Commit 43703170 authored by Marek Cernocky's avatar Marek Cernocky

Updated Czech translation

parent 3096d7e5
Pipeline #58801 passed with stage
in 6 minutes and 32 seconds
...@@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" ...@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n" "Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 15:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-13 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-12 12:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-13 12:59+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
...@@ -615,18 +615,34 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel." ...@@ -615,18 +615,34 @@ msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Tuto operaci můžete zastavit kliknutím na Zrušit." msgstr "Tuto operaci můžete zastavit kliknutím na Zrušit."
#. Title #. Title
#. Artist
#. Album
#. Year
#. Container
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:104 #: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:104
msgctxt "Title"
msgid "Unknown"
msgstr "neznámý"
#. Artist
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:106 #: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:106
msgctxt "Artist"
msgid "Unknown"
msgstr "neznámý"
#. Album
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:108 #: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:108
msgctxt "Album"
msgid "Unknown"
msgstr "neznámé"
#. Year
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:110 #: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:110
msgctxt "Year"
msgid "Unknown"
msgstr "neznámý"
#. Container
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:116 #: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:116
#: src/nautilus-file.c:7374 msgctxt "Media container"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý" msgstr "neznámý"
#. Dimensions #. Dimensions
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:119 #: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:119
...@@ -646,7 +662,7 @@ msgid "N/A" ...@@ -646,7 +662,7 @@ msgid "N/A"
msgstr "–" msgstr "–"
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:127 #: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:127
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:237 #: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:235
msgctxt "Frame rate" msgctxt "Frame rate"
msgid "N/A" msgid "N/A"
msgstr "–" msgstr "–"
...@@ -715,15 +731,7 @@ msgstr "%s %s" ...@@ -715,15 +731,7 @@ msgstr "%s %s"
msgid "0 seconds" msgid "0 seconds"
msgstr "0 sekund" msgstr "0 sekund"
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:234 #: extensions/audio-video-properties/totem-properties-main.c:116
#, c-format
msgid "%d frame per second"
msgid_plural "%d frames per second"
msgstr[0] "%d snímek za sekundu"
msgstr[1] "%d snímky za sekundu"
msgstr[2] "%d snímků za sekundu"
#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-main.c:114
#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:273 #: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:273
msgid "Audio/Video" msgid "Audio/Video"
msgstr "Zvuk/video" msgstr "Zvuk/video"
...@@ -1730,6 +1738,10 @@ msgstr "? bajtů" ...@@ -1730,6 +1738,10 @@ msgstr "? bajtů"
msgid "? items" msgid "? items"
msgstr "? položek" msgstr "? položek"
#: src/nautilus-file.c:7374
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default. #. * for which we have no more appropriate default.
#. #.
...@@ -5850,3 +5862,9 @@ msgstr "Připojit se k _serveru" ...@@ -5850,3 +5862,9 @@ msgstr "Připojit se k _serveru"
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:340 #: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:340
msgid "Enter server address…" msgid "Enter server address…"
msgstr "zadejte adresu serveru…" msgstr "zadejte adresu serveru…"
#~ msgid "%d frame per second"
#~ msgid_plural "%d frames per second"
#~ msgstr[0] "%d snímek za sekundu"
#~ msgstr[1] "%d snímky za sekundu"
#~ msgstr[2] "%d snímků za sekundu"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment