Commit 4770364a authored by Francisco Javier F. Serrador's avatar Francisco Javier F. Serrador Committed by Francisco Javier Fernandez Serrador
Browse files

Updated Spanish translation.

2006-12-20  Francisco Javier F. Serrador  <serrador@openshine.com>

	* es.po: Updated Spanish translation.
parent 454e8990
2006-12-20 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-12-20 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
......
......@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-18 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-18 12:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-20 19:20+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -1313,8 +1313,8 @@ msgstr "%s %ld de %ld %s"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:447
#, c-format
msgid "(%d:%02d:%d Remaining)"
msgstr "(%d:%02d:%d restantes)"
msgid "(%d:%02d:%02d Remaining)"
msgstr "(%d:%02d:%02d restantes)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:452
#, c-format
......@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "enlace"
msgid "link (broken)"
msgstr "enlace (roto)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6347
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6348
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:532
#: ../libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:353
msgid "Trash"
......@@ -2717,7 +2717,7 @@ msgstr "Buscar «%s»"
# #-#-#-#-# nautilus-es.po (Nautilus) #-#-#-#-#
# libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:174
#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:174
#: ../src/nautilus-query-editor.c:984
#: ../src/nautilus-query-editor.c:987
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
......@@ -5497,10 +5497,9 @@ msgstr "Tasa de velocidad ISO"
msgid "Software"
msgstr "Software"
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:259
#, c-format
msgid "<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
msgstr "<b>Tipo de imagen:</b> %s (%s)\n"
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:260
msgid "Image Type:"
msgstr "Tipo de imagen:"
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:261
#, c-format
......@@ -5875,12 +5874,12 @@ msgstr "Adelantar histórico"
msgid "_Search"
msgstr "_Buscar"
#: ../src/nautilus-navigation-window.c:171
#: ../src/nautilus-navigation-window.c:174
msgid "Toggle between button and text-based location bar"
msgstr "Cambiar entre la barra de lugares de botones y de texto"
# src/file-manager/fm-properties-window.c:1526
#: ../src/nautilus-navigation-window.c:888
#: ../src/nautilus-navigation-window.c:890
#, c-format
msgid "%s - File Browser"
msgstr "%s - Navegador de archivos"
......@@ -6199,37 +6198,37 @@ msgstr "Otro tipo..."
msgid "Remove this criterion from the search"
msgstr "Quitar este criterio de la búsqueda"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:980
msgid "<b>Search Folder</b>"
msgstr "<b>Carpeta de búsqueda</b>"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:981
msgid "Search Folder"
msgstr "Carpeta de búsqueda"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:996
#: ../src/nautilus-query-editor.c:999
msgid "Edit the saved search"
msgstr "Editar la búsqueda guardada"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1027
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1030
msgid "Add a new criterion to this search"
msgstr "Añadir un criterio nuevo a esta búsqueda"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1031
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1034
msgid "Go"
msgstr "Ir"
# src/file-manager/fm-properties-window.c:1573
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1033
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1036
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1038
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1041
msgid "Perform or update the search"
msgstr "Realizar o actualizar la búsqueda"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1058
msgid "<b>_Search for:</b>"
msgstr "<b>_Buscar:</b>"
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1062
msgid "_Search for:"
msgstr "_Buscar:"
# libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:727
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1085
#: ../src/nautilus-query-editor.c:1091
msgid "Search results"
msgstr "Resultado de la búsqueda"
......@@ -6679,6 +6678,9 @@ msgstr "Ampliación"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Establece el nivel de ampliación de la vista actual"
#~ msgid "<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
#~ msgstr "<b>Tipo de imagen:</b> %s (%s)\n"
#~ msgid ""
#~ "Browse all local and remote disks and folder accessible from this computer"
#~ msgstr ""
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment