Commit d3c38d8d authored by Kjartan Maraas's avatar Kjartan Maraas Committed by Kjartan Maraas

Updated Norwegian (bokmal) translation.

2003-01-15  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>

	* no.po: Updated Norwegian (bokmal) translation.
parent c968fa2f
2003-01-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokmal) translation.
2003-01-14 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
......
......@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nautilus 0.2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-13 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-07 23:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-15 00:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-15 00:06+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -3497,12 +3497,12 @@ msgstr "Gjenopprett redigering"
msgid "Redo the edit"
msgstr "Gjenopprett redigeringen"
#: libnautilus-private/nautilus-view-identifier.c:60
#: libnautilus-private/nautilus-view-identifier.c:62
#, c-format
msgid "View as %s"
msgstr "Vis som %s"
#: libnautilus-private/nautilus-view-identifier.c:63
#: libnautilus-private/nautilus-view-identifier.c:68
#, c-format
msgid "%s Viewer"
msgstr "%s-visning"
......@@ -3739,10 +3739,18 @@ msgid "Search List"
msgstr "Søkeliste"
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:20
msgid "View as Icons"
msgstr "Vis som ikoner"
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:21
msgid "View as List"
msgstr "Vis som liste"
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:22
msgid "View as _Icons"
msgstr "Vis som _ikoner"
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:21
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:23
msgid "View as _List"
msgstr "Vis som _liste"
......@@ -4355,29 +4363,29 @@ msgstr "etter _emblemer"
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr "Behold ikoner sortert etter emblemer i rader"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1437
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1439
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "G_jenopprett ikonenes opprinnelige størrelser"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1438
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1440
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "G_jenopprett ikonets opprinnelige størrelse"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1773
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1775
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "peker til «%s»"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2299
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2303
msgid "Drag and drop is only supported to local file systems."
msgstr "Dra-og-slipp er kun støttet for lokale filsystemer."
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2300 src/file-manager/fm-icon-view.c:2318
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2304 src/file-manager/fm-icon-view.c:2322
msgid "Drag and Drop error"
msgstr "Feil ved dra-og-slipp"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2317
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2321
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "En ugyldig type ble brukt for draoperasjon."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment