Commit 57e75afe authored by Fatih Demir's avatar Fatih Demir

Commited updated Korean translation

parent e8c2e10d
2000-05-10 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
* ko.po : Updated Korean translation from
Young-Ho Cha <ganadist@dacome.co.kr>.
2000-05-08 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
......
......@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nautilus\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-03 14:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-03 18:10+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-10 21:34+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-10 23:59+0900\n"
"Last-Translator: Young-Ho,Cha <ganadist@dacome.co.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -432,6 +432,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s 파일이 이미 존재합니다. \n"
"파일을 바꾸시겠습니까?"
#: src/file-manager/dfos-xfer.c:241 src/file-manager/dfos-xfer.c:251
msgid "File copy conflict"
msgstr "파일 복사 충돌"
......@@ -603,7 +604,7 @@ msgstr "
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1575
#, c-format
msgid "Open in %d _New Windows"
msgstr "%d 에서 새창으로 열기"
msgstr "%d개의 항목을 새창으로 열기"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1583
msgid "_Delete..."
......@@ -618,8 +619,8 @@ msgid "_Duplicate"
msgstr "복사(_D)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1593
msgid "Set _Properties..."
msgstr "속성 설정(_P)"
msgid "Show _Properties"
msgstr "속성 보기(_P)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1596
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1768
......@@ -628,23 +629,23 @@ msgstr "
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1601
msgid "R_emove Custom Images"
msgstr ""
msgstr "설정한 이미지 제거(_e)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1603
msgid "R_emove Custom Image"
msgstr ""
msgstr "설정한 이미지 제거(_e)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1688
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr ""
msgstr "선택한 항목을 이 창에서 엽니다"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1699
msgid "Open in New Window"
msgstr "새 창을 엽니다"
msgstr "새창에서 열기"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1700
msgid "Open each selected item in a new window"
msgstr ""
msgstr "각각 선택한 항목을 새창에서 엽니다"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1715
msgid "Set Properties..."
......@@ -652,15 +653,15 @@ msgstr "
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1716
msgid "View or modify the properties of the selected items"
msgstr ""
msgstr "선택한 항목의 설정을 보거나 고칩니다"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1731
msgid "Delete..."
msgstr ""
msgstr "지움..."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1732
msgid "Delete all selected items"
msgstr ""
msgstr "선택한 항목을 모두 지웁니다"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1744
msgid "Move to Trash"
......@@ -688,11 +689,11 @@ msgstr "
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1797
msgid "Remove Custom Image"
msgstr ""
msgstr "설정한 이미지 제거"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1798
msgid "Remove the custom image from each selected icon"
msgstr ""
msgstr "각각 선택한 아이콘의 설정한 이미지를 제거합니다"
#: src/file-manager/fm-icon-text-window.c:72
msgid "size"
......@@ -739,18 +740,20 @@ msgid ""
"Choose the order for information to appear beneath icon names. More "
"information appears as you zoom in closer."
msgstr ""
"아이콘 이름밑에 나타낼 정보의 순서를 선택합니다. 크게 확대할수록 "
"많은 정보가 나타날것 입니다."
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:440
msgid "_Stretch Icon"
msgstr ""
msgstr "아이콘 확장(_R)"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:448
msgid "_Restore Icons to Unstretched Size"
msgstr ""
msgstr "확장하지 않은 아이콘으로 저장(_R)"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:450
msgid "_Restore Icon to Unstretched Size"
msgstr ""
msgstr "확장하지 않은 아이콘으로 저장(_R)"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:455
msgid "Customize _Icon Text..."
......@@ -763,15 +766,15 @@ msgstr "
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:891
msgid "Make the selected icon stretchable"
msgstr ""
msgstr "선택한 아이콘을 확장합니다"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:895
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr ""
msgstr "각각 선택한 아이콘은 원래 크기로 저장합니다"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:904
msgid "Choose which information appears beneath each icon's name"
msgstr ""
msgstr "각각 아이콘의 이름 바로밑에 나타낼 정보를 선택합니다"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:915
msgid "Auto Layout"
......@@ -818,16 +821,60 @@ msgstr "
msgid "Basic"
msgstr "기본"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:527
msgid "Type:"
msgstr "형식:"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:529
msgid "Size:"
msgstr "크기:"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:531
msgid "Date Modified:"
msgstr "변경일:"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:425
msgid "Emblems"
msgstr "상징"
msgstr "무늬"
#. The prompt.
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:429
msgid ""
"This is a placeholder for the final emblems design. For now, you can turn "
"some hard-wired properties with corresponding emblems on and off."
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:590
msgid "Images and a complete list of available emblems coming soon."
msgstr "곧 그림과 완벽한 목록의 무늬를 볼수 있습니다"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:611
msgid "Permissions"
msgstr "허가권"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:617
msgid "as string:"
msgstr "문자열:"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:619
msgid "Owner:"
msgstr "소유자:"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:621
msgid "Group:"
msgstr "그룹:"
#. Here's some temporary stuff to avoid frightening the masses.
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:624
msgid "Don't panic. This is not the final permissions user interface."
msgstr "당황하지 마세요. 이것은 허가권 사용자 인터페이스의 최종판이 아닙니다."
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:645
msgid "More"
msgstr "기타"
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:651
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME 형식:"
#. The prompt.
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:654
msgid "Tell sullivan@eazel.com all your good ideas for what should go here."
msgstr "여기에 들어갈 좋은 생각이 있으면 sullivan@eazel.com에게 연락주십시오."
#: nautilus-widgets/nautilus-preferences-dialog.c:201
msgid "Prefs Box"
......@@ -889,6 +936,10 @@ msgstr "
msgid "unknown type"
msgstr "알수없는 형태"
#: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:1702
msgid " --"
msgstr ""
#: libnautilus/nautilus-meta-view-frame.c:144
msgid "Label"
msgstr "이름표"
......@@ -1094,14 +1145,48 @@ msgstr "
msgid "Enter Password"
msgstr "암호를 입력하세요"
#: components/music/nautilus-music-view.c:125
msgid "Track"
msgstr "트랙"
#: components/music/nautilus-music-view.c:125
msgid "Title"
msgstr "제목"
#: components/music/nautilus-music-view.c:125
msgid "Artist"
msgstr "가수"
#: components/music/nautilus-music-view.c:125
msgid "Time"
msgstr "시간"
#. allocate a widget for the album title
#: components/music/nautilus-music-view.c:144
msgid "Album Title"
msgstr "앨범 제목"
#: components/notes/ntl-notes.c:194
msgid "Notes"
msgstr "노트"
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:138
msgid "Package Contents"
msgstr "꾸러미 내용"
#. allocate the name field
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:178
msgid "Package Title"
msgstr "꾸러미 제목"
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:218
msgid "Size: "
msgstr "크기: "
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:222
msgid "<size>"
msgstr "<크기>"
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:227
msgid "Install Date: "
msgstr "설치 날짜: "
......@@ -1126,6 +1211,58 @@ msgstr "
msgid "Vendor: "
msgstr "만든곳: "
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:295
msgid "Install"
msgstr "설치"
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:303
msgid "Update"
msgstr "갱신"
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:311
msgid "Uninstall"
msgstr "제거"
#. add the description
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:332
msgid "Description"
msgstr "설명"
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:460
#, c-format
msgid "Package \"%s\" "
msgstr "\"%s\" 꾸러미 "
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:511
#, c-format
msgid "version %s-%s"
msgstr "버젼 %s-%s"
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:570
#, c-format
msgid "Package Contents: %d files"
msgstr "꾸러미 내용: %d 파일"
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:141
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"This is a sample Nautilus content view component."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"이것은 노틸러스 항목 보기 컴포넌트 예제 입니다."
#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:202
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"You clicked the Sample toolbar button."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"예제 도구막대 버튼을 클릭하였습니다."
#.
#. * Create our sample menu item.
#. *
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment