Commit 3ea42a90 authored by Francisco Javier F. Serrador's avatar Francisco Javier F. Serrador Committed by Francisco Javier Fernandez Serrador
Browse files

Updated Spanish translation.

2006-01-31  Francisco Javier F. Serrador  <serrador@cvs.gnome.org>

	* es.po: Updated Spanish translation.
parent 1ca8ddc9
2006-01-31 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-01-31 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
......
......@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-29 14:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-29 14:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-31 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 13:52+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "hoy a las 00:00:00 pm"
# libnautilus-private/nautilus-file.c:1557
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2922
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:459
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:460
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hoy a las %-I:%M:%S %p"
......@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgid "Display _files when they are clicked"
msgstr "Mostrar _archivos al pulsar en ellos"
#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:127
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:63
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:64
msgid "_Ask each time"
msgstr "_Preguntar cada vez"
......@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr "Borra todos los elementos dentro de la papelera"
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:797
#: ../src/nautilus-desktop-window.c:246 ../src/nautilus-pathbar.c:1127
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:182
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:187
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
......@@ -4212,32 +4212,32 @@ msgstr "Seleccione las columnas visibles en esta carpeta"
# libnautilus-private/nautilus-search-bar-criterion.c:71
# libnautilus-private/nautilus-search-bar-criterion.c:86
# libnautilus-private/nautilus-search-bar-criterion.c:141
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2613
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2620
msgid "List"
msgstr "lista"
# libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:188
# src/nautilus-window.c:606
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2614
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2621
msgid "View as List"
msgstr "Ver como lista"
# libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:188
# src/nautilus-window.c:606
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2615
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2622
msgid "View as _List"
msgstr "Ver como _lista"
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2616
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2623
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "La vista de lista ha encontrado un error."
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2617
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2624
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "La vista de lista ha encontrado un error mientras se iniciaba."
# libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:693
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2618
#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2625
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Mostrar este lugar con la vista de lista."
......@@ -4548,7 +4548,7 @@ msgid "Move to Trash"
msgstr "Mover a la papelera"
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1247
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:191
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:196
msgid "File System"
msgstr "Sistema de archivos"
......@@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr ""
"reiniciar Nautilus quizá ayude a arreglar el problema."
#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:158
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:215
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:216
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1541 ../src/nautilus-window-menus.c:524
#, c-format
msgid ""
......@@ -4958,7 +4958,7 @@ msgid "Show Emblems"
msgstr "Mostrar emblemas"
# src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:292
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:293
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
......@@ -5079,17 +5079,21 @@ msgstr ""
msgid "Always open in _browser windows"
msgstr "Siempre abrir en una ventana de _navegador"
# src/file-manager/fm-directory-view.c:2669
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:36
msgid "Always use _text-entry location bar"
msgstr "Siempre usar la barra de lugar de _entrada de texto"
# src/file-manager/fm-directory-view.c:2669
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:37
msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Preguntar antes de _vaciar la papelera o borrar archivos"
# libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:142
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:37
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:38
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:38
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:39
msgid ""
"By Name\n"
"By Size\n"
......@@ -5104,7 +5108,7 @@ msgstr ""
"Por emblemas"
# src/file-manager/fm-icon-text-window.c:267
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:43
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:44
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
......@@ -5113,37 +5117,37 @@ msgstr ""
"los iconos. Aparecerá más información cuando aumente la ampliación."
# src/file-manager/fm-icon-text-window.c:267
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:44
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:45
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr ""
"Seleccione el orden en que la información aparecerá en la vista de lista."
# src/file-manager/dfos-xfer.c:763
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:45
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:46
msgid "Count _number of items:"
msgstr "_Contar el número de elementos:"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:46
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:47
msgid "Default _zoom level:"
msgstr "_Nivel de ampliación predeterminado:"
# #-#-#-#-# nautilus-es.po (Nautilus) #-#-#-#-#
# libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:149
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:47
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:48
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:48
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:49
msgid "File Management Preferences"
msgstr "Preferencias de administración de archivos"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:49
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:50
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "_Incluir una orden «Borrar» que no utilice la papelera"
# src/file-manager/fm-directory-view.c:2403
# src/file-manager/fm-directory-view.c:2646
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:50
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:51
msgid ""
"Icon View\n"
"List View"
......@@ -5151,89 +5155,89 @@ msgstr ""
"Vista icono\n"
"Vista lista"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:52
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:53
msgid "List Columns"
msgstr "Columnas de la lista"
# #-#-#-#-# nautilus-es.po (Nautilus) #-#-#-#-#
# components/music/nautilus-music-view.c:1122
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:53
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:54
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:54
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:55
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "_Escucha previa de archivos de sonido:"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:55
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:56
msgid "Show _only folders"
msgstr "Sólo mostrar las _carpetas"
# libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:256
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:56
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:57
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Mostrar _miniaturas:"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:57
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:58
msgid "Show hidden and _backup files"
msgstr "Mostrar los archivos ocultos y de _respaldo"
# libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:249
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:58
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:59
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Mostrar _texto en los iconos:"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:59
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:60
msgid "Sort _folders before files"
msgstr "Colocar las carpetas _antes que los archivos"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:60
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:61
msgid "View _new folders using:"
msgstr "Ver las carpetas _nuevas usando:"
# #-#-#-#-# nautilus-es.po (Nautilus) #-#-#-#-#
# libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:222
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:61
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:62
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:62
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:63
msgid "_Arrange items:"
msgstr "_Organizar los elementos:"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:64
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:65
msgid "_Default zoom level:"
msgstr "Nivel de ampliación _predeterminado:"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:65
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:66
msgid "_Double click to activate items"
msgstr "_Doble pulsación para activar los elementos"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:66
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:67
msgid "_Format:"
msgstr "_Formato:"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:67
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:68
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Sólo para archivos menores de:"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:68
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:69
msgid "_Run executable text files when they are clicked"
msgstr "_Ejecutar los archivos de texto ejecutables al pulsar"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:69
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:70
msgid "_Single click to activate items"
msgstr "_Una sola pulsación para activar los elementos"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:70
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:71
msgid "_Text beside icons"
msgstr "_Texto al lado de los iconos"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:71
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:72
msgid "_Use compact layout"
msgstr "_Usar distribución compacta"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:72
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:73
msgid "_View executable text files when they are clicked"
msgstr "_Ver los archivos de texto ejecutables al pulsar"
......@@ -5700,21 +5704,21 @@ msgstr "Mostrar notas"
# #-#-#-#-# nautilus-es.po (Nautilus) #-#-#-#-#
# src/nautilus-bookmarks-window.c:198 src/nautilus-window-menus.c:588
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:775
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:889
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
# #-#-#-#-# nautilus-es.po (Nautilus) #-#-#-#-#
# src/file-manager/fm-icon-view.c:328
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:784
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:898
msgid "Rename..."
msgstr "Renombrar…"
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1006
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1122
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1012
#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1128
msgid "Show Places"
msgstr "Mostrar lugares"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment