Commit ba82595d authored by Simos Xenitellis's avatar Simos Xenitellis

Added Greek translation, added el in LINGUAS


git-svn-id: svn+ssh://svn.gnome.org/svn/pitivi/trunk@796 d3729300-e425-0410-8a4c-d956edccc248
parent f22df253
2006-07-03 Simos Xenitellis <simos@gnome.org>
* el.po: Added Greek translation.
* LINGUAS: Added Greek (el).
2006-07-02 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* LINGUAS: Corrected the listing.
......
# please keep this list sorted alphabetically
#
el
sv
zh_CN
# Greek translation of PiTiVi.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PiTiVi package.
#
# Simos Xenitellis <simos@gnome.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-03 19:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 19:56+0100\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../pitivi/ui/discoverererrordialog.glade.h:1
msgid "Error while analyzing files"
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση των αρχείων"
#: ../pitivi/ui/discoverererrordialog.glade.h:2
msgid "The following files weren't discovered properly."
msgstr "Τα επόμενα αρχεία δεν εντοπίστηκαν σωστά."
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:1
msgid "<b>Author :</b>"
msgstr "<b>Συγγραφέας:</b>"
# #-#-#-#-# bug-buddy.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:2
msgid "<b>Description :</b>"
msgstr "<b>Περιγραφή:</b>"
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:3
msgid "<b>Plugin Name</b>"
msgstr "<b>Όνομα αρθρώματος</b>"
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:4
msgid "<b>Properties</b>"
msgstr "<b>Ιδιότητες</b>"
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:5
msgid "Author"
msgstr "Δημιουργός"
# #-#-#-#-# bug-buddy.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
#
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:6
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:7
msgid "Properties for <element>"
msgstr "Ιδιότητες για <element>"
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:1
msgid "Choose File"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:2
msgid "Output File :"
msgstr "Αρχείο εξόδου:"
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:3
msgid "Please choose an output file"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείου εξόδου"
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:4
msgid "Render Project"
msgstr "Εκτέλεση έργου"
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:5
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:33
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:6
msgid "Settings :"
msgstr "Ρυθμίσεις:"
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:1
msgid ""
"12 fps\n"
"23,97 fps\n"
"24 fps\n"
"25 fps\n"
"29,97 fps\n"
"30 fps\n"
"60 fps"
msgstr ""
"12 fps\n"
"23,97 fps\n"
"24 fps\n"
"25 fps\n"
"29,97 fps\n"
"30 fps\n"
"60 fps"
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:8
msgid ""
"8 bit\n"
"16 bit\n"
"24 bit\n"
"32 bit"
msgstr ""
"8 bit\n"
"16 bit\n"
"24 bit\n"
"32 bit"
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:12
msgid ""
"8000 Hz\n"
"11025 Hz\n"
"22050 Hz\n"
"44100 Hz\n"
"48000 Hz\n"
"96000 Hz"
msgstr ""
"8000 Hz\n"
"11025 Hz\n"
"22050 Hz\n"
"44100 Hz\n"
"48000 Hz\n"
"96000 Hz"
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:18
msgid "<b>Audio Output</b>"
msgstr "<b>Έξοδος Ήχου</b>"
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:19
msgid "<b>Export to</b>"
msgstr "<b>Εξαγωγή σε</b>"
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:20
msgid "<b>Video Output</b>"
msgstr "<b>Έξοδος Βίντεο</b>"
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:21
msgid "Audio Codec"
msgstr "Κόντεκ ήχου"
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:22
msgid "Audio Codec :"
msgstr "Κόντεκ ήχου:"
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:23
msgid "Audio Preset"
msgstr "Προφίλ ήχου"
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:24
msgid "Channels :"
msgstr "Κανάλια:"
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:25
msgid "Container :"
msgstr "Συσκευασία:"
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:26
msgid "Depth :"
msgstr "Βάθος:"
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:27
msgid "Frame rate:"
msgstr "Ρυθμός καρέ:"
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:28
msgid "Height :"
msgstr "Ύψος:"
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:29
msgid ""
"Mono (1)\n"
"Stereo (2)"
msgstr ""
"Μόνο (1)\n"
"Στέρεο (2)"
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:31
msgid "Muxer"
msgstr "Muxer"
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:32
msgid "Rate :"
msgstr "Ρυθμός:"
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:34
msgid "Video Codec"
msgstr "Κόντεκ βίντεο"
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:35
msgid "Video Codec :"
msgstr "Κόντεκ βίντεο:"
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:36
msgid "Video Preset"
msgstr "Προφίλ βίντεο"
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:37
msgid "Width :"
msgstr "Πλάτος:"
#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:1
msgid "A short description of your project."
msgstr "Μια σύντομη περιγραφή του έργου σας."
#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:2
msgid "Description :"
msgstr "Περιγραφή:"
# #-#-#-#-# bug-buddy.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
#
# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
#
# #-#-#-#-# gnome-system-tools.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
#
#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:3
msgid "Name :"
msgstr "Όνομα:"
#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:4
msgid "Project Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις έργου"
#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:5
msgid "The name of your project."
msgstr "Το όνομα του έργου σας."
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment