be@latin.po 218 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Biełaruski pierakład Nautilusa.
# Copyright (C) 2007 THE Nautilus'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the metacity.gnome package.
# Alaksandar Navicki <zolak@lacinka.org> & Łacinka.org 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
10 11
"POT-Creation-Date: 2009-02-14 13:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-14 14:12+0200\n"
12 13 14 15 16 17
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: i18n@mova.org <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Belarusian latin\n"
18 19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Heta nia słušny fajł .desktop"

#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Niepaznanaja versija fajła .desktop \"%s\""

#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Uklučeńnie %s"

#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplikacyja nie pryjmaje dakumentaŭ z zahadnaha radka"

#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Niepaznanaja opcyja ŭklučeńnia: %d"

#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Nielha pieradavać adrasy dakumentaŭ dla fajłaŭ .desktop z zapisam \"Type=Link\""

#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Element, jaki nielha ŭklučać"

#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:185
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Nie spałučaj z kiraŭnikom sesijaŭ"

#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:188
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Vyznačy fajł, jaki źmiaščaje zapisanyja nałady"

#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:188
msgid "FILE"
msgstr "FAJŁ"

#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:191
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Padaj ID kiraŭnika sesijaŭ"

#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:191
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:245
msgid "Session Management Options"
msgstr "Opcyi kiravańnia sesijami"

#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:246
msgid "Show Session Management options"
msgstr "Pakažy opcyi kiravańnia sesijami"

84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173
#: ../data/browser.xml.h:1
msgid "Apparition"
msgstr "Vyhlad"

#: ../data/browser.xml.h:2
msgid "Azul"
msgstr "Łazur"

#: ../data/browser.xml.h:3
msgid "Black"
msgstr "Čorny"

#: ../data/browser.xml.h:4
msgid "Blue Ridge"
msgstr "Pałasaty błakit"

#: ../data/browser.xml.h:5
msgid "Blue Rough"
msgstr "Siniaja šurpataść"

#: ../data/browser.xml.h:6
msgid "Blue Type"
msgstr "Sini druk"

#: ../data/browser.xml.h:7
msgid "Brushed Metal"
msgstr "Ačyščany metał"

#: ../data/browser.xml.h:8
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Guma-žujka"

#: ../data/browser.xml.h:9
msgid "Burlap"
msgstr "Mieškavina"

#: ../data/browser.xml.h:10
msgid "C_olors"
msgstr "_Kolery"

#: ../data/browser.xml.h:11
msgid "Camouflage"
msgstr "Kamuflaž"

#: ../data/browser.xml.h:12
msgid "Chalk"
msgstr "Krejda"

#: ../data/browser.xml.h:13
msgid "Charcoal"
msgstr "Vuhal"

#: ../data/browser.xml.h:14
msgid "Concrete"
msgstr "Beton"

#: ../data/browser.xml.h:15
msgid "Cork"
msgstr "Korak"

#: ../data/browser.xml.h:16
msgid "Countertop"
msgstr "Kontury"

#: ../data/browser.xml.h:17
msgid "Danube"
msgstr "Dunaj"

#: ../data/browser.xml.h:18
msgid "Dark Cork"
msgstr "Ciomny korak"

#: ../data/browser.xml.h:19
msgid "Dark GNOME"
msgstr "Ciomny GNOME"

#: ../data/browser.xml.h:20
msgid "Deep Teal"
msgstr "Hłyboki sinie-zialony"

#: ../data/browser.xml.h:21
msgid "Dots"
msgstr "Kropki"

#: ../data/browser.xml.h:22
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Pieraciahni koler na abjekt, kab źmianić abjekt"

#: ../data/browser.xml.h:23
msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
174
msgstr "Pieraciahni ŭzor na abjekt, kab źmianić abjekt"
175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188

#: ../data/browser.xml.h:24
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Pieraciahni emblemu na abjekt, kab dadać jaje"

#: ../data/browser.xml.h:25
msgid "Eclipse"
msgstr "Zaćmieńnie"

#: ../data/browser.xml.h:26
msgid "Envy"
msgstr "Zajzdraść"

#. translators: this is the name of an emblem
Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
189 190
#: ../data/browser.xml.h:28 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:928
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1819
191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357
msgid "Erase"
msgstr "Vyčyść"

#: ../data/browser.xml.h:29
msgid "Fibers"
msgstr "Vałokny"

#: ../data/browser.xml.h:30
msgid "Fire Engine"
msgstr "Ruchavik u vahni"

#: ../data/browser.xml.h:31
msgid "Fleur De Lis"
msgstr "Irys"

#: ../data/browser.xml.h:32
msgid "Floral"
msgstr "Kvietki"

#: ../data/browser.xml.h:33
msgid "Fossil"
msgstr "Skamianiełaść"

#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"

#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Granite"
msgstr "Hranit"

#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Grapefruit"
msgstr "Hrejpfrut"

#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Green Weave"
msgstr "Zialonaje pałatno"

#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Ice"
msgstr "Lod"

#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Indigo"
msgstr "Indyha"

#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Leaf"
msgstr "Listok"

#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Lemon"
msgstr "Limon"

#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Mango"
msgstr "Manha"

#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Manila Paper"
msgstr "Upakovačnaja papiera"

#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Moss Ridge"
msgstr "Moch u pałosačku"

#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Mud"
msgstr "Brud"

#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Numbers"
msgstr "Ličby"

#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Ocean Strips"
msgstr "Akijan u palosačku"

#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Onyx"
msgstr "Onyks"

#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Orange"
msgstr "Aranžavy"

#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Pale Blue"
msgstr "Bledny błakit"

#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Purple Marble"
msgstr "Purpurny marmur"

#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Ridged Paper"
msgstr "Papiera ŭ pałosačku"

#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Rough Paper"
msgstr "Šurpataja papiera"

#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Ruby"
msgstr "Rubin"

#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "Sea Foam"
msgstr "Marskaja piena"

#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Shale"
msgstr "Łupniak"

#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Srebra"

#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Sky"
msgstr "Nieba"

#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Sky Ridge"
msgstr "Nieba ŭ pałosačku"

#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Snow Ridge"
msgstr "Śnieh u pałosačku"

#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Stucco"
msgstr "Štukaturka"

#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandaryn"

#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Terracotta"
msgstr "Terakota"

#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Violet"
msgstr "Fijalet"

#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "Wavy White"
msgstr "Biełyja chvali"

#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "White"
msgstr "Bieły"

#: ../data/browser.xml.h:67
msgid "White Ribs"
msgstr "Biełyja robryški"

#: ../data/browser.xml.h:68
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblemy"

#: ../data/browser.xml.h:69
msgid "_Patterns"
msgstr "A_rnamenty"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
358
#: ../data/nautilus.xml.in.h:1
359 360 361
msgid "Saved search"
msgstr "Zachavany pošuk"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
362 363 364
#: ../eel/eel-alert-dialog.c:109
msgid "Image/label border"
msgstr "Kraj vyjavy/nadpisu"
365

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408
#: ../eel/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr ""

#: ../eel/eel-alert-dialog.c:119
msgid "Alert Type"
msgstr "Typ aściarohi"

#: ../eel/eel-alert-dialog.c:120
msgid "The type of alert"
msgstr "Typ aściarohi"

#: ../eel/eel-alert-dialog.c:128
msgid "Alert Buttons"
msgstr "Knopki aściarohi"

#: ../eel/eel-alert-dialog.c:129
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "Knopki dyjalohavaha akna aściarohi"

#: ../eel/eel-alert-dialog.c:193
msgid "Show more _details"
msgstr "Pakažy bolš _detalaŭ"

#: ../eel/eel-canvas.c:1219 ../eel/eel-canvas.c:1220
msgid "X"
msgstr "X"

#: ../eel/eel-canvas.c:1226 ../eel/eel-canvas.c:1227
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: ../eel/eel-editable-label.c:353
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: ../eel/eel-editable-label.c:354
msgid "The text of the label."
msgstr "Tekst podpisu."

#: ../eel/eel-editable-label.c:360
msgid "Justification"
msgstr "Raŭnańnie"
409

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475
#: ../eel/eel-editable-label.c:361
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that."
msgstr ""

#: ../eel/eel-editable-label.c:369
msgid "Line wrap"
msgstr ""

#: ../eel/eel-editable-label.c:370
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr ""

#: ../eel/eel-editable-label.c:377
msgid "Cursor Position"
msgstr "Miesca kursora"

#: ../eel/eel-editable-label.c:378
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr "Dziejnaje miesca kursora ŭstaŭki, u znakach."

#: ../eel/eel-editable-label.c:387
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "Aplikacyi nia znojdzienyja"

#: ../eel/eel-editable-label.c:388
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr ""

#: ../eel/eel-editable-label.c:3217
msgid "Select All"
msgstr "Zaznač usio"

#: ../eel/eel-editable-label.c:3228
msgid "Input Methods"
msgstr "Metady ŭvodu"

#: ../eel/eel-gconf-extensions.c:83
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"Pamyłka GConf:\n"
"  %s"

#: ../eel/eel-gconf-extensions.c:87
#, c-format
msgid "GConf error: %s"
msgstr "Pamyłka GConf: %s"

#: ../eel/eel-gconf-extensions.c:90
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "Usie nastupnyja pamyłki buduć pakazvacca tolki ŭ terminale."

#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:203
msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "Hetuju aperacyju možna spynić, klikniŭšy ŭ knopku Anuluj."

#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:92
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (niasłušny Unikod)"
476

477 478 479
#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were changed
#. date_changed  - ctime, the last time file meta-information changed
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:3
480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values "
"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed"
"\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and "
"\"mime_type\"."
msgstr ""
"Śpis podpisaŭ pad ikonaj u vyhladzie ikonaŭ albo na stale. Kolkaść "
"pakazvanych podpisaŭ zaležyć ad stupieni pavieličeńnia. Dapuščalnyja "
"vartaści: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", "
"\"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions"
"\" i \"mime_type\"."
492

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517
#. TRANSLATORS: don't translate the zoom levels between quotes
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:6
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the "
"form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given "
"integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of "
"lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified "
"zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified "
"zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all "
"other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - "
"shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - "
"shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". "
"Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do "
"not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: "
"smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), "
"larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:7
msgid "All columns have same width"
msgstr ""

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:8
518 519 520
msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
msgstr "Užyvańnie ŭvodu pałažeńnia zamiest paneli ściežki"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
521 522 523 524 525 526 527 528 529
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:9
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
"ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will "
"not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no "
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:10
530 531 532
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
533 534
"Koler dziela zmoŭčanaha fonu katalohu. Užyvajecca, tolki kali "
"\"background_set\" ŭklučanaja."
535

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
536
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:11
537 538 539
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Ikona kamputara bačnaja na stale"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
540
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:12
541 542 543
msgid "Criteria for search bar searching"
msgstr "Pošukavyja krytery dziela paneli pošuku "

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
544
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:13
545 546 547 548 549 550 551 552 553 554
msgid ""
"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
"\"search_by_text\", then Nautilus will Search for files by file name only. "
"If set to \"search_by_text_and_properties\", then Nautilus will search for "
"files by file name and file properties."
msgstr ""
"Krytery pošuku fajłaŭ panellu pošuku. Kali abranaje \"search_by_text\", tady "
"Nautilus budzie šukać fajły tolki z takoj nazvaj, jakaja pasuje. Kali "
"abranaje \"search_by_text_and_properties\", tady Nautilus budzie šukać fajły "
"z adpaviednaj nazvaj i ŭłaścivaściami."
555

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
556
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:14
557 558 559
msgid "Current Nautilus theme (deprecated)"
msgstr "Dziejny matyŭ Nautilusa (sastarełaje)"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
560
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:15
561 562
msgid "Custom Background"
msgstr "Svoj fon"
563

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
564
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:16
565 566 567
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Advolny nabor fonaŭ bakavoj paneli"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
568
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:17
569 570 571
msgid "Date Format"
msgstr "Farmat daty"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
572
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:18
573 574 575
msgid "Default Background Color"
msgstr "Zmoŭčany koler fonu"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
576
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:19
577 578 579
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Zmoŭčanaja nazva fajłu fonu"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
580
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:20
581 582 583
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Zmoŭčany koler fonu bakavoj paneli"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
584
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:21
585 586 587
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Zmoŭčanaja nazva fajłu fonu bakavoj paneli"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
588
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:22
589
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
590
msgstr "Zmoŭčany pamier dla minijaturnych ikonaŭ"
591

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
592
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:23
593 594 595
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Zmoŭčany paradak kalonaŭ u vyhladzie śpisu"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
596
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:24
597 598 599
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Zmoŭčany paradak kalonaŭ u vyhladzie śpisu."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
600 601 602 603 604
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:25
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Zmoŭčany maštab dla skaročanaha vyhladu"

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:26
605
msgid "Default folder viewer"
606
msgstr "Zmoŭčany hartač katalohaŭ"
607

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
608
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:27
609 610 611
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Zmoŭčanaje pavieličeńnie ikon"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
612
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:28
613 614 615
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Zmoŭčany śpis kalon, bačnych u vyhladzie śpisu"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
616
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:29
617 618 619
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Zmoŭčany śpis kalon, bačnych u vyhladzie śpisu."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
620
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:30
621 622 623
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Zmoŭčanaje pavieličeńnie śpisu"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
624
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:31
625 626 627
msgid "Default sort order"
msgstr "Zmoŭčanaja čarhovaść paradkavańnia"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
628 629 630 631 632
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:32
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Zmoŭčany ŭzrovień maštabu, užyvany skaročanym vyhladam."

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:33
633 634 635
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Zmoŭčany ŭzrovień pavieličeńnia, užyvany vyhladam ikon."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
636
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:34
637 638 639
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Zmoŭčany ŭzrovień pavieličeńnia, užyvany vyhladam śpisu."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
640
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:35
641 642 643
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Nazva ikony kamputara na stale"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
644
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:36
645 646 647
msgid "Desktop font"
msgstr "Šryft stała"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
648
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:37
649 650 651
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Nazva pačatkovaj ikony stała"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
652
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:38
653 654 655
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Nazva ikony śmetnicy na stale"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
656
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:39
657
msgid "Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers"
658 659 660
msgstr ""
"Uklučaje klasyčnyja pavodziny Nautilusa, dzie ŭsie vokny źjaŭlajucca "
"hartačami"
661

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
662
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:40
663 664 665 666 667 668
msgid ""
"Filename for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
"Nazva fajłu dziela zmoŭčanaha fonu katalohu. Opcyja ŭžyvajecca, tolki kali "
"źmiennaja \"background_set\" aktyŭnaja."
669

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
670
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:41
671 672 673 674 675 676
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
"Nazva fajłu dla zmoŭčanaha fonu bakavoj paneli. Opcyja ŭžyvajecca, tolki "
"kali źmiennaja \"side_pane_background_set\" aktyŭnaja."
677

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
678
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:42
679 680 681 682 683 684
msgid ""
"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of "
"this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Nautilus on "
"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate "
"due to the reading of folders chunk-wise."
msgstr ""
685 686 687 688
"Katalohi, jakija pierakročvajuć padadzieny pamier, buduć pryciatyja. "
"Dziakujučy hetamu paźbiahajuć zaśmiečvańnia pamiaci i zbojaŭ Nautilusa na "
"vialikich katalohach. Admoŭnaja vartaść aznačaje adsutnaść limitu. Limit "
"pryblizny, bo katalohi adčytvajucca pa častkach."
689

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
690
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:43
691 692 693
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Chatniaja ikona bačnaja na stale"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
694 695 696 697 698 699 700 701
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:44
msgid ""
"If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the "
"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the "
"tab list."
msgstr ""

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:45
702 703 704 705
msgid ""
"If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. "
"Otherwise it will show both folders and files."
msgstr ""
706 707
"Akreślivaje, ci Nautilus maje pakazvać tolki katalohi ŭ drevie bakavoj "
"paneli, ci katalohi j fajły."
708

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
709
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:46
710 711 712 713
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
"Akreślivaje, ci novaadčynienyja vokny buduć mieć bačnuju panel pałažeńnia."
714

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
715
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:47
716
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
717 718
msgstr ""
"Akreślivaje, ci ŭ novaadčynienych voknach budzie bačnaja bakavaja panel."
719

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
720
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:48
721 722 723
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Akreślivaje, ci ŭ novaadčynienych voknach budzie bačnaja panel stanu."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
724
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:49
725
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
726 727
msgstr ""
"Akreślivaje, ci ŭ novaadčynienych voknach budzie bačnaja panel pryładździa."
728

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
729
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:50
730 731 732 733 734 735
msgid ""
"If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual "
"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
msgstr ""
"Kali funkcyja aktyŭnaja, hartač Nautilus zaŭždy budzie karystacca tekstavym "
"elementam uvodu dla paneli pałažeńnia zamiest paneli ściežki."
736

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
737
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:51
738 739 740 741 742 743
msgid ""
"If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in "
"a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
"Kali funkcyja aktyŭnaja, Nautilus daje bolej opcyjaŭ dla vybaru dazvołaŭ u "
"fajłach."
744

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
745
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:52
746 747 748 749
msgid ""
"If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the "
"icon and list views."
msgstr ""
750 751
"Akreślivaje, ci Nautilus maje pakazvać katalohi pierad fajłami ŭ vyhladach "
"ikon i śpisu."
752

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
753
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:53
754 755 756 757
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to "
"delete files, or empty the Trash."
msgstr ""
758 759
"Akreślivaje, ci Nautilus budzie damahacca paćvierdžańnia pry sprobie vydalić "
"fajły albo ačyścić śmietnicy."
760

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
761 762
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:54
#, fuzzy
763 764
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will automatically mount media such as user-"
Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
765
"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
766
msgstr ""
767 768 769
"Kali ŭklučana, tady Nautilus budzie aŭtamatyčna zmantoŭvać roznyja nośbity "
"(napr., ćviordyja dyski karystalnika ci pieranosnyja nośbity) pry ŭklučeńni "
"dy padłučeńni novych nośbitaŭ."
770

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
771
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:55
772 773 774 775 776 777
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will automatically open a folder when media is "
"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
"configurable action will be taken instead."
msgstr ""
778 779 780 781
"Kali ŭklučana, tady Nautilus budzie aŭtamatyčna adčyniać kataloh, kali "
"nośbit aŭtamatyčna zmantavany. Heta ŭpłyvaje tolki na nośbity, dla jakich "
"nia byŭ vyznačany typ x-content/*; dla nośbitaŭ vyznačanaha typu \"x-content"
"\" budzie vykonvacca dziejańnie, akreślenaje karystalnikam."
782

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
783
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:56
784 785 786
msgid "If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop."
msgstr "Akreślivaje, ci Nautilus budzie pakazvać ikony na stale."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
787
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:57
788 789 790 791 792 793 794 795
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a "
"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
"feature can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
"Akreślivaje, ci Nautilus budzie mieć mahčymaść nieadkładnaha vydaleńnia "
"fajłu zamiest pieranosu jaho ŭ śmietnicu. Hetaja funkcyja moža być "
"niebiaśpiečnaj, i karystacca joj treba aściarožna."
796

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
797 798
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:58
#, fuzzy
799 800
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart "
Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
801
"programs when a medium is inserted."
802 803 804 805
msgstr ""
"Kali ŭklučana, Nautilus nikolki nia budzie pytacca i aŭtamatyčna ŭruchamlać "
"prahramy, kali ŭstaŭlajecca nośbit."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
806
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:59
807 808 809 810 811 812
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the "
"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
"Akreślivaje, ci budzie Nautilus vykarystoŭvać chatni kataloh u jakaści "
"stała. Kali nie, u jakaści stała budzie vykarystany kataloh ~/Desktop."
813

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
814
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:60
815 816 817 818 819 820 821 822
msgid ""
"If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is "
"how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
"behavior."
msgstr ""
"Kali funkcyja aktyŭnaja, usie vokny Nautilusa buduć voknami hartača. Tak "
"pavodziŭ siabie Nautilus da versii 2.6, i niekatorym adpaviadaje mienavita "
"taki styl."
823

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
824
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:61
825 826 827 828 829 830 831 832
msgid ""
"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup "
"files."
msgstr ""
"Akreślivaje, ci pakazvać zapasnyja fajły, stvoranyja, naprykład, Emacsam. Na "
"siońnia tolki fajły, jakija majuć na kancy tyldu (~), ličacca zapasnoj "
"kopijaj."
833

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
834
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:62
835 836 837 838 839 840 841
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
msgstr ""
"Akreślivaje, ci kiraŭnik fajłaŭ pakazvaje schavanyja fajły. Schavanymi "
"fajłami źjaŭlajucca jak fajły z kropkaj na pačatku nazvy, hetak i nazvanyja "
"ŭ fajle .hidden."
842

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
843 844 845 846 847 848 849
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:63
msgid ""
"If set to true, then multiple views can be opened in one browser window, "
"each in a separate tab."
msgstr ""

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:64
850 851 852 853 854
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
"Akreślivaje, ci na stale budzie źmieščanaja ikona da sieciŭnych serveraŭ."
855

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
856
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:65
857 858 859 860 861 862
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put "
"on the desktop."
msgstr ""
"Akreślivaje, ci ikona, jakaja adnosicca da pałažeńnia kamputara, budzie "
"bačnaja na stale."
863

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
864
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:66
865 866 867 868 869 870
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr ""
"Akreślivaje, ci na stale budzie źmieščanaja ikona, paviazanaja z chatnim "
"kataloham."
871

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
872
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:67
873 874 875
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
876 877
msgstr "Akreślivaje, ci na stale budzie źmieščanaja ikona śmietnicy."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
878
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:68
879 880 881 882 883 884
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
"Akreślivaje, ci na stale majuć być źmieščanyja ikony poviaziaŭ da "
"prymantavanaj aparatury."
885

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:69
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:70
msgid "If to show the package installer for unknown mime types"
msgstr ""

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:71
897 898 899 900 901 902 903 904
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
"sorted from \"z\" to \"a\"."
msgstr ""
"Akreślivaje, ci fajły ŭ novych voknach buduć paradkavanyja ŭ advarotnaj "
"čarhovaści. Naprykład, kali jany paradkujucca pavodle nazvy, tady zamiest "
"čarhovaści ad \"a\" da \"z\" budzie paradkavańnie ad \"z\" da \"a\"."
905

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
906
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:72
907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
"Akreślivaje, ci fajły ŭ novych voknach buduć paradkavanyja ŭ advarotnaj "
"čarhovaści. Naprykład, kali jany paradkujucca pavodle nazvy, tady zamiest "
"čarhovaści ad \"a\" da \"z\" budzie paradkavańnnie ad \"z\" da \"a\"; kali "
"pavodle pamieru, tady zamiest ad małych da vialikich buduć paradkavacca ad "
"vialikich da małych."
918

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
919
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:73
920
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
921 922 923
msgstr ""
"Akreślivaje, ci zmoŭčanyja ikony majuć być ciaśniej raźmieščanyja ŭ novych "
"voknach."
924

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
925
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:74
926 927
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
928 929
msgstr "Akreślivaje, ci etykiety majuć być pakazanyja pobač z ikonami pad imi."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
930
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:75
931
msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
932 933
msgstr ""
"Akreślivaje, ci novyja vokny buduć zmoŭčana karystacca ručnym raźmiaščeńniem."
934

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
935
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:76
936 937 938 939 940 941 942 943
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
"Vyjavy, bolšyja za hety pamier (u bajtach), nia buduć miec minijaturak. "
"Hetaja nałada dazvalaje nie stvarać minijaturak viemi vialikich fajłaŭ, što "
"moža vymahać šmat času j pamiaci."
944

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
945
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:77
946 947 948
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Śpis mahčymych podpisaŭ na ikonach"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
949 950 951 952 953
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:78
msgid ""
"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in "
"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
"application be started on insertion of media matching these types."
954
msgstr ""
955

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
956 957 958 959 960
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:79
msgid ""
"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in "
"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
"media matching these types."
961
msgstr ""
962

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
963
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:80
964
msgid ""
Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
965 966 967
"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
"application in the preference capplet. The preferred application for the "
"given type will be started on insertion on media matching these types."
968
msgstr ""
969

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
970 971 972
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:81
#, fuzzy
msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
973 974
msgstr ""
"Śpis typaŭ x-content/*, dla jakich pry padłučeńni treba pytacca ŭ "
Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
975
"karystalnika, što ź imi rabić"
976

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:82
#, fuzzy
msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
msgstr ""
"Śpis typaŭ x-content/*, dla jakich pry padłučeńni treba pytacca ŭ "
"karystalnika, što ź imi rabić"

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:83
#, fuzzy
msgid ""
"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
msgstr "Śpis typaŭ x-content/*, dla jakich treba adčyniać vakno z kataloham"

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:84
991
msgid "Maximum handled files in a folder"
992
msgstr "Maksymalnaja kolkaść absłuhoŭvanych fajłaŭ katalohu"
993

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
994
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:85
995 996 997
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Maksymalny pamier vyjavy dziela stvareńnia minijatury"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
998
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:86
999 1000 1001 1002 1003 1004
msgid ""
"Name of the Nautilus theme to use. This has been deprecated as of Nautilus "
"2.2. Please use the icon theme instead."
msgstr ""
"Nazva ŭžyvanaha matyvu Nautilusa. Hetaja opcyja sastarełaja ad versii 2.2 "
"prahramy. Zamiest jaje naležyć karystacca matyvam ikon."
1005

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1006
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:87
1007 1008 1009
msgid "Nautilus handles drawing the desktop"
msgstr "Nautilus absłuhoŭvaje rysavańnie stała"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1010
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:88
1011 1012 1013
msgid "Nautilus uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Nautilus užyvaje chatni kataloh karystalnika ŭ jakaści stała"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1014
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:89
1015 1016 1017
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Ikona sieciŭnych serveraŭ bačnaja na stale"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1018
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:90
1019 1020
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Nazva ikony Sieciŭnych serveraŭ"
1021

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1022 1023 1024
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:91
#, fuzzy
msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
1025
msgstr ""
1026 1027
"Nikoli nie pytaj i nie ŭruchamlaj aŭtamatyčna prahramaŭ, kali ŭstaŭleny novy "
"nośbit"
1028

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1029
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:92
1030 1031
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Tolki pakazvaj katalohi ŭ drevie katalohaŭ na bakavoj paneli"
1032

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1033
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:93
1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
"\" to launch them on a double click."
msgstr ""
"Mahčymymi vartaściami źjaŭlajucca \"single\", kab uruchamlać fajły adnym "
"klikam, albo \"double\", kab uruchamlać fajły padvojnym klikam."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1041
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:94
1042 1043 1044
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Pakažy etykiety pad ikonami"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1045
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:95
1046 1047 1048 1049 1050 1051
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Advarotnaja čarhovaść paradkavańnia ŭ novych voknach"

#. Translators: please note this can choose the size. e.g.
#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need to. In
#. most cases, this should be left alone.
Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1052
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:99
1053 1054 1055
msgid "Sans 10"
msgstr "Sans 10"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1056
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:100
1057 1058 1059
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Pakazvaj dadatkovyja pravy ŭ dyjalohu ŭłaścivaściaŭ fajłu"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1060
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:101
1061
msgid "Show folders first in windows"
1062
msgstr "Pakazvaj katalohi pieršymi ŭ voknach"
1063

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1064
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:102
1065 1066 1067
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Pakazvaj panel pałažeńnia ŭ novych voknach"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1068
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:103
1069 1070 1071
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Pakažy na stale ikony prymantavanaj aparatury"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1072
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:104
1073 1074 1075
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Pakazvaj bakavuju panel u novych voknach"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1076
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:105
1077 1078 1079
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Pakazvaj panel stanu ŭ novych voknach"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1080
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:106
1081 1082 1083
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Pakazvaj panel pryładździa ŭ novych voknach"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1084
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:107
1085 1086 1087
msgid "Side pane view"
msgstr "Vyhlad bakavoj paneli"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1088
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:108
1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on "
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
"Nałady chutkaści pry prasłuchoŭvańni fajłu padčas pierasoŭvańnia kursora "
"myšy nad ikonami fajłaŭ. Kali abranaja opcyja \"always\", tady zaŭždy budzie "
"hučać huk, navat kali fajł znachodzicca na addalenym servery. Kali abranaja "
"opcyja \"local_only\", tady huk budzie pajaŭlacca adno pry lakalnych "
"fajłach. Kali abranaja opcyja \"never\", tady huku niama."
1100

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1101
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:109
1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show "
"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
"read preview data."
msgstr ""
"Nałady chutkaści pry prahladzie źmieściva tekstavych fajłaŭ u ikonach. Kali "
"abrana \"always\", źmiest bačny zaŭždy, navat kali kataloh znachodzicca na "
"addalenym servery. Kali abranaje \"local_only\", tady bačny tolki źmiest "
"lakalnych fajłaŭ. Kali abranaje \"never\", pieradahlad źmiestu nie "
"stvarajecca."
1114

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1115
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:110
1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. "
"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a "
"generic icon."
msgstr ""
"Nałady chutkaści pry prahladzie minijaturaŭ hrafičnych fajłaŭ. Kali abranaje "
"\"always\", tady minijaturka zaŭždy bačnaja, navat kali kataloh znachodzicca "
"na addalenym servery. Kali abranaje \"local_only\", tady pakazanyja buduć "
"minijaturki lakalnych fajłaŭ. Kali abranaje \"never\", tady zamiest "
"minijaturak bačnyja standartnyja ikony."
1128

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1129
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:111
1130 1131 1132 1133 1134
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file "
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
1135
msgstr ""
1136 1137 1138 1139 1140
"Nałady chutkaści pry prahladzie kolkaści elementaŭ u katalohu. Kali abranaje "
"\"always\", tady zaŭždy pakazany ličylnik elementaŭ, navat kali kataloh "
"znachodzicca na addalenym servery. Kali abrana \"local_only\", bačnyja "
"ličylniki dla lakalnaj systemy fajłaŭ. Kali abranaje \"never\", elementaŭ "
"nia ličać."
1141

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1142 1143 1144 1145 1146
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:112
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:113
1147 1148
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Zmoŭčany pamier ikony dla minijaturaŭ, bačnych u vyhladzie ikonaŭ."
1149

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1150
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:114
1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
"\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
msgstr ""
"Zmoŭčany paradak sartavańnia elementaŭ u vyhladzie ikon. Dapuščalnyja "
"vartaści: \"name\" (nazva), \"size\" (pamier), \"type\" (typ), "
"\"modification_date\" (data madyfikacyi) i \"emblems\" (emblemy)."
1158

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1159
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:115
1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167
msgid ""
"The default sort-order for the items in the list view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
msgstr ""
"Zmoŭčany paradak sartavańnia elementaŭ u vyhladzie śpisu. Dapuščalnyja "
"vartaści: \"name\" (nazva), \"size\" (pamier), \"type\" (typ) i "
"\"modification_date\" (data madyfikacyi)."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1168
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:116
1169 1170 1171
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Zmoŭčanaja šyrynia bakavoj paneli ŭ novych voknach."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1172
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:117
1173 1174 1175
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "Apisańnie šryftu, ŭžyvanaha dla ikon na stale."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1176
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:118
1177 1178 1179 1180 1181
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr ""
"Farmat dla fajłaŭ. Dapuščalnyja vartaści: \"locale\", \"iso\" i \"informal\"."
1182

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1183
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:119
1184 1185
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Vyhlad bakavoj paneli ŭ novaadčynienych voknach."
1186

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1187
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:120
1188 1189 1190 1191 1192 1193
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
"Hetaja nazva moža być abranaja, kali patrebnaja inšaja nazva ikony kamputara "
"na stale."
1194

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1195
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:121
1196 1197 1198 1199 1200 1201
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr ""
"Hetaja nazva moža być abranaja, kali patrebnaja inšaja nazva ikony chatniaha "
"katalohu na stale."
1202

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1203
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:122
1204 1205 1206 1207
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
1208 1209
"Hetaja nazva moža być abranaja, kali patrebnaja inšaja nazva ikony "
"sieciŭnych serveraŭ na stale."
1210

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1211
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:123
1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr ""
"Hetaja nazva moža być abranaja, kali patrebnaja inšaja nazva ikony śmetnicy "
"na stale."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1219
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:124
1220 1221 1222
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Ikona śmietnicy bačnaja na stale"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1223
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:125
1224 1225 1226
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Typ kliku, kab uruchamlać/adčyniać fajły"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1227
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:126
1228 1229 1230
msgid "Use manual layout in new windows"
msgstr "Užyćcio ručnoha raźmiaščeńnia ŭ novych voknach"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1231
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:127
1232 1233 1234
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Užyćcio ciaśniejšaha raźmiaščeńnia ŭ novych voknach"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1235
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:128
1236 1237 1238
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Što rabić z vykonvalnymi tekstavymi fajłami padčas aktyvizacyi"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1239
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:129
1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
"text files."
msgstr ""
"Što rabić z vykonvalnymi tekstavymi fajłami, kali ich aktyvizujuć (adnym "
"albo padvojnym klikam). Dapuščalnyja vartaści: \"launch\" – uruchamleńnie "
"jak prahramy, \"ask\" – pytańnie, što zrabić, u vaknie dyjalohu, \"display\" "
"– pakaz u jakaści tekstavych fajłaŭ."
1250

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1251 1252
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:130
#, fuzzy
1253 1254
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1255 1256
"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", "
"\"icon_view\" and \"compact_view\"."
1257 1258 1259 1260
msgstr ""
"Hartač, užyvany dziela prahladu źmieściva katalohu, da taho času, pakul dla "
"jaho nie abiaruć inšaha vyhladu. Dapuščalnyja vartaści: \"list_view\" i "
"\"icon_view\"."
1261

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1262
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:131
1263
msgid "When to show number of items in a folder"
1264
msgstr "Kali pakazvać kolkaść elementaŭ u katalohu"
1265

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1266
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:132
1267 1268 1269
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Kali pakazvać pieradahlad tekstu ŭ ikonach"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1270
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:133
1271 1272 1273
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Kali pakazvać minijaturki hrafičnych fajłaŭ"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1274 1275 1276 1277 1278
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:134
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
msgstr "Akreślivaje, dzie źmiaščać novyja kartki ŭ voknach prahladu"

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:135
1279
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
1280
msgstr "Akreślivaje, ci ŭ katalohu byŭ abrany inšy fon, čym zmoŭčany."
1281

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1282
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:136
1283 1284 1285
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Akreślivaje, ci ŭ bakavoj paneli byŭ akreśleny inšy fon, čym zmoŭčany."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1286
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:137
1287 1288 1289 1290
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
msgstr ""
"Akreślivaje, ci patrabavać paćvierdžańnia pry vydaleńni fajłaŭ albo ačystcy "
"śmietnicy"
1291

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1292
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:138
1293 1294 1295
msgid "Whether to automatically mount media"
msgstr "Ci aŭtamatyčna zmantoŭvać nośbity"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1296
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:139
1297 1298 1299
msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
msgstr "Ci adrazu adčyniać kataloh aŭtamatyčna zmantavanaha nośbitu"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1300
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:140
1301 1302 1303
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Akreślivaje, ci ŭklučyć biezahavoračnaje vydaleńnie"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:141
msgid "Whether to enable tabs in Nautilus browser windows"
msgstr ""

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:142
msgid ""
"Whether to present the user a dialog to search using the package installer "
"for an application that can open an unknown mime type."
msgstr ""

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:143
1315
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
1316 1317 1318
msgstr ""
"Akreślivaje, ci hrać huk pry pierasoŭvańni kursora myšy nad ikonami hukavych "
"fajłaŭ"
1319

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1320
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:144
1321 1322 1323
msgid "Whether to show backup files"
msgstr "Akreślivaje, ci pakazvać zapasnyja fajły"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1324
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:145
1325 1326 1327
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Akreślivaje, ci pakazvać schavanyja fajły"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1328
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:146
1329 1330 1331
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Šyrynia bakavoj paneli"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1332
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:483
1333 1334 1335
msgid "No applications found"
msgstr "Aplikacyi nia znojdzienyja"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1336
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:499
1337 1338 1339
msgid "Ask what to do"
msgstr "Pytajsia, što rabić"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1340
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:515
1341 1342 1343
msgid "Do Nothing"
msgstr "Ničoha nie rabi"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1344
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:530
1345 1346 1347 1348
#: ../nautilus-folder-handler.desktop.in.in.h:1
msgid "Open Folder"
msgstr "Adčyni kataloh"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1349
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:562
1350 1351 1352 1353 1354
#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:122
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Adčyni %s"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1355 1356 1357 1358 1359
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:601
msgid "Open with other Application..."
msgstr "Adčyni ŭ inšaj aplikacyi..."

#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:916
1360 1361 1362
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "Ty ŭstaviŭ Audio CD."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1363
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:918
1364 1365 1366
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "Ty ŭstaviŭ Audio DVD."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1367
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:920
1368 1369 1370
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "Ty ŭstaviŭ Video DVD."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1371
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:922
1372 1373 1374
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "Ty ŭstaviŭ Video CD."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1375
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:924
1376 1377 1378
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Ty ŭstaviŭ Super Video CD."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1379
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:926
1380 1381 1382
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "Ty ŭstaviŭ pusty CD."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1383
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:928
1384 1385 1386
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "Ty ŭstaviŭ pusty DVD."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1387
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:930
1388 1389 1390
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "Ty ŭstaviŭ pusty dysk Blu-Ray."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1391
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:932
1392 1393 1394
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "Ty ŭstaviŭ pusty HD DVD."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1395
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:934
1396 1397 1398
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "Ty ŭstaviŭ Photo CD."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1399
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:936
1400 1401 1402
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "Ty ŭstaviŭ Picture CD."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1403 1404 1405
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:938
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "Ty ŭstaviŭ nośbit ź ličbavanymi zdymkami."
1406

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1407
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:940
1408 1409 1410
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "Ty ŭstaviŭ ličbavy hukavy player."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1411
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:942
1412
msgid ""
Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1413
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
1414
"started."
1415
msgstr "Ty ŭstaviŭ nośbit z prahramaj dziela aŭtamatyčnaha ŭruchamleńnia."
1416 1417

#. fallback to generic greeting
Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1418 1419
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:945
msgid "You have just inserted a medium."
1420 1421
msgstr "Ty ŭstaviŭ nośbit."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1422
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:947
1423 1424 1425
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "Abiary aplikacyju, jakuju treba ŭklučyć."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1426
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:956
1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
msgstr ""
"Akreśl, jak adčynić \"%s\" i ci paŭtarać hetaje dziejańnie ŭ pryšłaści dla "
"inšych nośbitaŭ typu \"%s\"."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1435
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:978
1436 1437 1438
msgid "_Always perform this action"
msgstr "_Zaŭždy ŭčyniaj hetaje dziejańnie"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1439 1440 1441 1442
#. add the "Eject" menu item
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:994
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1323
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2010
1443 1444 1445
msgid "_Eject"
msgstr "Vy_suń"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1446 1447 1448 1449
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1005
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1314
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2003
1450 1451 1452
msgid "_Unmount"
msgstr "A_dmantuj"

1453 1454
#. name, stock id
#. label, accelerator
1455
#. tooltip
Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1456
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:437
1457 1458 1459 1460 1461
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
msgstr "Vycinaje zaznačany tekst u abmienny bufer"

#. name, stock id
#. label, accelerator
1462
#. tooltip
Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1463
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:441
1464 1465 1466 1467 1468
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "Kapijuje zaznačany tekst u abmienny bufer"

#. name, stock id
#. label, accelerator
1469
#. tooltip
Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1470
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:445
1471 1472 1473 1474
msgid "Paste the text stored on the clipboard"
msgstr "Uklejvaje tekst, zapisany ŭ padručnaj pamiaci"

#. name, stock id
1475
#. label, accelerator
Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1476 1477
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:448
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6653
1478 1479 1480
msgid "Select _All"
msgstr "Zaznač _usio"

1481
#. tooltip
Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1482
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:449
1483 1484 1485
msgid "Select all the text in a text field"
msgstr "Zaznačaje ŭvieś tekst tekstavaha pola"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1486
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:323
1487 1488 1489
msgid "Move _Up"
msgstr "U_vierch"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1490
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:333
1491 1492 1493
msgid "Move Dow_n"
msgstr "U_niz"

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1494
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:346
1495 1496 1497 1498
msgid "Use De_fault"
msgstr "Vykarystaj z_moŭčany"

#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1499 1500
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:273
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1453
1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524
msgid "Name"
msgstr "Nazva"

#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:44
msgid "The name and icon of the file."
msgstr "Nazva j ikona fajłu."

#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:50
msgid "Size"
msgstr "Pamier"

#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:51
msgid "The size of the file."
msgstr "Pamier fajłu."

#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:58
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:59
msgid "The type of the file."
msgstr "Typ fajłu."

#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:65
Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1525
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:238
1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557
msgid "Date Modified"
msgstr "Čas madyfikacyi"

#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:66
msgid "The date the file was modified."
msgstr "Data madyfikacyi fajłu."

#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:73
msgid "Date Accessed"
msgstr "Čas dostupu"

#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:74
msgid "The date the file was accessed."
msgstr "Čas apošniaha dostupu da fajłu."

#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:81
msgid "Owner"
msgstr "Uładalnik"

#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:82
msgid "The owner of the file."
msgstr "Uładalnik fajłu."

#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:89
msgid "Group"
msgstr "Hrupa"

#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:90
msgid "The group of the file."
msgstr "Hrupa fajłu."

#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1558
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4789
1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589
msgid "Permissions"
msgstr "Dazvoły"

#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:98
msgid "The permissions of the file."
msgstr "Dazvoły fajłu."

#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:105
msgid "Octal Permissions"
msgstr "Vaśmiaryčnyja dazvoły"

#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:106
msgid "The permissions of the file, in octal notation."
msgstr "Dazvoły fajłu ŭ vaśmiaryčnym farmacie."

#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:113
msgid "MIME Type"
msgstr "Typ MIME"

#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:114
msgid "The mime type of the file."
msgstr "Typ MIME fajłu."

#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:120
msgid "SELinux Context"
msgstr "Kantekst SELinux"

#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:121
msgid "The SELinux security context of the file."
msgstr "Kantekst biaśpieki SELinux dla dadzienaha fajłu."

Ihar Hrachyshka's avatar
Ihar Hrachyshka committed
1590 1591 1592
#: ../libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:405
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:428
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1863