Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
orca
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
62
Issues
62
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Merge Requests
3
Merge Requests
3
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Incidents
Environments
Packages & Registries
Packages & Registries
Container Registry
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
GNOME
orca
Commits
0c7b464e
Commit
0c7b464e
authored
Dec 16, 2020
by
Yuri Chornoivan
Committed by
Administrator
Dec 16, 2020
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update Ukrainian translation
parent
234003cd
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
27 additions
and
19 deletions
+27
-19
po/uk.po
po/uk.po
+27
-19
No files found.
po/uk.po
View file @
0c7b464e
...
...
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/orca/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-
08 09:11
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-
08 22:25
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-
16 10:07
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-
16 16:27
+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
...
...
@@ -1879,7 +1879,6 @@ msgstr "Шукати попередній екземпляр рядка"
#. sequence of words in a sequence of lines. The flat review feature allows
#. the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
#: src/orca/cmdnames.py:121
#| msgid "Enter and exits flat review mode"
msgid "Enter and exit flat review mode"
msgstr "Вхід та вихід у режим плоского перегляду"
...
...
@@ -12258,39 +12257,48 @@ msgctxt "togglebutton"
msgid "not pressed"
msgstr "не натиснуто"
#. Translators: This is a state which applies to an item or option
#. in a selectable list.
#: src/orca/object_properties.py:532
#| msgctxt "radiobutton"
#| msgid "not selected"
msgctxt "listitem"
msgid "not selected"
msgstr "не вибрано"
#. Translators: This is a state which applies to a radio button.
#: src/orca/object_properties.py:53
1
#: src/orca/object_properties.py:53
5
msgctxt "radiobutton"
msgid "selected"
msgstr "виділена"
#. Translators: This is a state which applies to a radio button.
#: src/orca/object_properties.py:53
4
#: src/orca/object_properties.py:53
8
msgctxt "radiobutton"
msgid "not selected"
msgstr "не виділена"
#. Translators: This is a state which applies to a table cell.
#: src/orca/object_properties.py:5
37
#: src/orca/object_properties.py:5
41
msgctxt "tablecell"
msgid "not selected"
msgstr "не вибрано"
#. Translators: This is a state which applies to a link.
#: src/orca/object_properties.py:54
0
#: src/orca/object_properties.py:54
4
msgctxt "link state"
msgid "visited"
msgstr "відвідано"
#. Translators: This is a state which applies to a link.
#: src/orca/object_properties.py:54
3
#: src/orca/object_properties.py:54
7
msgctxt "link state"
msgid "unvisited"
msgstr "невідвідано"
#. Translators: This state represents an item on the screen that has been set
#. insensitive (or grayed out).
#: src/orca/object_properties.py:5
47 src/orca/object_properties.py:551
#: src/orca/object_properties.py:5
51 src/orca/object_properties.py:555
msgid "grayed"
msgstr "неактивне"
...
...
@@ -12299,7 +12307,7 @@ msgstr "неактивне"
#. It is assumed that form fields will be editable; if they lack this state,
#. we need to present that information to the user. This string is the spoken
#. version.
#: src/orca/object_properties.py:5
58
#: src/orca/object_properties.py:5
62
msgctxt "text"
msgid "read only"
msgstr "лише для читання"
...
...
@@ -12309,27 +12317,27 @@ msgstr "лише для читання"
#. It is assumed that form fields will be editable; if they lack this state,
#. we need to present that information to the user. This string is the braille
#. version. (Because braille displays have limited real estate, we abbreviate.)
#: src/orca/object_properties.py:56
5
#: src/orca/object_properties.py:56
9
msgctxt "text"
msgid "rdonly"
msgstr "лише читання"
#. Translators: Certain objects (such as form controls on web pages) can have
#. STATE_REQUIRED set to inform the user that this field must be filled out.
#: src/orca/object_properties.py:5
69 src/orca/object_properties.py:573
#: src/orca/object_properties.py:5
73 src/orca/object_properties.py:577
msgid "required"
msgstr "треба заповнити"
#. Translators: "multi-select" refers to a web form list in which more than
#. one item can be selected at a time.
#: src/orca/object_properties.py:5
77
#: src/orca/object_properties.py:5
81
msgid "multi-select"
msgstr "множинне виділення"
#. Translators: STATE_INVALID_ENTRY indicates that the associated object, such
#. as a form field, has an error. The following string is spoken when all we
#. know is that an error has occurred, but not the type of error.
#: src/orca/object_properties.py:58
2
#: src/orca/object_properties.py:58
6
msgctxt "error"
msgid "invalid entry"
msgstr "неправильний запис"
...
...
@@ -12339,7 +12347,7 @@ msgstr "неправильний запис"
#. when all we know is that an error has occurred, but not the type of error.
#. We prefer a smaller string than in speech because braille displays have a
#. limited size.
#: src/orca/object_properties.py:5
89
#: src/orca/object_properties.py:5
93
msgctxt "error"
msgid "invalid"
msgstr "неправильний"
...
...
@@ -12347,7 +12355,7 @@ msgstr "неправильний"
#. Translators: STATE_INVALID_ENTRY indicates that the associated object, such
#. as a form field, has an error. The following string is spoken when the error
#. is related to spelling.
#: src/orca/object_properties.py:59
4
#: src/orca/object_properties.py:59
8
msgctxt "error"
msgid "invalid spelling"
msgstr "неправильна орфографія"
...
...
@@ -12356,7 +12364,7 @@ msgstr "неправильна орфографія"
#. as a form field, has an error. The following string is displayed in braille
#. when the error is related to spelling. We prefer a smaller string than in
#. speech because braille displays have a limited size.
#: src/orca/object_properties.py:60
0
#: src/orca/object_properties.py:60
4
msgctxt "error"
msgid "spelling"
msgstr "орфографія"
...
...
@@ -12364,7 +12372,7 @@ msgstr "орфографія"
#. Translators: STATE_INVALID_ENTRY indicates that the associated object, such
#. as a form field, has an error. The following string is spoken when the error
#. is related to grammar.
#: src/orca/object_properties.py:60
5
#: src/orca/object_properties.py:60
9
msgctxt "error"
msgid "invalid grammar"
msgstr "неправильна граматика"
...
...
@@ -12373,7 +12381,7 @@ msgstr "неправильна граматика"
#. as a form field, has an error. The following string is displayed in braille
#. when the error is related to grammar. We prefer a smaller string than in
#. speech because braille displays have a limited size.
#: src/orca/object_properties.py:61
1
#: src/orca/object_properties.py:61
5
msgctxt "error"
msgid "grammar"
msgstr "граматика"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment