع الأيام</b>"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
77 78 79

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Working hours</b>"
80
msgstr "<b>ساعات العمل</b>"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
81 82 83

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Working time</b>"
84
msgstr "<b>وقت العمل</b>"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
85

86 87
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:10
msgid "Add Day Type"
88
msgstr "اضف نوع يوم"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
89

90 91
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:11
msgid "Apply"
92
msgstr "طبِّق"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
93

94 95
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:12
msgid "C_opy an existing calendar"
96
msgstr "ا_نسخ تقويما موجودا"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
97

98 99
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:13
msgid "C_reate"
100
msgstr "أن_شيء"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
101

102 103
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:14
msgid "Calendar Editor"
104
msgstr "محرر التقويم"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
105

106 107
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:15
msgid "Create an _empty calendar"
108
msgstr "أنشيء تقويماً فارغا"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
109

110 111
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:16
msgid "Custom working time"
112
msgstr "وقت عمل مخصص"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
113

114 115
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:17
msgid "Day type:"
116
msgstr "نوع اليوم:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
117

118 119
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:18
msgid "Default Week"
120
msgstr "الأسبوع الافتراض"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
121

122 123
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:19
msgid "Default week..."
124
msgstr "الأسبوع الافتراض..."
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
125

126 127
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:20
msgid "Edit Day Types"
128
msgstr "حرر أنواع الأيام"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
129

130 131
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:21
msgid "Edit Working Time"
132
msgstr "حرر وقت العمل"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
133

134 135 136
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:22
msgid "From:"
msgstr "من:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
137

138 139
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:23
msgid "New Calendar"
140
msgstr "تقويم جديد"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
141

142 143
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:24
msgid "Select a Calendar"
144
msgstr "انتقِ تقويماً"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
145

146
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:25
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
147
msgid ""
148 149
"Select a weekday and the day type to use for that day in the default week "
"for this calendar.\n"
150
msgstr "انتق يوما من أيام الأسبوع ونوع يوم لاستخدامه لهذا اليوم من الأسبوع الإفتراض لهذا التقويم.\n"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
151

152 153
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:27
msgid "Set day type to:"
154
msgstr "اضبط نوع اليوم إلى:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
155

156 157 158
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:28
msgid "To:"
msgstr "إلى:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
159

160 161
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:29
msgid "Use working time from derived calendar"
162
msgstr "استخدم وقت العمل للتقويمات المشتقة"
163 164 165

#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:30
msgid "Week day:"
166
msgstr "يوم الأسبوع:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
167

168 169
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:31
msgid "Working time..."
170
msgstr "وقت العمل..."
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
171

172 173
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:32
msgid "_Derive from a calendar"
174
msgstr "ا_شتق من التقويم"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
175

176 177
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:33
msgid "_Existing calendars:"
178
msgstr "ال_تقويمات الموجودة:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
179

180 181
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:34
msgid "_Name of the new calendar:"
182
msgstr "ا_سم التقويم الجديد:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
183

184 185
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:36
msgid "_New..."
186
msgstr "_جديد..."
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
187

188 189
#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:2
msgid "Hidden columns:"
190
msgstr "أعمدة مخفية:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
191

192 193
#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:3
msgid "Visible columns:"
194
msgstr "أعمدة المرئية:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
195

196 197
#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:4
msgid "_Hide"
198
msgstr "ا_خفِ"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
199

200 201 202
#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:5
msgid "_Show"
msgstr "ا_عرض"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
203

204 205
#: ../data/glade/eds.glade.h:2
msgid "Loading resource data"
206
msgstr "يجري تحميل بيانات الموارد"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
207

208 209
#: ../data/glade/eds.glade.h:3
msgid "Search"
210
msgstr "ابحث"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
211

212 213
#: ../data/glade/eds.glade.h:4
msgid "Select All"
214
msgstr "انتقِ الكل"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
215

216 217
#: ../data/glade/eds.glade.h:5
msgid "Select group"
218
msgstr "انتقِ مجموعة"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
219

220 221
#: ../data/glade/eds.glade.h:6
msgid "Unselect All"
222
msgstr "ال_غِ انتقاء الكلّ"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
223

224 225
#: ../data/glade/eds.glade.h:7
msgid "dialog1"
226
msgstr "حوار1"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
227

228 229
#: ../data/glade/group-dialog.glade.h:1
msgid "Group Editor"
230
msgstr "محرر المجموعة"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
231

232 233
#: ../data/glade/new-property.glade.h:2
msgid "Add Property"
234
msgstr "أضِف خاصية"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
235

236 237 238
#: ../data/glade/new-property.glade.h:3
msgid "_Description:"
msgstr "ال_وصف:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
239

240 241
#: ../data/glade/new-property.glade.h:4
msgid "_Label:"
242
msgstr "ت_سمية:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
243

244 245 246
#: ../data/glade/new-property.glade.h:6
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:14
msgid "_Type:"
247
msgstr "_نوع:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
248

249 250
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:1
msgid "Custom"
251
msgstr "مخصص"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
252

253 254
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:2
msgid "Edit Project Phases"
255
msgstr "حرِّر أطوار المشروع"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
256

257 258 259
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:3
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:5 ../data/glade/task-dialog.glade.h:6
msgid "General"
260
msgstr "عامّ"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
261

262 263
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:4
msgid "New Project Phase"
264
msgstr "طور مشروع جديد"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
265

266 267
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:5
msgid "Project Properties"
268
msgstr "خصائص المشروع"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
269

270 271
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:6
msgid "Select..."
272
msgstr "انت_قِ..."
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
273

274 275
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:7
msgid "_Calendar:"
276
msgstr "ال_تقويم:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
277

278 279 280
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:8
msgid "_Manager:"
msgstr "الم_دير:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
281

282 283
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:10
msgid "_Organization:"
284
msgstr "المن_ظمة:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
285

286 287
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:11
msgid "_Phase:"
288
msgstr "_طور:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
289

290 291
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:12
msgid "_Start:"
292
msgstr "_ابدأ:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
293

294 295
#: ../data/glade/property-dialog.glade.h:1
msgid "Custom Properties"
296
msgstr "خصائص مخصصة"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
297

298 299
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:2
msgid "C_ost:"
300
msgstr "_تكلفة:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
301

302 303
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:3
msgid "Calendar"
304
msgstr "التقويم"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
305

306 307
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:4
msgid "Edit Calendars..."
308
msgstr "_حرّر التقاويم..."
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
309

310 311 312
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:6 ../data/glade/task-dialog.glade.h:7
msgid "Notes"
msgstr "ملاحظات"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
313

314 315
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:7
msgid "Optional - overrides resource name in Gantt view."
316
msgstr "اختياري - يتخطى اسم المورد في مشهد جانت."
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
317

318
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:8
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
319
msgid ""
320 321
"Select the calendar to use for this resource. If you want to use the default "
"calendar of the project, select 'None'. "
322
msgstr "انتق تقويما لاستخدامه مع هذا المورد. إذا أردت استخدام التقويم الإفتراضي للمشروع، اختر 'بلا'."
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
323

324 325 326
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:9
#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:4
msgid "_Email:"
327
msgstr "_بريد إلكتروني:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
328

329 330 331
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:10
#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:5
msgid "_Group:"
332
msgstr "ال_مجموعة:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
333

334 335
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:11
msgid "_Insert time stamp"
336
msgstr "أ_درج خاتم زمني"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
337

338 339 340
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:13
#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:8
msgid "_Short name:"
341
msgstr "الاسم ال_قصير:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
342

343 344
#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:2
msgid "Insert Resource"
345
msgstr "أدرج مورِد"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
346

347 348
#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:3
msgid "Optional - overrides resource name in gantt view."
349
msgstr "اختياري - تخطى اسم المورد في مشهد جانت."
350 351 352 353

#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:6
#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:3
msgid "_Insert"
354
msgstr "أ_درج"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
355

356 357
#: ../data/glade/sql.glade.h:2
msgid "Open Database"
358
msgstr "افتح قاعدة بيانات"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
359

360 361
#: ../data/glade/sql.glade.h:3
msgid "Select a Project"
362
msgstr "انتقِ مشروعاً"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
363

364 365
#: ../data/glade/sql.glade.h:4
msgid "The database contains the following projects. Select a project to open:"
366
msgstr "تحتوي قاعدة البيانات المشاريع التالية. انتقِ مشروعا لفتحه:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
367

368 369
#: ../data/glade/sql.glade.h:5
msgid "_Database:"
370
msgstr "_قاعدة بيانات:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
371

372 373 374
#: ../data/glade/sql.glade.h:6
msgid "_Password:"
msgstr "_كلمة السر:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
375

376 377 378
#: ../data/glade/sql.glade.h:7
msgid "_Server:"
msgstr "ال_خادم:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
379

380 381
#: ../data/glade/sql.glade.h:8
msgid "_Username:"
382
msgstr "ا_سم المستخدم:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
383

384 385 386 387 388
#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:1
msgid ""
"As soon as possible\n"
"No earlier than\n"
"On fixed date"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
389
msgstr ""
390 391 392
"بأسرع وقت ممكن\n"
"ليس مبكرا عن\n"
"في تاريخ محدد"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
393

394 395 396 397
#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:4
#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:182
#: ../src/planner-project-properties.c:747
msgid "Cancel"
398
msgstr "الغِ"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
399

400 401 402 403 404 405 406
#. The verb "schedule".
#. This is the verb "schedule"
#. I18n: the verb "schedule" here.
#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:6
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:11
#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:154
msgid "Schedule:"
407
msgstr "جدول زمني:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
408

409 410 411
#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:7
#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:189
msgid "Select"
412
msgstr "انتقِ"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
413

414 415 416 417 418
#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:8
#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:176
#: ../src/planner-project-properties.c:740
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
419

420 421 422
#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:9
msgid "window"
msgstr "نافذة"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
423

424 425
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:1
msgid "  "
426
msgstr "  "
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
427

428
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:4
429
#, no-c-format
430 431
msgid "%"
msgstr "%"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
432

433 434
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:5
msgid "C_omplete:"
435
msgstr "مُ_كتمِل:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
436

437 438
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:8
msgid "Predecessors"
439
msgstr "الأسلاف"
440 441 442 443

#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:9 ../src/planner-resource-view.c:417
msgid "Resources"
msgstr "الموارد"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
444

445 446
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:12
msgid "_Duration:"
447
msgstr "ال_مدة:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
448

449 450
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:13
msgid "_Fixed duration"
451
msgstr "مدة م_حددة:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
452

453 454
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:14
msgid "_Insert Time Stamp"
455
msgstr "أ_درج خاتم وقتي"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
456

457 458
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:15
msgid "_Milestone"
459
msgstr "_مرحلة محورية"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
460

461 462 463
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:17
msgid "_Priority:"
msgstr "الأ_ولويّة:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
464

465 466 467
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:18
#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:5
msgid "_Work:"
468
msgstr "ال_عمل:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
469

470 471
#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:2
msgid "Insert Task"
472
msgstr "أدرج مهمّة"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
473

474 475
#: ../data/mime/planner.keys.in.h:1
msgid "Documents/Project Management"
476
msgstr "إدارة الوثائق/المشروع"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
477

478 479
#: ../data/mime/planner.keys.in.h:2
msgid "Project Plan"
480
msgstr "خطّة المشروع"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
481

482 483
#: ../data/mime/planner.xml.in.h:1
msgid "Planner project plan"
484
msgstr "خطة مشروع المُخطِّط"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
485

486 487
#: ../data/planner.desktop.in.in.h:1
msgid "Planner Project Management"
488
msgstr "إدارة مشاريع المُخَطِّط"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
489

490 491
#: ../data/planner.desktop.in.in.h:2
msgid "Project Management"
492
msgstr "إدارة المشروع"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
493

494 495
#: ../data/planner.schemas.in.h:1
msgid "Display nonstandard days in Gantt view"
496
msgstr "اعرض الأيام غير القياسية في مشهد جانت"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
497

498 499
#: ../data/planner.schemas.in.h:2
msgid "Highlight critical path in Gantt view"
500
msgstr "أبرِز المسارات الحيوية في مشهد جانت"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
501

502 503
#: ../data/planner.schemas.in.h:3
msgid "Highlight critical path in Task view"
504
msgstr "أبرِز المسارات الحيوية في مشهد المهمّة"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
505

506 507
#: ../data/planner.schemas.in.h:4
msgid "Print the Gantt view"
508
msgstr "اطبع مشهد جانت"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
509

510 511
#: ../data/planner.schemas.in.h:5
msgid "Print the Resource view"
512
msgstr "اطبع مشهد الموارد"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
513

514 515
#: ../data/planner.schemas.in.h:6
msgid "Print the Task view"
516
msgstr "اطبع مشهد المهام"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
517

518 519
#: ../data/planner.schemas.in.h:7
msgid "The active view"
520
msgstr "المشهد النشط"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
521

522 523
#: ../data/planner.schemas.in.h:8
msgid "Whether printing of the Gantt view is enabled."
524
msgstr "ما إذا كانت طباعة مشهد جانت مفعلة أم لا."
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
525

526 527
#: ../data/planner.schemas.in.h:9
msgid "Whether printing of the Resource view is enabled."
528
msgstr "ما إذا كانت طباعة مشهد الموارد مفعلة أم لا."
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
529

530 531
#: ../data/planner.schemas.in.h:10
msgid "Whether printing of the Task view is enabled."
532
msgstr "ما إذا كانت طباعة مشهد المهام مفعلة أم لا."
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
533

534 535
#: ../data/planner.schemas.in.h:11
msgid "Whether to display nonstandard days in the Gantt view."
536
msgstr "ما إذا سيعرض الأيام غير القياسية في مشهد جانت أم لا."
537 538

#: ../data/planner.schemas.in.h:12
539 540
msgid "Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Gantt view."
msgstr "ما إذا سيُبرز المهام عبر المسار الحيوي في مشهد جانت أم لا."
541 542

#: ../data/planner.schemas.in.h:13
543 544
msgid "Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Task view."
msgstr "ما إذا سيُبرز المهام عبر المسار الحيوي في مشهد المهام أم لا."
545 546 547

#: ../data/planner.schemas.in.h:14
msgid "Which view to display in the user interface."
548
msgstr "أي مشهد سيعرض في واجهة المستخدم."
549 550 551

#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:1
msgid "Company:"
552
msgstr "الشركة:"
553 554 555

#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:2
msgid "Complete"
556
msgstr "مُكتمل"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
557

558 559
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:3
msgid "Finish:"
560
msgstr "أنهِ:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
561

562 563
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:4
msgid "Gantt Chart"
564
msgstr "مخطط جانت"
565 566 567

#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:5
msgid "Manager:"
568
msgstr "المدير:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
569

570 571
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:6
msgid "Phase:"
572
msgstr "طور:"
573 574 575

#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:7
msgid "Priority"
576
msgstr "الأولويّة"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
577

578 579
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:8
msgid "Report Date:"
580
msgstr "تاريخ التقرير:"
581 582 583

#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:9
msgid "Start:"
584
msgstr "ابدأ:"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
585

586 587
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:10
msgid "This file was generated by"
588
msgstr "وُلِّد هذا الملف بواسطة "
589 590 591

#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:11
msgid "Unnamed Project"
592
msgstr "مشروع غير مُسمّى"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
593

594 595
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:12
msgid "Week"
596
msgstr "الأسبوع"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
597

598 599
#: ../libegg/recent-files/egg-recent-vfs-utils.c:90
msgid " (invalid Unicode)"
600
msgstr " (يونيكود غير سليم)"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
601

602 603
#: ../libplanner/mrp-day.c:54
msgid "Working"
604
msgstr "عمل"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
605

606 607
#: ../libplanner/mrp-day.c:55
msgid "A default working day"
608
msgstr "يوم عمل إفتراضي"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
609

610 611
#: ../libplanner/mrp-day.c:57
msgid "Nonworking"
612
msgstr "عطلة"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
613

614 615
#: ../libplanner/mrp-day.c:58
msgid "A default non working day"
616
msgstr "يوم بلا عمل افتراضي"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
617

618 619
#: ../libplanner/mrp-day.c:60
msgid "Use base"
620
msgstr "استخدم الأساس"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
621

622 623
#: ../libplanner/mrp-day.c:61
msgid "Use day from base calendar"
624
msgstr "استخدم يوما من التقويم الأساسي"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
625

626 627
#: ../libplanner/mrp-file-module.c:121
msgid "This format does not support reading"
628
msgstr "لا يدعم هذا التنسيق القرائة"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
629

630 631
#: ../libplanner/mrp-parser.c:1064 ../libplanner/mrp-parser.c:1159
msgid "Could not create XML tree"
632
msgstr "تعذّر إنشاء شجرة XML"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
633

634 635
#: ../libplanner/mrp-parser.c:1125
msgid "Could not write XML file"
636
msgstr "تعذّر كتابة ملف XML"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
637

638 639
#: ../libplanner/mrp-project.c:437 ../src/planner-group-dialog.c:846
msgid "Default"
640
msgstr "الإفتراضيّ"
641 642

#: ../libplanner/mrp-project.c:716
643
#, c-format
644
msgid "Invalid URI: '%s'"
645
msgstr "مسار غير صحيح: '%s'"
646 647

#: ../libplanner/mrp-project.c:759
648
#, c-format
649
msgid "Couldn't find a suitable file module for loading '%s'"
650
msgstr "تعذّر العثور على وحدة ملف مناسبة لتحميل '%s'"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
651

652 653
#: ../libplanner/mrp-project.c:780 ../libplanner/mrp-project.c:1064
msgid "No support for SQL storage built into this version of Planner."
654
msgstr "لم يضمن أي دعم لتخزين SQL في نسخة المُخَطِّط هذه"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
655

656 657
#: ../libplanner/mrp-project.c:817
msgid "Invalid URI."
658
msgstr "مسار غير صحيح"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
659

660
#: ../libplanner/mrp-project.c:958
661
#, c-format
662
msgid "Unable to find file writer identified by '%s'"
663
msgstr "تعذّر العثور على كاتب ملف معرّف بـ '%s'"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
664

665 666
#: ../libplanner/mrp-project.c:1021
msgid "Couldn't find a suitable file module for loading project"
667
msgstr "تعذّر العثور على وحدة ملف مناسبة لتحميل مشروع"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
668

669 670
#: ../libplanner/mrp-property.c:365
msgid "Text"
671
msgstr "نص"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
672

673 674
#: ../libplanner/mrp-property.c:367
msgid "String list"
675
msgstr "قائمة سلاسل النص"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
676

677 678 679
#: ../libplanner/mrp-property.c:369
msgid "Integer number"
msgstr "عدد صحيح"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
680 681 682 683 684

#: ../libplanner/mrp-property.c:371
msgid "Floating-point number"
msgstr "عدد عشري"

685 686
#: ../libplanner/mrp-property.c:373
msgid "Date"
687
msgstr "التّاريخ"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
688

689
#: ../libplanner/mrp-property.c:375 ../src/planner-gantt-view.c:593
690 691 692
#: ../src/planner-task-view.c:340
msgid "Duration"
msgstr "المدّة"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
693

694
#: ../libplanner/mrp-property.c:377 ../src/planner-gantt-view.c:595
695 696
#: ../src/planner-resource-view.c:1314 ../src/planner-task-view.c:342
msgid "Cost"
697
msgstr "التكلفة"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
698

699 700
#: ../libplanner/mrp-property.c:380 ../src/planner-project-properties.c:882
msgid "None"
701
msgstr "بلا"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
702

703 704
#: ../libplanner/mrp-sql.c:214 ../libplanner/mrp-sql.c:228
msgid "Can't connect to database server"
705
msgstr "لا يمكن الإتصال بخادم قاعدة البيانات"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
706

707 708 709
#. Give up.
#: ../libplanner/mrp-sql.c:319 ../src/planner-sql-plugin.c:220
msgid "Invalid Unicode"
710
msgstr "يونيكود غير صحيح"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
711

712
#: ../libplanner/mrp-sql.c:2213
713
#, c-format
714
msgid "Connection to database '%s' failed.\n"
715
msgstr "فشل الاتصال بقاعدة البيانات '%s'.\n"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
716

717
#: ../libplanner/mrp-sql.c:2218
718
#, c-format
719 720 721
msgid ""
"Connection to database '%s' failed.\n"
"%s"
722 723 724
msgstr ""
"فشل الاتصال بقاعدة البيانات '%s'.\n"
"%s"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
725

726
#: ../libplanner/mrp-sql.c:2226
727
#, c-format
728
msgid "BEGIN command failed %s."
729
msgstr "فشل أمر  BEGIN %s"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
730

731 732 733 734 735
#: ../libplanner/mrp-sql.c:2394
#, c-format
msgid ""
"The project '%s' has been changed by the user '%s' since you opened it. Do "
"you want to save anyway?"
736
msgstr "لقد تغير المشروع '%s' على يد المستخدم '%s' منذ فتحته. أترغب في حفظه على أي حال؟"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
737

738
#: ../libplanner/mrp-sql.c:3674
739
#, c-format
740
msgid "Connection to database '%s' failed."
741
msgstr "فشل الاتصال بقاعدة البيانات '%s'."
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
742

743 744
#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:205
msgid "Invalid SQL URI (must start with 'sql://' and contain '#')."
745
msgstr "مسار SQL غير صحيح (يجب أن يبدأ بـ 'sql://' وأن يحتوي '#')."
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
746

747 748
#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:274
msgid "Invalid SQL URI (invalid project id)."
749
msgstr "مسار SQL غير صحيح (معرف مشروع غير صحيح)."
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
750

751 752
#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:282
msgid "Invalid SQL URI (no database name specified)."
753
msgstr "مسار SQL غير صحيح (لم يحدد اسم قاعدة بيانات)"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
754

755
#: ../libplanner/mrp-task.c:1070
756 757
msgid "Could not add a predecessor relation, because the tasks are already related."
msgstr "لا يمكن إضافة علاقة أبويّة، لأن المهام متعلّقة بالفعل."
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
758

759 760
#: ../libplanner/mrp-task.c:1081
msgid "Start to Finish relation type cannot be combined with other relations."
761
msgstr "لا يمكن دمج علاقة من نوع بداية لنهاية مع العلاقات الأخرى."
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
762

763 764
#: ../libplanner/mrp-task.c:1083
msgid "Finish to Finish relation type cannot be combined with other relations."
765
msgstr "لا يمكن دمج علاقة من نوع نهاية لنهاية مع العلاقات الأخرى."
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
766

767 768 769 770
#: ../libplanner/mrp-task.c:1099
msgid ""
"Start to Finish relation type cannot be combined with Start No Earlier Than "
"constraint."
771
msgstr "لا يمكن دمج علاقة من نوع بداية لنهاية مع قيد \"لا تبدأ مبكرا عن\"."
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
772

773 774 775 776
#: ../libplanner/mrp-task.c:1101
msgid ""
"Finish to Finish relation type cannot be combined with Start No Earlier Than "
"constraint."
777
msgstr "لا يمكن دمج علاقة من نوع نهاية لنهاية مع قيد \"لا تبدأ مبكرا عن\"."
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
778

779 780 781 782
#: ../libplanner/mrp-task.c:1124
msgid ""
"Start to Finish relation cannot be set. Predecessor starts on project start "
"date."
783
msgstr "لا يمكن وضع علاقة بداية لنهاية. يبدأ الأسلاف عند تاريخ بداية المشروع."
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
784

785 786
#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2527
msgid "Cannot add a predecessor, because it would result in a loop."
787
msgstr "لا يمكن إضافة سلف، لأنه قد يتسبب في حلقة مفرغة."
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
788

789 790
#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2573
msgid "Cannot move the task, because it would result in a loop."
791
msgstr "لا يمكن نقل المهمّة، لأنه قد يتسبب في حلقة مفرغة."
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
792

793 794 795
#. Translators: Example output: October 9, 2006
#: ../libplanner/mrp-xsl.c:93
msgid "%B %e, %Y"
796
msgstr "%e %B، %Y"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
797

798 799
#: ../libplanner/mrp-xsl.c:157 ../libplanner/mrp-xsl.c:205
msgid "Export to HTML failed"
800
msgstr "فشل التصدير إلى HTML"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
801

802 803 804
#: ../src/planner-application.c:55 ../src/planner-application.c:111
msgid "Insert"
msgstr "أدرج"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
805

806 807
#: ../src/planner-application.c:62 ../src/planner-application.c:118
msgid "Remove"
808
msgstr "أزِل"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
809

810 811
#: ../src/planner-application.c:69
msgid "Unlink"
812
msgstr "أزل الربط"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
813

814 815
#: ../src/planner-application.c:76
msgid "Link"
816
msgstr "اربط"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
817 818 819

#: ../src/planner-application.c:83
msgid "Indent"
820
msgstr "أزِح"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
821

822 823
#: ../src/planner-application.c:90
msgid "Unindent"
824
msgstr "أزِل الإزاحة"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
825

826 827
#: ../src/planner-application.c:97
msgid "Move up"
828
msgstr "حرّك لأعلى"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
829

830 831
#: ../src/planner-application.c:104
msgid "Move down"
832
msgstr "حرّك لأسفل"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
833

834 835
#: ../src/planner-application.c:125
msgid "Edit"
836
msgstr "حرّر"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
837

838 839
#: ../src/planner-calendar-dialog.c:184
msgid "Change day type"
840
msgstr "غيّر نوع اليوم"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
841

842 843
#: ../src/planner-calendar-dialog.c:306
msgid "Remove calendar"
844
msgstr "أزل التقويم"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
845

846 847
#: ../src/planner-calendar-dialog.c:398
msgid "Add new calendar"
848
msgstr "أضِف تقويم جديد"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
849

850 851
#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:161 ../src/planner-task-dialog.c:1491
msgid "As soon as possible"
852
msgstr "بأسرع وقتٍ ممكن"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
853

854 855
#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:162
msgid "No earlier than"
856
msgstr "ليس مبكرا عن"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
857

858 859
#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:163
msgid "On fixed date"
860
msgstr "في تاريخ محدد"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
861

862
#: ../src/planner-cmd-manager.c:227
863
#, c-format
864
msgid "Undo '%s'"
865
msgstr "تراجع عن '%s'"
Djihed Afifi's avatar
Djihed Afifi committed
866

867 868 869
#: ../src/planne