Commit 93511ce9 authored by SANDRA MARAKKALA DANISHKA NAVIN's avatar SANDRA MARAKKALA DANISHKA NAVIN
Browse files

updated si.po

svn path=/trunk/; revision=13687
parent 56004fd5
......@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007.
# Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: si\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-16 03:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-04 14:47+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 12:43+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -969,7 +970,7 @@ msgstr "ගොනුවේ අවසර."
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:105
msgid "Octal Permissions"
msgstr ""
msgstr "අටේපාදයෙන් අවසර"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:106
msgid "The permissions of the file, in octal notation."
......@@ -985,7 +986,7 @@ msgstr "ගොනුවෙ mime වර්‍ගය."
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:120
msgid "SELinux Context"
msgstr ""
msgstr "SELinux සංදර්භය"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:121
msgid "The SELinux security context of the file."
......@@ -4493,11 +4494,11 @@ msgstr ""
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:44
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr ""
msgstr "ලැයිස්තු දසුන තුළ තොරතුරු දිස් විය යුතු පිළිවෙළ තෝරන්න."
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:45
msgid "Count _number of items:"
msgstr ""
msgstr "අයිකන ගණන ගණන් කරන්න (_n):"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:46
msgid "Default _zoom level:"
......@@ -4513,7 +4514,7 @@ msgstr "ගොනු කළමණාරන අභිප්‍රේත"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:49
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr ""
msgstr "ඉවතලන බහලුම මගහරින මැකීමේ විධානය ඇතුළත්ව (_n)"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:50
msgid ""
......@@ -4541,15 +4542,15 @@ msgstr "බහලුම් පමණක් පෙන්වන්න (_o)"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:56
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr ""
msgstr "සිගිති රූ දර්ශනය (_t):"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:57
msgid "Show hidden and _backup files"
msgstr ""
msgstr "සැගවුනු සහ සංරක්ෂිත ගොනු පෙන්වන්න (_b)"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:58
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr ""
msgstr "අයිකන තුළ පෙළ දර්ශනය (_x):"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:59
msgid "Sort _folders before files"
......@@ -4573,7 +4574,7 @@ msgstr "පෙරනිමි විශාලණ මට්ටම (_D):"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:65
msgid "_Double click to activate items"
msgstr "අයිතම සක්‍රීය කිරීම සඳහා දෙවරක් ක්ලික් කරන්න"
msgstr "අයිතම සක්‍රීය කිරීම සඳහා දෙවරක් ක්ලික් කරන්න (_D)"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:66
msgid "_Format:"
......@@ -4581,27 +4582,27 @@ msgstr "සංයුතිය (_F):"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:67
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr ""
msgstr "උපරිම විශාලත්ව සීමාව (_O):"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:68
msgid "_Run executable text files when they are clicked"
msgstr ""
msgstr "ක්‍රියාත්මක කළ හැකි පෙළ ගොනු ක්ලික් කළවිට ක්‍රියාත්මක කරන්න (_R)"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:69
msgid "_Single click to activate items"
msgstr ""
msgstr "අයිකන සක්‍රීය කිරීමට වරක් ක්ලික් කිරීම (_S)"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:70
msgid "_Text beside icons"
msgstr ""
msgstr "අයිකන අසලින් පෙළ (_T)"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:71
msgid "_Use compact layout"
msgstr ""
msgstr "සංයුක්ත පසුබිම භාවිතා කර්නන (_U)"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:72
msgid "_View executable text files when they are clicked"
msgstr ""
msgstr "ක්‍රියාත්යාත්මක කළ හැකි පෙළ ගොනු මත ක්ලික් විට දර්ශනය කරන්න (_v"
#: ../src/nautilus-first-time-druid.c:40
msgid ""
......@@ -5390,7 +5391,7 @@ msgstr ""
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:655
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr ""
msgstr "ඔබට වෙනත් දසුනක් තේරිය හැක හෝ වෙනත් වෙනස් පිහිටුමකට යා හැක."
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:668
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment