Commit 84456d8a authored by Alexander Larsson's avatar Alexander Larsson

pofiles

parent 44c09f31

Too many changes to show.

To preserve performance only 35 of 35+ files are displayed.

......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-24 14:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-08 15:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-07 17:46+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
......@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
#: libnautilus-extension/nautilus-property-page.c:176
#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1241
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1052
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1054
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:501
msgid "Name"
msgstr "ስም"
......@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "ሁሉንም ተካ"
#. appended to new link file
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1148
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4714
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4724
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr ""
......@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "ባዶ (_E)"
#: libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:369
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:527
#: nautilus-computer.desktop.in.h:1 src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:9
#: nautilus-computer.desktop.in.h:1 src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Computer"
msgstr "_Courier"
......@@ -2476,64 +2476,64 @@ msgstr "መስኮቶች"
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2922
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2932
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ዛሬ በ 00:00:00 ከሰዓት"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2923
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2933
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ዛሬ በ %-I:%M:%S %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2925
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2935
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "ዛሬ በ 00:00 ከሰዓት"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2926
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2936
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "ዛሬ በ %-I:%M %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2928
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2938
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "ዛሬ፣ 00:00 ከሰዓት"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2929
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2939
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "ዛሬ፣ %-I:%M %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2931
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2932
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2941
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2942
msgid "today"
msgstr "ዛሬ"
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2941
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2951
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "ትናንት በ 00:00:00 ከሰዓት"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2942
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2952
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ትናንት በ %-I:%M:%S %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2944
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2954
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "ትናንት በ 00:00 ከሰዓት"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2945
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2955
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "ትናንት በ %-I:%M %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2947
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2957
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "ትናንት፣ 00:00 ከሰዓት"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2948
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2958
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "ትናንት፣ %-I:%M %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2950
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2951
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2960
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2961
msgid "yesterday"
msgstr "ትናንት"
......@@ -2542,78 +2542,78 @@ msgstr "ትናንት"
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
#.
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2962
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2972
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Wednesday፣ September 00 0000 at 00:00:00 ከሰዓት"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2963
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2973
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A፣ %B %-d %Y በ %-I:%M:%S %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2965
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2975
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Mon፣ Oct 00 0000 በ 00:00:00 ከሰዓት"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2966
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2976
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a፣ %b %-d %Y በ %-I:%M:%S %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2968
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2978
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Mon፣ Oct 00 0000 በ 00:00 ከሰዓት"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2969
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2979
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a፣ %b %-d %Y በ %-I:%M %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2971
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2981
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Oct 00 0000 በ 00:00 ከሰዓት"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2972
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2982
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y በ %-I:%M %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2974
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2984
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Oct 00 0000፣ 00:00 PM"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2975
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2985
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y፣ %-I:%M %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2977
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2987
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00፣ 00:00 ከሰዓት"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2978
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2988
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2980
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2990
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2981
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2991
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4289
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1814
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4299
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1818
#, fuzzy, c-format
msgid "%u item"
msgid_plural "%u items"
msgstr[0] "%u ዕቃዎች"
msgstr[1] "%u ዕቃዎች"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4290
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4300
#, fuzzy, c-format
msgid "%u folder"
msgid_plural "%u folders"
msgstr[0] "%u ዶሴዎች"
msgstr[1] "%u ዶሴዎች"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4291
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4301
#, fuzzy, c-format
msgid "%u file"
msgid_plural "%u files"
......@@ -2621,59 +2621,59 @@ msgstr[0] "%u ፋይሎች"
msgstr[1] "%u ፋይሎች"
#. This means no contents at all were readable
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4616
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4632
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4626
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4642
msgid "? items"
msgstr "? ዕቃዎች"
#. This means no contents at all were readable
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4622
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4632
msgid "? bytes"
msgstr "? bytes"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4637
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4647
msgid "unknown type"
msgstr "ያልታወቀ ዓይነት"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4640
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4650
msgid "unknown MIME type"
msgstr "ያልታወቀ የMIME ዓይነት"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4646
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4656
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1147
msgid "unknown"
msgstr "ያልታወቀ"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4678
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4688
msgid "program"
msgstr "ፕሮግራም"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4690
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4700
msgid ""
"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means "
"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for "
"some other reason."
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4694
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4704
#, c-format
msgid ""
"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the "
"gnome-vfs mailing list."
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4708
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4718
msgid "link"
msgstr "አያያዝ"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4728
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4738
msgid "link (broken)"
msgstr "የተሰበረ አያያዝ"
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6138
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6165
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:533
#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:343
msgid "Trash"
......@@ -2802,7 +2802,7 @@ msgid "Icon View"
msgstr "ምልክት ዕይታ"
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:179
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1105
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1107
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:54
msgid "List View"
msgstr "ዝርዝር ዕይታ"
......@@ -3835,30 +3835,30 @@ msgstr "መደቡ"
msgid "Empty Trash"
msgstr "የማይፈለግ ማድረጊያውን ባዶ አድርግ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:540
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "Open %d Window?"
msgid_plural "Open %d Windows?"
msgstr[0] "%d መስኮቶች ክፈት?"
msgstr[1] "%d መስኮቶች ክፈት?"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:541
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:545
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:542 src/nautilus-location-bar.c:158
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:546 src/nautilus-location-bar.c:158
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:889
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:893
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:893
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:897
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected item?"
msgid_plural ""
......@@ -3866,38 +3866,38 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:901
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:905
#, fuzzy
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "የተመረጡትን ሁሉንም አርዕስተ ጉዳዮች እስከመጨረሻው አጥፋቸው"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:902
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:906
msgid "Delete?"
msgstr "አጥፉ?"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1041
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1045
#, fuzzy
msgid "Select Pattern"
msgstr "የተለመደውን ምልክት ምረጡ... (_S)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1057
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1061
#, fuzzy
msgid "_Pattern:"
msgstr "ንድፎች (_P)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1746
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1750
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "\"%s\" ተመርጠዋል"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "%d folder selected"
msgid_plural "%d folders selected"
msgstr[0] "%d ዶሴዎች ተመርጠዋል"
msgstr[1] "%d ዶሴዎች ተመርጠዋል"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1758
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1762
#, fuzzy, c-format
msgid " (containing %d item)"
msgid_plural " (containing %d items)"
......@@ -3905,19 +3905,19 @@ msgstr[0] " (%d ነገሮችን የያዘ)"
msgstr[1] " (%d ነገሮችን የያዘ)"
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1769
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1773
#, fuzzy, c-format
msgid " (containing a total of %d item)"
msgid_plural " (containing a total of %d items)"
msgstr[0] " (%d ነገሮችን የያዘ)"
msgstr[1] " (%d ነገሮችን የያዘ)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1785
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1789
#, c-format
msgid "\"%s\" selected (%s)"
msgstr "\"%s\"ን ተመርጠዋል (%s)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1789
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "%d item selected (%s)"
msgid_plural "%d items selected (%s)"
......@@ -3925,14 +3925,14 @@ msgstr[0] "\"%s\"ን ተመርጠዋል (%s)"
msgstr[1] "\"%s\"ን ተመርጠዋል (%s)"
#. Folders selected also, use "other" terminology
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1797
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1801
#, fuzzy, c-format
msgid "%d other item selected (%s)"
msgid_plural "%d other items selected (%s)"
msgstr[0] "\"%s\"ን ተመርጠዋል (%s)"
msgstr[1] "\"%s\"ን ተመርጠዋል (%s)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1818
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1822
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr ""
......@@ -3944,7 +3944,7 @@ msgstr ""
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1843
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1847
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s፣ %s"
......@@ -3953,47 +3953,47 @@ msgstr "%s%s፣ %s"
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
#.
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1968
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1972
#, c-format
msgid "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle."
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1974
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1978
msgid "Some files will not be displayed."
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1975
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1979
msgid "Too Many Files"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3243
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3247
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3244
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3248
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3248
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3252
msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3251
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3255
msgid ""
"Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3258
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3262
msgid "Delete Immediately?"
msgstr "አሁኑኑ አጥፉ?"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3290
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3294
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the trash?"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3294
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3298
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected item from the "
......@@ -4004,34 +4004,34 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3303
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3307
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3304
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3308
msgid "Delete From Trash?"
msgstr "ከማይፈለግ አጥፉ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3667
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3671
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3731
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3735
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30
msgid "Other _Application..."
msgstr "ሌላ መጠቀሚያ _ፕሮግራም..."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3731
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3735
msgid "An _Application..."
msgstr "መጠቀሚያ _ፕሮግራም..."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3915
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3919
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3918
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3922
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" indicates that this file is of type \"%s\". The contents "
......@@ -4044,31 +4044,31 @@ msgid ""
"Open With menu to choose a specific application for the file. "
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4289
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4293
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "በአንዱ በተመረጡት ነገሮች ላይ \"%s\"ን አስኪድ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4523
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4527
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4707
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4711
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4709
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4713
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
"as input."
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4711
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4715
msgid "About Scripts"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4712
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4716
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
......@@ -4090,19 +4090,19 @@ msgid ""
"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4843
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4847
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:788
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste Files command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4847
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4851
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:792
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4854
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4858
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %d selected item will be moved if you select the Paste Files command"
......@@ -4111,7 +4111,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "የተመረጡትን ፋይሎች ከለጥፍ ፋይል ትእዛዝ ጋር እንዲንቀሳቀሱ አዘጋጃቸው"
msgstr[1] "የተመረጡትን ፋይሎች ከለጥፍ ፋይል ትእዛዝ ጋር እንዲንቀሳቀሱ አዘጋጃቸው"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4861
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4865
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %d selected item will be copied if you select the Paste Files command"
......@@ -4120,35 +4120,35 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "የተመረጡትን ፋይሎች ከለጥፍ ፋይል ትእዛዝ ጋር እንዲገለበጡ አዘጋጃቸው"
msgstr[1] "የተመረጡትን ፋይሎች ከለጥፍ ፋይል ትእዛዝ ጋር እንዲገለበጡ አዘጋጃቸው"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4943
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4947
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:868
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5046
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6097
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5050
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6102
msgid "Mount Error"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5108
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5112
msgid "Unmount Error"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5111
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5115
msgid "Eject Error"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5373
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5378
msgid "E_ject"
msgstr "አውጣ (_J)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5373
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5378
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:62
msgid "_Unmount Volume"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5503
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5508
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid "Open in New Window"
......@@ -4156,121 +4156,121 @@ msgid_plural "Open in %d New Windows"
msgstr[0] "በአዲስ መስኮት ውስጥ ክፈት (_I)"
msgstr[1] "በአዲስ መስኮት ውስጥ ክፈት (_I)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5510
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5515
#, fuzzy
msgid "Browse Folder"
msgstr "የቤት ዶሴ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5512
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5517
#, fuzzy
msgid "Browse Folders"
msgstr "የቤት ዶሴ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5535
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5540
msgid "_Delete from Trash"
msgstr "ከማይፈለግ አጥፉ (_D)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5537
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5542
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "የተመረጡትን ሁሉንም አርዕስተ ጉዳዮች እስከመጨረሻው አጥፋቸው"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5540
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5878
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5545
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5883
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ወደማይፈለገው ማድረጊያ ተሸጋገር (_V)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5542
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5547
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:22
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "እያንዳንዱ የተመረጠውን አርዕስተ ጉዳይ ወደ ቅርጫቱ አንቀሳቅስ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5566
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5571
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:50
msgid "_Delete"
msgstr "አጥፉ (_D)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5586
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5591
msgid "Ma_ke Links"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5587
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5592
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:18
msgid "Ma_ke Link"
msgstr "አያያዥ አድርግ (_K)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5600
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5605
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:52
msgid "_Empty Trash"
msgstr "የማይፈለግ ማድረጊያውን ባዶ አድርግ (_E)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5616
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5621
msgid "Cu_t File"
msgstr "ፋይሉ ቁረጥ (_U)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5617
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5622
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10
msgid "Cu_t Files"
msgstr "ፋይሎች ቁረጥ (_U)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5626
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5631
msgid "_Copy File"
msgstr "ፋይሉ ቅጂ (_C)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5627
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5632
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:49
msgid "_Copy Files"
msgstr "ፋይሎች ቅጂ (_C)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5869
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5874
msgid "The link is broken, do you want to move it to the Trash?"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5871
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5876
msgid "This link can't be used, because it has no target."
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5873
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5878
#, c-format
msgid "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5878
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5883
msgid "Broken Link"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5936
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5941
#, c-format
msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5938
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5943
#, c-format
msgid "\"%s\" is an executable text file."
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5944
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5949
msgid "Run or Display?"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5945
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5950
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "በተርሚናሉ ውስጥ አስኪድ (_T)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5946
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5951
msgid "_Display"
msgstr "አሳይ (_D)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5949
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5954
msgid "_Run"
msgstr "አስኪድ (_R)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6231
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6236
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "በ... ክፈት %s"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6237
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6243
msgid "Cancel Open?"
msgstr ""
......@@ -4490,12 +4490,12 @@ msgstr ""
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1512
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1514
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1531
#: src/file-manager/fm-list-view.c:1533