Commit 9997c84c authored by Pablo Saratxaga's avatar Pablo Saratxaga

updated Walloon file

parent 51dfbc5c
......@@ -478,9 +478,8 @@ msgid "Countertop"
msgstr "Å _dvins"
#: data/browser.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Danger"
msgstr "Orandje"
msgstr "Dandjî"
#: data/browser.xml.h:22
msgid "Danube"
......@@ -551,9 +550,8 @@ msgid "Fleur De Lis"
msgstr ""
#: data/browser.xml.h:40
#, fuzzy
msgid "Floral"
msgstr "Shuvant"
msgstr "Florixhåjhe"
#: data/browser.xml.h:41
msgid "Fossil"
......@@ -761,13 +759,12 @@ msgid "_Patterns"
msgstr "_Motifs"
#: data/favorites.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Favorite applications"
msgstr "Programes"
msgstr "Programes favoris"
#: data/favorites.desktop.in.h:2
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgstr "Favoris"
#: data/preferences.desktop.in.h:1
msgid "Adjust your user environment"
......@@ -1078,14 +1075,12 @@ msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Mete come _fond"
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Default Background Color"
msgstr "Eployî li _prémetou fond"
msgstr "Prémetowe coleur pol fond"
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Eployî li _prémetou fond"
msgstr "Prémetou no d' fitchî pol fond"
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:11
#, fuzzy
......@@ -1097,13 +1092,12 @@ msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr ""
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Prémetou livea di _zoumaedje:"
msgstr "Prémetou håyneu di ridants"
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:14
msgid "Default sort order"
msgstr ""
msgstr "Prémetou ôre po relére"
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:15
msgid "Default zoom level used by the icon view"
......@@ -1122,17 +1116,16 @@ msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr ""
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Desktop font"
msgstr "Sicribanne"
msgstr "Fonte pol sicribanne"
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:20
msgid "Desktop home icon name"
msgstr ""
msgstr "No del imådjete «måjhon» do scribanne"
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:21
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr ""
msgstr "No del imådjete do batch"
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:22
msgid "Enable 'special' flags in file preferences dialog"
......@@ -1156,7 +1149,7 @@ msgstr ""
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:26
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr ""
msgstr "Imådjete «måjhon» veyåve sol sicribanne"
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:27
msgid ""
......@@ -1325,17 +1318,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:58
#, fuzzy
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Drovi en on _novea purnea"
msgstr "Relére dins l' ôte sinse po les noveas purneas"
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:59
msgid "Show directories first in windows"
msgstr ""
msgstr "Mostrer d' aprume les ridants ezès purneas"
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:60
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr ""
msgstr "Mostrer li bår d' eplaeçmint ezès noveas purneas"
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:61
msgid "Show side bar in new windows"
......@@ -2162,9 +2154,8 @@ msgid "Moving"
msgstr "Dji bodje"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1857
#, fuzzy
msgid "Preparing to Move to Trash..."
msgstr "Evoyî å _batch"
msgstr "Preparant a-z evoyî å batch..."
#. localizers: progress dialog title
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1863
......@@ -2178,11 +2169,11 @@ msgstr "Fitchîs bodjîs ôte pårt:"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1868
msgid "Preparing To Move..."
msgstr ""
msgstr "Preparant a bodjî..."
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1869
msgid "Finishing Move..."
msgstr ""
msgstr "Finixhant d' bodjî..."
#. localizers: progress dialog title
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1877
......@@ -2231,9 +2222,8 @@ msgid "You cannot copy items into the Trash."
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1911
#, fuzzy
msgid "Can't Copy to Trash"
msgstr "Evoyî å _batch"
msgstr "Dji n' pout nén copyî viè l' batch"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1933
msgid "You cannot move this trash folder."
......@@ -2330,9 +2320,8 @@ msgid "Emptying the Trash"
msgstr "Dji vude li batch"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2229
#, fuzzy
msgid "Preparing to Empty the Trash..."
msgstr "Dji vude li batch"
msgstr "Preparant a vudî l' batch..."
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2263
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:977
......@@ -2543,53 +2532,44 @@ msgid "foo foo (100000000000000th copy).txt"
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2364
#, fuzzy
msgid "foo (10th copy)"
msgstr "inme copeye)"
msgstr "foo (10inme copeye)"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2364
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2366
#, fuzzy
msgid "foo (11th copy)"
msgstr "inme copeye)"
msgstr "foo (11inme copeye)"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2365
#, fuzzy
msgid "foo (10th copy).txt"
msgstr ".foo (copeye).txt"
msgstr "foo (10inme copeye).txt"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2365
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2367
#, fuzzy
msgid "foo (11th copy).txt"
msgstr ".foo (copeye).txt"
msgstr "foo (11inme copeye).txt"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2366
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2368
#, fuzzy
msgid "foo (12th copy)"
msgstr "inme copeye)"
msgstr "foo (12inme copeye)"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2367
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2369
#, fuzzy
msgid "foo (12th copy).txt"
msgstr ".foo (copeye).txt"
msgstr "foo (12inme copeye).txt"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2370
#, fuzzy
msgid "foo (110th copy)"
msgstr "inme copeye)"
msgstr "foo (110inme copeye)"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2370
#, fuzzy
msgid "foo (111th copy)"
msgstr "inme copeye)"
msgstr "foo (111inme copeye)"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2371
#, fuzzy
msgid "foo (110th copy).txt"
msgstr ".foo (copeye).txt"
msgstr "foo (110inme copeye).txt"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2371
#, fuzzy
......@@ -3458,14 +3438,13 @@ msgid "No Application Associated"
msgstr "Nou programe associé"
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1607
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "There is no action associated with \"%s\"."
msgstr "Nou programe associé avou «%s»."
msgstr "Nole accion associêye avou «%s»."
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1608
#, fuzzy
msgid "No Action Associated"
msgstr "Nou programe associé"
msgstr "Nole accion associêye"
#. Note: This might be misleading in the components case, since the
#. * user can't add components to the complete list even from the capplet.
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment