Commit 7b1551fa authored by Alastair McKinstry's avatar Alastair McKinstry

Updated Irish translation

parent de226a76
2004-02-24 Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>
* ga.po: Updated Irish translation.
2004-02-24 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po: Updated Greek translation.
......
......@@ -3803,9 +3803,9 @@ msgstr "Glan an Bosca Bruscair"
#, fuzzy, c-format
msgid "Open %d Window?"
msgid_plural "Open %d Windows?"
msgstr[0] "Oscáil %d Fhuinneoga?"
msgstr[1] "Oscáil %d Fhuinneoga?"
msgstr[2] "Oscáil %d Fhuinneoga?"
msgstr[0] "Oscail %d Fhuinneoga?"
msgstr[1] "Oscail %d Fhuinneoga?"
msgstr[2] "Oscail %d Fhuinneoga?"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:541
msgid "Are you sure you want to open all files?"
......@@ -4118,9 +4118,9 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Open in New Window"
msgid_plural "Open in %d New Windows"
msgstr[0] "Oscáil i Fhuinneog Nua"
msgstr[1] "Oscáil i Fhuinneog Nua"
msgstr[2] "Oscáil i Fhuinneog Nua"
msgstr[0] "Oscail i Fhuinneog Nua"
msgstr[1] "Oscail i Fhuinneog Nua"
msgstr[2] "Oscail i Fhuinneog Nua"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5510
msgid "Browse Folder"
......@@ -4956,7 +4956,7 @@ msgstr "Ag lódá¡il..."
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:949
msgid "Open"
msgstr "Oscáil"
msgstr "Oscail"
#. add the "create folder" menu item
#: src/file-manager/fm-tree-view.c:973
......@@ -5115,7 +5115,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:28
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Oscáil i Fhuinneog an Inseoltóireacht"
msgstr "Oscail i Fhuinneog an Inseoltóireacht"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:29
msgid "Open the selected item in this window"
......@@ -5203,7 +5203,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:55
msgid "_Open"
msgstr "_Oscáil"
msgstr "_Oscail"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:56
msgid "_Open Scripts Folder"
......@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgstr ""
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Reveal in New Window"
msgstr "Oscáil i an Fuinneog _Nua"
msgstr "Oscail i an Fuinneog _Nua"
#: src/file-manager/nautilus-search-list-view-ui.xml.h:3
msgid "Show Indexing Status"
......@@ -7026,65 +7026,65 @@ msgstr "Riarthóir ar an líontán"
msgid "View your network servers in the Nautilus file manager"
msgstr "Féach ar na riarthóir líontán i Nautilus"
#~ msgid "New Server"
#~ msgstr "Riarthóir Nua"
msgid "New Server"
msgstr "Riarthóir Nua"
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"
msgid "*"
msgstr "*"
#~ msgid "_Connect"
#~ msgstr "_Cónaisc"
msgid "_Connect"
msgstr "_Cónaisc"
#~ msgid "0 items"
#~ msgstr "0 mí"
msgid "0 items"
msgstr "0 mí"
#~ msgid "0 folders"
#~ msgstr "0 comhadlann"
msgid "0 folders"
msgstr "0 comhadlann"
#~ msgid "0 files"
#~ msgstr "0 comhad"
msgid "0 files"
msgstr "0 comhad"
#~ msgid "1 item"
#~ msgstr "mír amhain"
msgid "1 item"
msgstr "mír amhain"
#~ msgid "1 folder"
#~ msgstr "comhadlann amhain"
msgid "1 folder"
msgstr "comhadlann amhain"
#~ msgid "1 file"
#~ msgstr "comhad amhain"
msgid "1 file"
msgstr "comhad amhain"
#~ msgid "%u items"
#~ msgstr "%u mí"
msgid "%u items"
msgstr "%u mí"
#~ msgid "C_hoose"
#~ msgstr "P_ioc"
msgid "C_hoose"
msgstr "P_ioc"
#~ msgid "1 folder selected"
#~ msgstr "comhadlann amhain roghnaite"
msgid "1 folder selected"
msgstr "comhadlann amhain roghnaite"
#~ msgid "Other _Viewer..."
#~ msgstr "Amha_rcóir Eile..."
msgid "Other _Viewer..."
msgstr "Amha_rcóir Eile..."
#~ msgid "A _Viewer..."
#~ msgstr "Amha_rcóir..."
msgid "A _Viewer..."
msgstr "Amha_rcóir..."
#~ msgid "Open in %d New Windows"
#~ msgstr "Oscáil %d i Fhuinneoga Nua"
msgid "Open in %d New Windows"
msgstr "Oscail %d i Fhuinneoga Nua"
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Ainm an Comhad"
msgid "File name"
msgstr "Ainm an Comhad"
#~ msgid "Reveal in %d _New Windows"
#~ msgstr "Foilsigh i %d Fuinneogaí _Nua"
msgid "Reveal in %d _New Windows"
msgstr "Foilsigh i %d Fuinneogaí _Nua"
#~ msgid "Write to CD"
#~ msgstr "Scríobh go CD"
msgid "Write to CD"
msgstr "Scríobh go CD"
#~ msgid "Close this window"
#~ msgstr "Dún an fhuinneog seo"
msgid "Close this window"
msgstr "Dún an fhuinneog seo"
#~ msgid "Write contents to a CD"
#~ msgstr "Scríobh na ábhar go dtí CD"
msgid "Write contents to a CD"
msgstr "Scríobh na ábhar go dtí CD"
#~ msgid "_Write to CD"
#~ msgstr "_Scríobh go CD"
msgid "_Write to CD"
msgstr "_Scríobh go CD"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment