Commit 5007870e authored by Daniel Yacob's avatar Daniel Yacob

Updating Amharic translation.

parent 1f65f454
2003-01-16 Daniel Yacob <locales@geez.org>
* am.po: Updated Amharic translation.
2003-01-16 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
* pt_BR.po: updated translation.
......
......@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-08 06:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-16 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:14+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -250,22 +250,22 @@ msgstr ""
msgid "Nautilus Image Properties view"
msgstr ""
#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:90
#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:92
msgid "Failed to load image information"
msgstr ""
#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:142
#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:144
#, c-format
msgid ""
"<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
"<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
msgstr ""
#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:239
#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:243
msgid "loading..."
msgstr "በመጫን ላይ..."
#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:252
#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:256
msgid "URI currently displayed"
msgstr ""
......@@ -2686,55 +2686,55 @@ msgstr ""
msgid "whether we are highlighted for a D&D drop"
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:1712
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:1711
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3492
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3503
msgid "Frame Text"
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3493
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3504
msgid "Draw a frame around unselected text"
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3499
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3510
msgid "Selection Box Color"
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3500
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3511
msgid "Color of the selection box"
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3505
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3516
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3506
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3517
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3513
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3524
msgid "Highlight Alpha"
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3514
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3525
msgid "Opacity of the highlight for selected icons"
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3520
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3531
msgid "Light Info Color"
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3521
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3532
msgid "Color used for information text against a dark background"
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3526
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3537
msgid "Dark Info Color"
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3527
#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:3538
msgid "Color used for information text against a light background"
msgstr ""
......@@ -3321,12 +3321,12 @@ msgstr "እርማቱን እንደገና መልስ"
msgid "Redo the edit"
msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-view-identifier.c:60
#: libnautilus-private/nautilus-view-identifier.c:62
#, c-format
msgid "View as %s"
msgstr "እንደ %s አሳይ"
#: libnautilus-private/nautilus-view-identifier.c:63
#: libnautilus-private/nautilus-view-identifier.c:68
#, c-format
msgid "%s Viewer"
msgstr "%s ተመልካች"
......@@ -3550,10 +3550,18 @@ msgid "Search List"
msgstr ""
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:20
msgid "View as Icons"
msgstr "እንደ ምልክቶች አሳይ"
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:21
msgid "View as List"
msgstr "እንደ ዝርዝር አሳይ"
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:22
msgid "View as _Icons"
msgstr "እንደ ምልክቶች አሳይ (_I)"
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:21
#: src/Nautilus_shell.server.in.h:23
msgid "View as _List"
msgstr "እንደ ዝርዝር አሳይ (_L)"
......@@ -3588,86 +3596,86 @@ msgstr ""
msgid "%s's Home"
msgstr "የ%s ቤት"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:487
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:486
#, c-format
msgid "This will open %d separate windows. Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:489
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:488
#, c-format
msgid "Open %d Windows?"
msgstr "%d መስኮቶች ክፈት?"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:840
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:839
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:844
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:843
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:850
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:849
msgid "Delete?"
msgstr "አጥፉ?"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1514
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1513
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "\"%s\" ተመርጠዋል"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1516
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1515
msgid "1 folder selected"
msgstr "1 ዶሴ ተመርጠዋል"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1519
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1518
#, c-format
msgid "%d folders selected"
msgstr "%d ዶሴዎች ተመርጠዋል"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1526
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1525
msgid " (containing 0 items)"
msgstr " (0 ነገሮችን የያዘ)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1528
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1527
msgid " (containing 1 item)"
msgstr " (1 ነገርን የያዘ)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1530
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1529
#, c-format
msgid " (containing %d items)"
msgstr " (%d ነገሮችን የያዘ)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1537
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1536
msgid " (containing a total of 0 items)"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1539
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1538
msgid " (containing a total of 1 item)"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1541
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1540
#, c-format
msgid " (containing a total of %d items)"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1554
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1553
#, c-format
msgid "\"%s\" selected (%s)"
msgstr "\"%s\"ን ተመርጠዋል (%s)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1558
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1557
#, c-format
msgid "%d items selected (%s)"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1565
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1564
#, c-format
msgid "1 other item selected (%s)"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1568
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1567
#, c-format
msgid "%d other items selected (%s)"
msgstr ""
......@@ -3679,7 +3687,7 @@ msgstr ""
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1597
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1596
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s፣ %s"
......@@ -3688,107 +3696,107 @@ msgstr "%s%s፣ %s"
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
#.
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1722
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1721
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle. Some files "
"will not be displayed."
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1729
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1728
msgid "Too Many Files"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3018
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3017
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it immediately?"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3023
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3022
#, c-format
msgid ""
"The %d selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete "
"them immediately?"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3027
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3026
#, c-format
msgid ""
"%d of the selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete "
"those %d items immediately?"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3035
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3034
msgid "Delete Immediately?"
msgstr "አሁኑኑ አጥፉ?"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3067
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3066
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the Trash?"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3071
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3070
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the "
"Trash?"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3077
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3076
msgid "Delete From Trash?"
msgstr "ከማይፈለግ አጥፉ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3364
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3406
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3363
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3405
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3487
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3486
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:23
msgid "Other _Application..."
msgstr "ሌላ መጠቀሚያ _ፕሮግራም..."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3487
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3486
msgid "An _Application..."
msgstr "መጠቀሚያ _ፕሮግራም..."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3492
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3491
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:24
msgid "Other _Viewer..."
msgstr "ሌላ _ተመልካች..."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3492
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3491
msgid "A _Viewer..."
msgstr "_ተመልካች..."
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3573
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3572
#, c-format
msgid "Could not complete specified action: %s"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3596
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3595
msgid "Could not complete specified action."
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4041
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4040
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "በአንዱ በተመረጡት ነገሮች ላይ \"%s\"ን አስኪድ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4251
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4250
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
"as input."
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4254
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4253
msgid "About Scripts"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4255
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4254
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
......@@ -3810,148 +3818,148 @@ msgid ""
"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4368
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4367
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste Files command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4372
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4371
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4379
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4378
#, c-format
msgid ""
"The %d selected items will be moved if you select the Paste Files command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4383
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4382
#, c-format
msgid ""
"The %d selected items will be copied if you select the Paste Files command"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4468
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4467
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4647
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4646
msgid "Open _in This Window"
msgstr "በዚህኛው መስኮት ውስጥ ክፈት"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4650
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4649
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20
msgid "Open _in New Window"
msgstr "በአዲስ መስኮት ውስጥ ክፈት (_I)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4652
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4651
#, c-format
msgid "Open _in %d New Windows"
msgstr "በ%d አዲስ መስኮቶች ውስጥ ክፈት (_I)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4670
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4669
msgid "_Delete from Trash"
msgstr "ከማይፈለግ አጥፉ (_D)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4672
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4671
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "የተመረጡትን ሁሉንም አርዕስተ ጉዳዮች እስከመጨረሻው አጥፋቸው"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4675
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4950
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4674
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4949
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ወደማይፈለገው ማድረጊያ ተሸጋገር (_V)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4677
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4676
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:16
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "እያንዳንዱ የተመረጠውን አርዕስተ ጉዳይ ወደ ቅርጫቱ አንቀሳቅስ"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4701
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4700
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:38
msgid "_Delete"
msgstr "አጥፉ (_D)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4721
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4720
msgid "Ma_ke Links"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4722
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4721
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:14
msgid "Ma_ke Link"
msgstr "አያያዥ አድርግ (_K)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4735
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4734
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:39
msgid "_Empty Trash"
msgstr "የማይፈለግ ማድረጊያውን ባዶ አድርግ (_E)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4748
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4747
msgid "Cu_t File"
msgstr "ፋይሉ ቁረጥ (_U)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4749
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4748
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7
msgid "Cu_t Files"
msgstr "ፋይሎች ቁረጥ (_U)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4758
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4757
msgid "_Copy File"
msgstr "ፋይሉ ቅጂ (_C)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4759
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4758
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37
msgid "_Copy Files"
msgstr "ፋይሎች ቅጂ (_C)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4941
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4940
msgid ""
"This link can't be used, because it has no target. Do you want to move this "
"link to the Trash?"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4944
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4943
#, c-format
msgid ""
"This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you "
"want to move this link to the Trash?"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4950
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4949
msgid "Broken Link"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5007
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5006
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is an executable text file. Do you want to run it, or display its "
"contents?"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5013
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5012
msgid "Run or Display?"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5014
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5013
msgid "_Display"
msgstr "አሳይ (_D)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5015
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5014
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "በተርሚናሉ ውስጥ አስኪድ (_T)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5018
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5017
msgid "_Run"
msgstr "አስኪድ (_R)"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5200
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5199
#, c-format
msgid "Opening \"%s\""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5206
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5205
msgid "Cancel Open?"
msgstr ""
......@@ -4121,47 +4129,47 @@ msgstr "በአርማዎች (_E)"
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1437
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1439
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1438
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1440
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "የምልክቶቹን መጠን ወደ መጀመሪያው መልስ (_Z)"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1773
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1775
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2299
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2303
msgid "Drag and drop is only supported to local file systems."
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2300 src/file-manager/fm-icon-view.c:2318
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2304 src/file-manager/fm-icon-view.c:2322
msgid "Drag and Drop error"
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2317
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2321
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-list-view.c:417
#: src/file-manager/fm-list-view.c:406
msgid "File name"
msgstr "የፋይል ስም"
#: src/file-manager/fm-list-view.c:443
#: src/file-manager/fm-list-view.c:432
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:512
msgid "Size"
msgstr "መጠን"
#: src/file-manager/fm-list-view.c:454
#: src/file-manager/fm-list-view.c:443
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:518
msgid "Type"
msgstr "ዓይነት"
#: src/file-manager/fm-list-view.c:465
#: src/file-manager/fm-list-view.c:454
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:524
msgid "Date Modified"
msgstr "የተቀየረ ቀን"
......@@ -6009,6 +6017,7 @@ msgid "Close the side pane"
msgstr ""
#: src/nautilus-side-pane.c:566
#, c-format
msgid "Show %s"
msgstr "%sን አሳይ"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment