Commit 0b713a14 authored by Alexandre Franke's avatar Alexandre Franke Committed by Administrator

Updated French translation

parent 0fe1fd4a
......@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-21 13:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-22 12:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-13 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
......@@ -126,10 +126,8 @@ msgstr ""
"chemin."
#: ../data/org.gnome.nautilus.gschema.xml.h:5
#, fuzzy
#| msgid "Whether to enable local recursive search or not"
msgid "Where to perform recursive search"
msgstr "Indique s'il faut activer la recherche récursive locale"
msgstr "Indique où il faut effectuer la recherche récursive"
#: ../data/org.gnome.nautilus.gschema.xml.h:6
msgid ""
......@@ -4773,10 +4771,8 @@ msgid "4 GB"
msgstr "4 Gio"
#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:25
#, fuzzy
#| msgid "Prefere_nces"
msgid "Preferences"
msgstr "_Préférences"
msgstr "Préférences"
#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:26
#: ../src/resources/ui/nautilus-toolbar-view-menu.ui.h:1
......@@ -4792,10 +4788,8 @@ msgid "Allow folders to be _expanded"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:29
#, fuzzy
#| msgid "Icon Captions"
msgid "Icon View Captions"
msgstr "Libellés des icônes"
msgstr "Libellés de la vue en icônes"
#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:30
#, fuzzy
......@@ -4810,29 +4804,24 @@ msgstr ""
"vous zoomez en avant, plus les informations sont nombreuses."
#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:32
#, fuzzy
#| msgid "%'d second"
#| msgid_plural "%'d seconds"
msgid "Second"
msgstr "%'d seconde"
msgstr "Deuxième"
#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:33
msgid "Third"
msgstr ""
msgstr "Troisième"
#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:34
msgid "First"
msgstr ""
msgstr "Première"
#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:35
msgid "Views"
msgstr "Vues"
#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:36
#, fuzzy
#| msgid "Open action menu"
msgid "Open Action"
msgstr "Ouvre le menu Action"
msgstr "Action d'ouverture"
#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:37
msgid "_Single click to open items"
......@@ -4843,10 +4832,8 @@ msgid "_Double click to open items"
msgstr "_Double-clic pour ouvrir les éléments"
#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:39
#, fuzzy
#| msgid "Link target:"
msgid "Link Creation"
msgstr "Cible du lien :"
msgstr "Création de liens"
#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:40
#, fuzzy
......@@ -4859,20 +4846,16 @@ msgid "Executable Text Files"
msgstr "Fichiers texte exécutables"
#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:42
#, fuzzy
#| msgid "_Display"
msgid "_Display them"
msgstr "_Afficher"
msgstr "Les _afficher"
#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:43
#, fuzzy
#| msgid "_Run"
msgid "_Run them"
msgstr "_Lancer"
msgstr "Les _lancer"
#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:44
msgid "_Ask what to do"
msgstr ""
msgstr "_Demander quoi faire"
#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:46
#, fuzzy
......@@ -4901,16 +4884,12 @@ msgid "List Columns"
msgstr "Colonnes des listes"
#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:52
#, fuzzy
#| msgid "Search files"
msgid "Search in subfolders:"
msgstr "Rechercher des fichiers"
msgstr "Rechercher dans les sous-dossiers :"
#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:53
#, fuzzy
#| msgid "On This Computer"
msgid "_On this computer only"
msgstr "Sur cet ordinateur"
msgstr "Sur cet _ordinateur uniquement"
#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:54
#, fuzzy
......@@ -4919,10 +4898,8 @@ msgid "_All locations"
msgstr "E_mplacement"
#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:55
#, fuzzy
#| msgid "Never"
msgid "_Never"
msgstr "Jamais"
msgstr "_Jamais"
#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:56
#, fuzzy
......@@ -4941,10 +4918,8 @@ msgid "_Files on this computer only"
msgstr ""
#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:59
#, fuzzy
#| msgid "All Files"
msgid "A_ll files"
msgstr "Tous les fichiers"
msgstr "_Tous les fichiers"
#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:60
#, fuzzy
......@@ -4984,13 +4959,11 @@ msgstr "Tous les fichiers"
#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:66
msgid "Ne_ver"
msgstr ""
msgstr "Ja_mais"
#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:67
#, fuzzy
#| msgid "Search files"
msgid "Search & Preview"
msgstr "Rechercher des fichiers"
msgstr "Recherche et aperçu"
#: ../src/resources/ui/nautilus-rename-file-popover.ui.h:2
msgid "_Rename"
......@@ -5010,7 +4983,7 @@ msgstr "Effacer la date actuellement sélectionnée"
#: ../src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui.h:6
msgid "Since…"
msgstr ""
msgstr "Depuis…"
#: ../src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui.h:7
msgid "Last _modified"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment