Commit e1dff5e9 authored by Enrico Nicoletto's avatar Enrico Nicoletto Committed by Administrator
Browse files

Update Brazilian Portuguese translation

parent 237f03b1
Pipeline #296726 passed with stages
in 7 minutes
# Brazilian Portuguese translation of NetworkManager applet.
# Copyright (C) 2020 the NetworkManager applet authors.
# Copyright (C) 2021 the NetworkManager applet authors.
# This file is distributed under the same license as the network-manager-applet package.
# Raphael Higino <In memoriam>, 2004-2007.
# Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>, 2007, 2008.
# Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>, 2007-2008.
# Luiz Armesto <luiz.armesto@gmail.com>, 2008.
# Henrique P Machado <zehrique@gmail.com>, 2008.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>, 2008.
# Vladimir Melo <vladimirmelo.psi@gmail.com>, 2008.
# Michel Recondo <mrecondo@gmail.com>, 2008.
# Carlos Eduardo Moreira dos Santos <cems@cemshost.com.br>, 2008.
# Djavan Fagundes <djavan@comum.org>, 2008, 2010, 2011, 2012.
# Djavan Fagundes <djavan@comum.org>, 2008, 2010-2012.
# Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn@gnome.org>, 2009, 2011.
# Glaucia Cintra <gcintra@redhat.com>, 2010.
# André Gondim <In Memoriam>, 2009, 2010.
# André Gondim <In Memoriam>, 2009-2010.
# Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>, 2009, 2012.
# Felipe Braga <fbobraga@gmail.com>, 2015.
# lrintel <lrintel@redhat.com>, 2017. #zanata
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013-2020.
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014, 2020.
# Henrique Machado Campos <henriquecamposrj@gmail.com>, 2020.
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013-2014, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-"
"applet/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 11:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-20 23:33-0300\n"
"Last-Translator: Henrique Machado Campos <henriquecamposrj@gmail.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-12 19:33-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:3258
......@@ -45,6 +45,10 @@ msgstr "Rede"
msgid "Manage your network connections"
msgstr "Controle suas conexões de rede"
#: nm-applet.desktop.in:5
msgid "nm-device-wireless"
msgstr "nm-device-wireless"
#: nm-connection-editor.appdata.xml.in:7
msgid "NetworkManager"
msgstr "NetworkManager"
......@@ -81,6 +85,10 @@ msgstr "Configuração avançada de rede"
msgid "Manage and change your network connection settings"
msgstr "Gerencie e altere suas configurações de conexão de rede"
#: nm-connection-editor.desktop.in:5
msgid "preferences-system-network"
msgstr "preferences-system-network"
#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:793
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
......@@ -1216,13 +1224,12 @@ msgid "_Primary"
msgstr "_Primário"
#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:495
#, fuzzy
msgid ""
"The interface name of the primary device. If set, this device will always be "
"the active port when it is available."
msgstr ""
"O nome da interface do dispositivo primário. Se definido, o dispositivo "
"sempre será o escravo ativo quando estiver disponível."
"O nome da interface do dispositivo primário. Se definido, este dispositivo "
"sempre será a porta ativa quando ela estiver disponível."
#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:507
#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:188
......@@ -2155,8 +2162,8 @@ msgid "C_KN"
msgstr "C_KN"
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206
msgid " The pre-shared Connectivity-association Key Name"
msgstr " O nome de chave associação conectividade pré-compartilhada"
msgid "The pre-shared Connectivity-association Key Name"
msgstr "O nome da chave pré-compartilhada de associação conectividade"
#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217
msgid "Parameters"
......@@ -3932,28 +3939,27 @@ msgstr "Conexão MACSEC %d"
#: src/connection-editor/page-master.c:221
#: src/connection-editor/page-master.c:232
#, fuzzy
msgid "Duplicate ports"
msgstr "Duplicar escravos"
msgstr "Portas duplicadas"
#: src/connection-editor/page-master.c:222
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Ports “%s” and “%s” both apply to device “%s”"
msgstr "Ambos os escravos “%s” e “%s” se aplicam ao dispositivo “%s”"
msgstr "Ambas as portas “%s” e “%s” se aplicam ao dispositivo “%s”"
#: src/connection-editor/page-master.c:233
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Ports “%s” and “%s” apply to different virtual ports (“%s” and “%s”) of the "
"same physical device."
msgstr ""
"Os escravos “%s” e “%s” se aplicam a portas virtuais diferentes (“%s” e "
"“%s”) do mesmo dispositivo físico."
"Portas “%s” e “%s” se aplicam a portas virtuais diferentes (“%s” e “%s”) do "
"mesmo dispositivo físico."
#: src/connection-editor/page-master.c:357
#, c-format
msgid "%s port %d"
msgstr ""
msgstr "%s porta %d"
#: src/connection-editor/page-mobile.c:297
msgid "Could not load mobile broadband user interface."
......@@ -4287,11 +4293,9 @@ msgstr "Uso:"
#: src/main.c:30
msgid ""
"This program is a component of NetworkManager (https://wiki.gnome.org/"
"Projects/NetworkManager/)."
"This program is a component of NetworkManager (https://networkmanager.dev)."
msgstr ""
"Este programa é um componente do NetworkManager (https://wiki.gnome.org/"
"Projects/NetworkManager/)."
"Este programa é um componente do NetworkManager (https://networkmanager.dev)."
#: src/main.c:31
msgid ""
......@@ -4416,9 +4420,3 @@ msgstr "Certificados PEM (*.pem, *.crt, *.cer)"
#: src/utils/utils.c:546
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "Chaves privadas DER, PEM ou PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
#~ msgid "nm-device-wireless"
#~ msgstr "nm-device-wireless"
#~ msgid "preferences-system-network"
#~ msgstr "preferences-system-network"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment