pl.po 219 KB
Newer Older
1
# Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc.
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
2
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
3
4
# Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnomepl.org
# (:pserver:anonymous@cvs.gnomepl.org:/gnomepl, puste hasło)
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
5
6
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres:
7
# translators@gnomepl.org
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
8
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
9
10
11
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
14
"POT-Creation-Date: 2008-02-22 20:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-21 15:38+0100\n"
15
"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
16
"Language-Team: Tomasz Dominikowski (Aviary.pl) <dominikowski@gmail.com>\n"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
17
"MIME-Version: 1.0\n"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22
23
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
24

25
#: ../data/browser.xml.h:1
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
26
msgid "Apparition"
27
msgstr "Wygląd"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
28

29
#: ../data/browser.xml.h:2
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
30
msgid "Azul"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
31
msgstr "Azul"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
32

33
#: ../data/browser.xml.h:3
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
34
msgid "Black"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
35
msgstr "Czarny"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
36

37
#: ../data/browser.xml.h:4
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
38
msgid "Blue Ridge"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
39
msgstr "Pasiasty błękit"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
40

41
#: ../data/browser.xml.h:5
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
42
msgid "Blue Rough"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
43
msgstr "Niebieska chropowatość"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
44

45
#: ../data/browser.xml.h:6
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
46
msgid "Blue Type"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
47
msgstr "Niebieski druk"
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
48

49
#: ../data/browser.xml.h:7
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
50
msgid "Brushed Metal"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
51
msgstr "Oczyszczony metal"
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
52

53
#: ../data/browser.xml.h:8
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
54
msgid "Bubble Gum"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
55
msgstr "Guma do żucia"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
56

57
#: ../data/browser.xml.h:9
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
58
msgid "Burlap"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
59
msgstr "Szorstki materiał"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
60

61
#: ../data/browser.xml.h:10
62
63
64
msgid "C_olors"
msgstr "_Kolory"

65
#: ../data/browser.xml.h:11
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
66
msgid "Camouflage"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
67
msgstr "Kamuflaż"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
68

69
#: ../data/browser.xml.h:12
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
70
msgid "Chalk"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
71
msgstr "Kreda"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
72

73
#: ../data/browser.xml.h:13
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
74
msgid "Charcoal"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
75
msgstr "Węgiel"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
76

77
#: ../data/browser.xml.h:14
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
78
msgid "Concrete"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
79
msgstr "Beton"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
80

81
#: ../data/browser.xml.h:15
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
82
msgid "Cork"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
83
msgstr "Korek"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
84

85
#: ../data/browser.xml.h:16
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
86
msgid "Countertop"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
87
msgstr "Blat"
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
88

89
#: ../data/browser.xml.h:17
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
90
msgid "Danube"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
91
msgstr "Dunaj"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
92

93
#: ../data/browser.xml.h:18
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
94
msgid "Dark Cork"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
95
msgstr "Ciemny korek"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
96

97
#: ../data/browser.xml.h:19
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
98
msgid "Dark GNOME"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
99
msgstr "Ciemny GNOME"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
100

101
#: ../data/browser.xml.h:20
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
102
msgid "Deep Teal"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
103
msgstr "Ciemna cyraneczka"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
104

105
#: ../data/browser.xml.h:21
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
106
msgid "Dots"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
107
msgstr "Kropki"
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
108

109
#: ../data/browser.xml.h:22
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
110
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
111
msgstr "Aby zmienić kolor obiektu należy przeciągnąć na niego nowy kolor"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
112

113
#: ../data/browser.xml.h:23
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
114
msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
115
msgstr "Aby zmienić deseń obiektu należy przeciągnąć na niego nowy deseń"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
116

117
#: ../data/browser.xml.h:24
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
118
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
119
msgstr "Aby dodać symbol do obiektu należy przeciągnąć na niego nowy symbol"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
120

121
#: ../data/browser.xml.h:25
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
122
msgid "Eclipse"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
123
msgstr "Zaćmienie"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
124

125
#: ../data/browser.xml.h:26
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
126
msgid "Envy"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
127
msgstr "Zazdrość"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
128

129
#. translators: this is the name of an emblem
130
131
#: ../data/browser.xml.h:28 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:943
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1826
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
132
133
134
msgid "Erase"
msgstr "Wyczyść"

135
#: ../data/browser.xml.h:29
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
136
msgid "Fibers"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
137
msgstr "Włókna"
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
138

139
#: ../data/browser.xml.h:30
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
140
msgid "Fire Engine"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
141
msgstr "Płonący silnik"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
142

143
#: ../data/browser.xml.h:31
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
144
msgid "Fleur De Lis"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
145
msgstr "Irys"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
146

147
#: ../data/browser.xml.h:32
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
148
msgid "Floral"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
149
msgstr "Kwiatki"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
150

151
#: ../data/browser.xml.h:33
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
152
msgid "Fossil"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
153
msgstr "Skamielina"
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
154

155
#: ../data/browser.xml.h:34
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
156
157
158
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"

159
#: ../data/browser.xml.h:35
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
160
161
162
msgid "Granite"
msgstr "Granit"

163
#: ../data/browser.xml.h:36
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
164
msgid "Grapefruit"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
165
msgstr "Grejpfrut"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
166

167
#: ../data/browser.xml.h:37
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
168
msgid "Green Weave"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
169
msgstr "Zielone płótno"
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
170

171
#: ../data/browser.xml.h:38
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
172
msgid "Ice"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
173
msgstr "Lód"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
174

175
#: ../data/browser.xml.h:39
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
176
msgid "Indigo"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
177
msgstr "Indygo"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
178

179
#: ../data/browser.xml.h:40
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
180
msgid "Leaf"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
181
msgstr "Liść"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
182

183
#: ../data/browser.xml.h:41
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
184
msgid "Lemon"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
185
msgstr "Cytryna"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
186

187
#: ../data/browser.xml.h:42
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
188
msgid "Mango"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
189
msgstr "Mango"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
190

191
#: ../data/browser.xml.h:43
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
192
msgid "Manila Paper"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
193
msgstr "Papier pakunkowy"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
194

195
#: ../data/browser.xml.h:44
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
196
msgid "Moss Ridge"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
197
msgstr "Pasiasty mech"
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
198

199
#: ../data/browser.xml.h:45
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
200
msgid "Mud"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
201
msgstr "Błoto"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
202

203
#: ../data/browser.xml.h:46
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
204
msgid "Numbers"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
205
msgstr "Liczby"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
206

207
#: ../data/browser.xml.h:47
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
208
msgid "Ocean Strips"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
209
msgstr "Pasiasty ocean"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
210

211
#: ../data/browser.xml.h:48
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
212
msgid "Onyx"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
213
msgstr "Onyks"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
214

215
#: ../data/browser.xml.h:49
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
216
msgid "Orange"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
217
msgstr "Pomarańczowy"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
218

219
#: ../data/browser.xml.h:50
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
220
msgid "Pale Blue"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
221
msgstr "Blady błękit"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
222

223
#: ../data/browser.xml.h:51
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
224
msgid "Purple Marble"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
225
msgstr "Purpurowy marmur"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
226

227
#: ../data/browser.xml.h:52
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
228
msgid "Ridged Paper"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
229
msgstr "Pasiasty papier"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
230

231
#: ../data/browser.xml.h:53
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
232
msgid "Rough Paper"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
233
msgstr "Chropowaty papier"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
234

235
#: ../data/browser.xml.h:54
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
236
msgid "Ruby"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
237
msgstr "Rubin"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
238

239
#: ../data/browser.xml.h:55
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
240
msgid "Sea Foam"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
241
msgstr "Piana morska"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
242

243
#: ../data/browser.xml.h:56
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
244
msgid "Shale"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
245
msgstr "Łupek"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
246

247
#: ../data/browser.xml.h:57
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
248
249
250
msgid "Silver"
msgstr "Srebro"

251
#: ../data/browser.xml.h:58
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
252
253
254
msgid "Sky"
msgstr "Niebo"

255
#: ../data/browser.xml.h:59
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
256
msgid "Sky Ridge"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
257
msgstr "Pasiaste niebo"
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
258

259
#: ../data/browser.xml.h:60
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
260
msgid "Snow Ridge"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
261
msgstr "Pasiasty śnieg"
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
262

263
#: ../data/browser.xml.h:61
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
264
msgid "Stucco"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
265
msgstr "Stiuk"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
266

267
#: ../data/browser.xml.h:62
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
268
msgid "Tangerine"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
269
msgstr "Mandarynka"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
270

271
#: ../data/browser.xml.h:63
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
272
msgid "Terracotta"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
273
msgstr "Terakota"
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
274

275
#: ../data/browser.xml.h:64
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
276
msgid "Violet"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
277
msgstr "Filet"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
278

279
#: ../data/browser.xml.h:65
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
280
msgid "Wavy White"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
281
msgstr "Pofalowana biel"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
282

283
#: ../data/browser.xml.h:66
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
284
msgid "White"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
285
msgstr "Biały"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
286

287
#: ../data/browser.xml.h:67
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
288
msgid "White Ribs"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
289
msgstr "Białe żeberka"
Chyla Zbigniew's avatar
Chyla Zbigniew committed
290

291
#: ../data/browser.xml.h:68
292
293
294
msgid "_Emblems"
msgstr "_Symbole"

295
#: ../data/browser.xml.h:69
296
297
298
msgid "_Patterns"
msgstr "D_esenie"

299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
#: ../data/nautilus.xml.in.h:2
msgid "Blank Blu-Ray Disc"
msgstr "Pusta płyta Blu-Ray"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
#: ../data/nautilus.xml.in.h:4
msgid "Blank CD Disc"
msgstr "Pusta płyta CD"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
#: ../data/nautilus.xml.in.h:6
msgid "Blank DVD Disc"
msgstr "Pusta płyta DVD"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
#: ../data/nautilus.xml.in.h:8
msgid "Blank HD DVD Disc"
msgstr "Pusta płyta HD DVD"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
#: ../data/nautilus.xml.in.h:10
msgid "Blu-Ray Video"
msgstr "Blu-Ray Video"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
#: ../data/nautilus.xml.in.h:12
msgid "Compact Disc Audio"
msgstr "CD-Audio"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
#: ../data/nautilus.xml.in.h:14
msgid "DVD Audio"
msgstr "DVD-Audio"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
#: ../data/nautilus.xml.in.h:16
msgid "DVD Video"
msgstr "DVD Video"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
#: ../data/nautilus.xml.in.h:18
msgid "Digital Photos"
msgstr "Cyfrowe zdjęcia"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
#: ../data/nautilus.xml.in.h:20
msgid "HD DVD Video"
msgstr "HD DVD Video"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
#: ../data/nautilus.xml.in.h:22
msgid "Picture CD"
msgstr "Picture CD"

#. see fd.o hal spec
#: ../data/nautilus.xml.in.h:24
msgid "Portable Audio Player"
msgstr "Przenośny odtwarzacz muzyki"

#: ../data/nautilus.xml.in.h:25
360
361
362
msgid "Saved search"
msgstr "Zapisane wyszukiwanie"

363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
#: ../data/nautilus.xml.in.h:27 ../src/nautilus-image-properties-page.c:251
msgid "Software"
msgstr "Oprogramowanie"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
#: ../data/nautilus.xml.in.h:29
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
#: ../data/nautilus.xml.in.h:31
msgid "Video CD"
msgstr "Video CD"

#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were changed
#. date_changed  - ctime, the last time file meta-information changed
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:3
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values "
"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed"
"\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and "
"\"mime_type\"."
msgstr ""
"Lista podpisów pod ikoną w widoku ikon lub na pulpicie. Ilość wyświetlanych "
"podpisów zależy od stopnia powiększenia. Dopuszczalne wartości to: \"size\", "
"\"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", "
"\"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" i \"mime_type\"."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
392

393
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:4
394
395
396
msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
msgstr "Używanie wejścia położenia zamiast paska ścieżki"

397
398
399
400
401
402
403
404
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:5
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
"Kolor dla domyślnego tła folderu. Opcja używana tylko gdy zmienna "
"background_set jest ustawiona na \"true\"."

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:6
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
405
msgid "Computer icon visible on desktop"
406
msgstr "Ikona komputera widoczna na pulpicie"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
407

408
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:7
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
409
410
msgid "Criteria for search bar searching"
msgstr "Kryteria dla przeszukiwania paska wyszukiwania"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
411

412
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:8
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
msgid ""
"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
"\"search_by_text\", then Nautilus will Search for files by file name only. "
"If set to \"search_by_text_and_properties\", then Nautilus will search for "
"files by file name and file properties."
msgstr ""
"Kryteria wyszukiwania plików poprzez pasek wyszukiwania. Jeżeli jest "
"ustawione \"search_by_text\", wtedy nautilus będzie wyszukiwał tylko pliki z "
"pasującą nazwą. Jeżeli jest ustawione na \"search_by_text_and_properties\", "
"wtedy nautilus będzie wyszukiwał pliki z pasującą nazwą i właściwościami."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
423

424
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:9
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
425
msgid "Current Nautilus theme (deprecated)"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
426
msgstr "Bieżący motyw Nautilusa (przestarzały)"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
427

428
429
430
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:10
msgid "Custom Background"
msgstr "Własne tło"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
431

432
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:11
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
433
msgid "Custom Side Pane Background Set"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
434
msgstr "Dowolny zestaw teł panelu bocznego"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
435

436
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:12
437
438
439
msgid "Date Format"
msgstr "Format daty"

440
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:13
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
441
msgid "Default Background Color"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
442
msgstr "Domyślny kolor tła"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
443

444
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:14
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
445
msgid "Default Background Filename"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
446
msgstr "Domyślna nazwa pliku tła"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
447

448
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:15
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
449
msgid "Default Side Pane Background Color"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
450
msgstr "Domyślny kolor tła panelu bocznego"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
451

452
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:16
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
453
msgid "Default Side Pane Background Filename"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
454
msgstr "Domyślna nazwa pliku tła panelu bocznego"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
455

456
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:17
457
458
459
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Domyślne rozmiar miniaturek"

460
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:18
461
462
463
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Domyślny porządek kolumn w widoku listy"

464
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:19
465
466
467
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Domyślny porządek kolumn w widoku listy."

468
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:20
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
469
msgid "Default folder viewer"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
470
msgstr "Domyślna przeglądatka folderów"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
471

472
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:21
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
473
474
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Domyślne powiększenie ikon"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
475

476
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:22
477
478
479
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Domyślna lista kolumn widocznych w widoku listy"

480
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:23
481
482
483
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Domyślna lista kolumn widocznych w widoku listy"

484
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:24
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
485
486
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Domyślne powiększenie listy"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
487

488
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:25
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
489
490
msgid "Default sort order"
msgstr "Domyślna kolejność uporządkowywania"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
491

492
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:26
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
493
494
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Domyślny poziom skalowania używany przez widok ikon."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
495

496
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:27
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
497
msgid "Default zoom level used by the list view."
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
498
msgstr "Domyślny poziom skalowania używany przez widok listy."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
499

500
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:28
501
502
503
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Nazwa ikony komputera na pulpicie"

504
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:29
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
505
msgid "Desktop font"
506
msgstr "Czcionka pulpitu"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
507

508
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:30
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
509
msgid "Desktop home icon name"
510
msgstr "Nazwa ikony początkowej pulpitu"
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
511

512
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:31
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
513
msgid "Desktop trash icon name"
514
msgstr "Nazwa ikony kosza na pulpicie"
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
515

516
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:32
517
msgid "Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers"
518
519
msgstr ""
"Włącza klasyczne zachowanie nautilusa, gdzie wszystkie okna są przeglądarkami"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
520

521
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:33
522
523
524
525
526
527
msgid ""
"Filename for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
"Nazwa pliku dla domyślnego tła katalogu. Opcja używana tylko gdy zmienna "
"background_set jest prawdziwa."
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
528

529
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:34
530
531
532
533
534
535
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
"Nazwa pliku dla domyślnego tła panelu bocznego. Opcja używana tylko gdy "
"zmienna side_pane_background_set jest prawdziwa."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
536

537
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:35
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
msgid ""
"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of "
"this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Nautilus on "
"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate "
"due to the reading of folders chunk-wise."
msgstr ""
"Foldery przekraczające podany rozmiar zostaną przycięte. Dzięki temu "
"zapobiega się zaśmiecaniu stosu i ubijaniu nautilusa na wielkich katalogach. "
"Wartość ujemna oznacza brak limitu. Limit jest przybliżony, ze względu na "
"odczytywane ważne części katalogów."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
548

549
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:36
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
550
msgid "Home icon visible on desktop"
551
msgstr "Ikona folderu domowego widoczna na pulpicie"
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
552

553
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:37
554
555
556
557
558
559
msgid ""
"If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. "
"Otherwise it will show both folders and files."
msgstr ""
"Określa, czy Nautilus ma wyświetlać same katalogi w drzewie paska bocznego, "
"czy też katalogi i pliki."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
560

561
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:38
562
563
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
564
msgstr "Określa, czy nowootwarte okna będą miały widoczny pasek położenia."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
565

566
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:39
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
567
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
568
msgstr "Określa, czy nowootwarte okna będą miały widoczny pasek boczny."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
569

570
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:40
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
571
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
572
msgstr "Określa, czy nowootwarte okna będą miały widoczny pasek stanu."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
573

574
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:41
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
575
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
576
msgstr "Określa, czy nowootwarte okna będą miały widoczny pasek narzędziowy."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
577

578
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:42
579
580
581
582
583
584
msgid ""
"If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual "
"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
msgstr ""
"Jeżeli ustawione, przeglądarka Nautilus będzie zawsze używała tekstowego "
"elementu wejścia dla paska położenia, zamiast paska ścieżki."
585

586
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:43
587
588
589
590
591
592
msgid ""
"If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in "
"a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
"Jeśli włączone, Nautilus udostępnia więcej opcji dla ustawiania uprawnień "
"plików."
593

594
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:44
595
596
597
598
599
600
msgid ""
"If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the "
"icon and list views."
msgstr ""
"Określa, czy Nautilus ma wyświetlać katalogi przed plikami w widokach ikon i "
"listy."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
601

602
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:45
603
604
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to "
605
"delete files, or empty the Trash."
606
msgstr ""
607
608
"Określa, czy Nautilus będzie żądał potwierdzenia przy próbie usunięcia "
"plików lub opróżnienia kosza."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
609

610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:46
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will automatically mount media such as user-"
"visible hard disks and removable media on start-up and and media insertion."
msgstr ""
"Jeśli ustawione, Nautilus będzie automatycznie montował nośniki danych, "
"takie jak widoczne dla użytkownika dyski twarde i wymienne, przy starcie "
"systemu oraz przy wsunięciu nośników."

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:47
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will automatically open a folder when media is "
"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
"configurable action will be taken instead."
msgstr ""
"Jeśli ustawione, Nautilus będzie automatycznie otwierał folder po "
"automatycznym zamontowaniu nośnika. To jedynie dotyczy nośników, przy "
"których nie został wykryty znany typ x-content/*; dla nośników z wykrytym "
"typem x-content zostanie wykonane działanie skonfigurowane przez użytkownika."

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:48
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
632
633
msgid "If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop."
msgstr "Określa, czy Nautilus będzie umieszczał ikony na pulpicie."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
634

635
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:49
636
637
638
639
640
641
642
643
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a "
"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
"feature can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
"Określa, czy nautilus będzie miał możliwość natychmiastowego usunięcia "
"pliku, zamiast przeniesienia do kosza. Funkcja ta może być niebezpieczna, "
"należy jej używać z rozwagą."
644

645
646
647
648
649
650
651
652
653
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:50
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart "
"programs when media is inserted."
msgstr ""
"Jeśli ustawione, Nautilus nigdy nie będzie pytał ani automatycznie "
"uruchamiał programów po wsunięciu nośnika."

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:51
654
655
656
657
658
659
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the "
"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
"Określa, czy Nautilus użyje katalogu domowego użytkownika jako pulpitu. "
"Jeżeli nie, wówczas jako pulpit użyty zostanie katalog ~/Desktop."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
660

661
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:52
662
663
664
665
666
667
668
669
msgid ""
"If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is "
"how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
"behavior."
msgstr ""
"Jeżeli ustawione, wszystkie okna nautilusa będą oknami przeglądarki. Jest to "
"sposób zachowania nautilasa jaki był przed wersją 2.6, część osób woli ten "
"właśnie styl."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
670

671
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:53
672
673
674
675
676
677
678
679
msgid ""
"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup "
"files."
msgstr ""
"Określa, czy są wyświetlane pliki zapasowe takie jak tworzone przez Emacsa. "
"Obecnie, tylko pliki mające na końcu nazwy tyldę (~) są uważane za kopie "
"zapasowe."
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
680

681
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:54
682
683
684
685
686
687
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
msgstr ""
"Określa czy menedżer plików wyświetla pliki ukryte. Plikami ukrytymi są "
"zarówno pliki z kropką na początku nazwy jak i wymienione w pliku .hidden."
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
688

689
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:55
690
691
692
693
694
695
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
"Określa, czy na pulpicie będzie umieszczona ikona odnośnika do serwerów "
"sieciowych."
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
696

697
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:56
698
699
700
701
702
703
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put "
"on the desktop."
msgstr ""
"Określa czy ikona odnosząca się do położenia komputera będzie widoczna na "
"pulpicie."
704

705
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:57
706
707
708
709
710
711
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr ""
"Określa, czy na pulpicie będzie umieszczana ikona z odnośnikiem do katalogu "
"domowego."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
712

713
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:58
714
715
716
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
717
msgstr "Określa, czy na pulpicie będzie umieszczona ikona kosza."
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
718

719
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:59
720
721
722
723
724
725
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
"Określa, czy na pulpicie mają być umieszczane ikony dowiązań do "
"zamontowanych woluminów."
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
726

727
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:60
728
729
730
731
732
733
734
735
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
"sorted from \"z\" to \"a\"."
msgstr ""
"Określa, czy pliki w nowych oknach będą uporządkowane w odwróconej "
"kolejności. Na przykład, jeżeli są sortowane po nazwie, wówczas zamiast w "
"kolejności od \"a\" do \"z\", zostaną uporządkowane od \"z\" do \"a\"."
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
736

737
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:61
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
"Określa, czy pliki w nowych oknach mają być sortowane w odwróconej "
"kolejności. Na przykład, jeżeli są sortowane po nazwie, wtedy zamiast w "
"kolejności od \"a\" do \"z\", będą ułożone od \"z\" do \"a\"; jeżeli są "
"sortowane według rozmiaru, wtedy zamiast rosnąco, będą sortowane malejąco."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
748

749
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:62
750
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
751
752
msgstr ""
"Określa, czy domyślnie ikony mają być ciaśniej rozmieszczone w nowych oknach."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
753

754
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:63
755
756
757
758
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
"Określa, czy etykiety mają być wyświetlane obok ikon, zamiast pod nimi."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
759

760
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:64
Dave Camp's avatar
Dave Camp committed
761
msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
762
msgstr "Określa, czy nowe okna będą używały domyślnie ręcznego rozmieszczenia."
Dave Camp's avatar
Dave Camp committed
763

764
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:65
765
766
767
768
769
770
771
772
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
"Obrazy powyżej tego rozmiaru (w bajtach) nie będą miały miniaturek. "
"Ustawienie to zapobiega tworzeniu miniaturek dla bardzo dużych plików, co "
"może zabierać dużo czasu i pamięci."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
773

774
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:66
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
775
msgid "List of possible captions on icons"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
776
msgstr "Lista możliwych podpisów na ikonach"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
777

778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:67
msgid "List of x-content/* types to ask the user what to do on insertion"
msgstr ""
"Lista typów x-content/*, przy której pytać użytkownika co robić po wsunięciu"

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:68
msgid "List of x-content/* types to ask the user what to do on insertion."
msgstr ""
"Lista typów x-content/*, przy której pytać użytkownika co robić po wsunięciu"

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:69
msgid "List of x-content/* types where a folder window should be opened"
msgstr ""
"Lista typów x-content/*, przy której okno z widokiem folderu ma zostać "
"uruchomione"

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:70
msgid ""
"List of x-content/* types where a folder window should be opened on "
"insertion."
msgstr ""
"Lista typów x-content/*, przy której okno z widokiem folderu ma zostać "
"uruchomione po wsunięciu."

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:71
msgid "List of x-content/* where to prompt the user on insertion"
msgstr "Lista typów x-content/*, przy której pytać użytkownika po wsunięciu"

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:72
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
807
msgid "Maximum handled files in a folder"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
808
msgstr "Maksymalna liczba obsługiwanych plików w katalogu"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
809

810
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:73
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
811
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
812
msgstr "Maksymalny rozmiar obrazka do utworzenia miniaturki"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
813

814
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:74
815
816
817
818
819
820
msgid ""
"Name of the Nautilus theme to use. This has been deprecated as of Nautilus "
"2.2. Please use the icon theme instead."
msgstr ""
"Nazwa używanego motywu Nautilusa. Ta opcja jest przestarzała od wersji 2.2 "
"programu. Zamiast tej opcji należy korzystać z motywu ikon."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
821

822
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:75
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
823
msgid "Nautilus handles drawing the desktop"
824
msgstr "Nautilus obsługuje rysowanie pulpitu"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
825

826
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:76
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
827
msgid "Nautilus uses the users home folder as the desktop"
828
msgstr "Nautilus używa katalogu domowego użytkownika jako pulpitu"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
829

830
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:77
831
832
833
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Ikona serwerów sieciowych widoczna na pulpicie"

834
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:78
835
836
837
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Nazwa ikony serwerów sieciowych"

838
839
840
841
842
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:79
msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media is inserted"
msgstr "Bez pytania i uruchamiania programów po wsunięciu nośnika"

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:80
843
msgid "Only show folders in the tree side pane"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
844
msgstr "Wyświetlanie katalogów tylko w pasku bocznym z drzewem katalogów"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
845

846
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:81
847
848
849
850
851
852
853
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
"\" to launch them on a double click."
msgstr ""
"Możliwymi wartościami są \"single\" aby uruchamiać pliki za pomocą "
"pojedynczego kliknięcia lub \"double\" aby uruchamiać pliki za pomocą "
"podwójnego kliknięcia."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
854

855
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:82
Dave Camp's avatar
Dave Camp committed
856
msgid "Put labels beside icons"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
857
msgstr "Ustawianie etykiet pod ikonami"
Dave Camp's avatar
Dave Camp committed
858

859
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:83
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
860
msgid "Reverse sort order in new windows"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
861
msgstr "Odwrócona kolejność uporządkowania w nowych oknach"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
862

863
864
865
#. Translators: please note this can choose the size. e.g.
#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need to. In
#. most cases, this should be left alone.
866
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:87
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
867
msgid "Sans 10"
868
msgstr "Sans 10"
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
869

870
871
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:88
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
872
msgstr "Wyświetla zaawansowane uprawnienia w oknie właściwości pliku"
873

874
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:89
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
875
msgid "Show folders first in windows"
876
msgstr "Wyświetlanie folderów jako pierwszych w oknach"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
877

878
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:90
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
879
msgid "Show location bar in new windows"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
880
msgstr "Wyświetlanie paska położenia w nowych oknach"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
881

882
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:91
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
883
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
884
msgstr "Ikony woluminów na pulpicie"
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
885

886
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:92
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
887
msgid "Show side pane in new windows"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
888
msgstr "Wyświetlanie paska bocznego w nowych oknach"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
889

890
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:93
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
891
msgid "Show status bar in new windows"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
892
msgstr "Wyświetlanie paska stanu w nowych oknach"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
893

894
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:94
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
895
msgid "Show toolbar in new windows"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
896
msgstr "Wyświetlanie paska narzędziowego w nowych oknach"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
897

898
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:95
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
899
msgid "Side pane view"
Artur Flinta's avatar
Artur Flinta committed
900
msgstr "Widok panelu bocznego"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
901

902
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:96
903
904
905
906
907
908