es.po 221 KB
Newer Older
1
# translation of es.po to
2
# traducción de es.po al Spanish
3
# Nautilus's Spanish translation file.
4
# Copyright © 2000-2003 Free Software Foundation, Inc.
5
# This file is distributed under the same license as the nautilus package.
6
# Jorge Carrasquilla Soares <jorge@conectiva.com.br>, 2000.
7
# Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>, 2000,2002.
8
# Ismael Olea <ismael@olea.org>, 2001.
9
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2003, 2004, 2005.
10
# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
11
# Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2004.
12
#
Pablo del Campo's avatar
Pablo del Campo committed
13
14
msgid ""
msgstr ""
15
"Project-Id-Version: gnome-screensaver\n"
16
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
18
"POT-Creation-Date: 2005-10-28 21:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 21:53+0200\n"
19
20
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
21
"MIME-Version: 1.0\n"
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
26

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
27
28
# components/help/hyperbola-filefmt.c:398
# components/help/hyperbola-filefmt.c:671
29
#: ../data/browser.xml.h:1
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
30
31
msgid "Apparition"
msgstr "Aparición"
32

33
#: ../data/browser.xml.h:2
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
34
35
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
36

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
37
# src/file-manager/fm-properties-window.c:1031
38
#: ../data/browser.xml.h:3
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
39
40
msgid "Black"
msgstr "Negro"
41

42
#: ../data/browser.xml.h:4
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
43
msgid "Blue Ridge"
44
msgstr "Rayado azul"
45

46
#: ../data/browser.xml.h:5
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
47
48
msgid "Blue Rough"
msgstr "Azul arrugado"
49

50
#: ../data/browser.xml.h:6
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
51
msgid "Blue Type"
52
msgstr "Letras azules"
53

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
54
# libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:142
55
#: ../data/browser.xml.h:7
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
56
57
msgid "Brushed Metal"
msgstr "Metal pintado"
58

59
#: ../data/browser.xml.h:8
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
60
msgid "Bubble Gum"
61
msgstr "Chicle"
62

63
#: ../data/browser.xml.h:9
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
64
65
msgid "Burlap"
msgstr "Arpillera"
66

67
#: ../data/browser.xml.h:10
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
68
69
msgid "C_olors"
msgstr "C_olores"
70

71
#: ../data/browser.xml.h:11
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
72
73
msgid "Camouflage"
msgstr "Camuflaje"
74

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
75
# components/music/nautilus-music-view.c:198
76
#: ../data/browser.xml.h:12
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
77
78
msgid "Chalk"
msgstr "Tiza"
79

80
#: ../data/browser.xml.h:13
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
81
msgid "Charcoal"
82
msgstr "Tizón"
83

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
84
# libnautilus-private/nautilus-search-bar-criterion.c:43
85
#: ../data/browser.xml.h:14
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
86
msgid "Concrete"
87
msgstr "Hormigón"
88

89
#: ../data/browser.xml.h:15
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
90
91
msgid "Cork"
msgstr "Corcho"
92

93
# Sin traducción al castellano
94
#: ../data/browser.xml.h:16
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
95
msgid "Countertop"
96
msgstr "Abstracto"
97

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
98
# libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1262
99
#: ../data/browser.xml.h:17
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
100
101
msgid "Danube"
msgstr "Danubio"
102

103
#: ../data/browser.xml.h:18
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
104
105
msgid "Dark Cork"
msgstr "Corcho oscuro"
106

107
#: ../data/browser.xml.h:19
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
108
msgid "Dark GNOME"
109
msgstr "Gnome oscuro"
110

111
#: ../data/browser.xml.h:20
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
112
113
msgid "Deep Teal"
msgstr "Verde musgo"
114

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
115
# components/help/hyperbola-nav-index.c:212
116
#: ../data/browser.xml.h:21
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
117
118
msgid "Dots"
msgstr "Puntos"
119

120
#: ../data/browser.xml.h:22
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
121
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
122
msgstr "Arrastre un color sobre un objeto para colorearlo"
123

124
#: ../data/browser.xml.h:23
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
125
msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
126
msgstr "Arrastre un patrón de baldosas sobre un objeto para cambiarlo"
127

128
#: ../data/browser.xml.h:24
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
129
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
130
msgstr "Arrastre un emblema sobre un objeto para pegarlo al objeto"
131

132
#: ../data/browser.xml.h:25
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
133
134
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
135

136
#: ../data/browser.xml.h:26
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
137
138
msgid "Envy"
msgstr "Verde envidia"
139

140
# components/music/nautilus-music-view.c:1146
141
142
143
#. translators: this is the name of an emblem
#: ../data/browser.xml.h:28 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:941
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1779
144
145
146
msgid "Erase"
msgstr "Borrar"

147
#: ../data/browser.xml.h:29
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
148
149
msgid "Fibers"
msgstr "Fibras"
150

151
#: ../data/browser.xml.h:30
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
152
msgid "Fire Engine"
153
msgstr "Rojo bomberos"
154

155
#: ../data/browser.xml.h:31
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
156
msgid "Fleur De Lis"
157
msgstr "Flor de Lis"
158

159
#: ../data/browser.xml.h:32
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
160
161
msgid "Floral"
msgstr "Floral"
162

163
#: ../data/browser.xml.h:33
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
164
165
msgid "Fossil"
msgstr "Fósil"
166

167
#: ../data/browser.xml.h:34
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
168
msgid "GNOME"
169
msgstr "Gnome"
170

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
171
# src/file-manager/fm-properties-window.c:1577
172
#: ../data/browser.xml.h:35
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
173
174
msgid "Granite"
msgstr "Granito"
175

176
#: ../data/browser.xml.h:36
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
177
178
msgid "Grapefruit"
msgstr "Pomelo"
179

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
180
# libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:592
181
#: ../data/browser.xml.h:37
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
182
183
msgid "Green Weave"
msgstr "Tejido verde"
184

185
#: ../data/browser.xml.h:38
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
186
187
msgid "Ice"
msgstr "Hielo"
188

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
189
# components/help/hyperbola-filefmt.c:556
190
#: ../data/browser.xml.h:39
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
191
192
msgid "Indigo"
msgstr "Azul índigo"
193

194
#: ../data/browser.xml.h:40
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
195
196
msgid "Leaf"
msgstr "Hoja"
197

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
198
# src/nautilus-bookmarks-window.c:185
199
#: ../data/browser.xml.h:41
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
200
201
msgid "Lemon"
msgstr "Limón"
202

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
203
# src/file-manager/dfos-xfer.c:702 src/file-manager/dfos-xfer.c:963
204
#: ../data/browser.xml.h:42
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
205
206
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
207

208
#: ../data/browser.xml.h:43
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
209
msgid "Manila Paper"
210
msgstr "Papel manila"
211

212
#: ../data/browser.xml.h:44
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
213
msgid "Moss Ridge"
214
msgstr "Rayado musgo"
215

216
#: ../data/browser.xml.h:45
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
217
218
msgid "Mud"
msgstr "Barro"
219

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
220
# src/file-manager/fm-properties-window.c:1566
221
#: ../data/browser.xml.h:46
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
222
223
msgid "Numbers"
msgstr "Números"
224

225
#: ../data/browser.xml.h:47
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
226
msgid "Ocean Strips"
227
msgstr "Franjas de océano"
228

229
#: ../data/browser.xml.h:48
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
230
msgid "Onyx"
231
msgstr "Ónice"
232

233
#: ../data/browser.xml.h:49
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
234
235
msgid "Orange"
msgstr "Naranja"
236

237
#: ../data/browser.xml.h:50
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
238
239
msgid "Pale Blue"
msgstr "Azul pálido"
240

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
241
# libnautilus-private/nautilus-search-bar-criterion.c:47
242
#: ../data/browser.xml.h:51
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
243
244
msgid "Purple Marble"
msgstr "Mármol púrpura"
245

246
#: ../data/browser.xml.h:52
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
247
248
msgid "Ridged Paper"
msgstr "Papel ondulado"
249

250
#: ../data/browser.xml.h:53
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
251
252
msgid "Rough Paper"
msgstr "Papel rugoso"
253

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
254
# components/music/nautilus-music-view.c:198
255
#: ../data/browser.xml.h:54
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
256
257
msgid "Ruby"
msgstr "Rubí"
258

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
259
# src/nautilus-switchable-search-bar.c:95
260
#: ../data/browser.xml.h:55
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
261
262
msgid "Sea Foam"
msgstr "Espuma del mar"
263

264
#: ../data/browser.xml.h:56
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
265
msgid "Shale"
266
msgstr "Esquisto"
267

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
268
269
270
# libnautilus-private/nautilus-search-bar-criterion.c:46
# src/file-manager/fm-list-view.c:1587
# src/file-manager/fm-search-list-view.c:146
271
#: ../data/browser.xml.h:57
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
272
273
msgid "Silver"
msgstr "Plateado"
274

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
275
# src/file-manager/fm-properties-window.c:1482
276
#: ../data/browser.xml.h:58
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
277
278
msgid "Sky"
msgstr "Cielo"
279

280
#: ../data/browser.xml.h:59
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
281
msgid "Sky Ridge"
282
msgstr "Rayas azul cielo"
283

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
284
# src/nautilus-window-menus.c:1303
285
#: ../data/browser.xml.h:60
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
286
msgid "Snow Ridge"
287
msgstr "Rayas blanco nevado"
288

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
289
290
291
# components/music/nautilus-music-view.c:1158
# src/file-manager/dfos-xfer.c:352 src/file-manager/dfos-xfer.c:372
# src/nautilus-window-toolbars.c:156
292
#: ../data/browser.xml.h:61
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
293
294
msgid "Stucco"
msgstr "Estucado"
295

296
#: ../data/browser.xml.h:62
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
297
298
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarina"
299

300
#: ../data/browser.xml.h:63
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
301
302
msgid "Terracotta"
msgstr "Terracota"
303

304
#: ../data/browser.xml.h:64
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
305
306
msgid "Violet"
msgstr "Violeta"
307

308
#: ../data/browser.xml.h:65
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
309
310
msgid "Wavy White"
msgstr "Blanco ondulado"
311

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
312
# src/file-manager/fm-properties-window.c:1577
313
#: ../data/browser.xml.h:66
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
314
315
msgid "White"
msgstr "Blanco"
316

317
#: ../data/browser.xml.h:67
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
318
319
msgid "White Ribs"
msgstr "Anillas de papel"
320

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
321
# src/file-manager/fm-properties-window.c:1237
322
#: ../data/browser.xml.h:68
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
323
324
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblemas"
325

326
#: ../data/browser.xml.h:69
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
327
msgid "_Patterns"
328
msgstr "_Patrones"
329

330
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:1
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values "
"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed"
"\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and "
"\"mime_type\"."
msgstr ""
"Una lista de descripciones bajo un icono en la vista de icono y el "
"escritorio. El número actual de descripciones mostradas depende del nivel de "
"ampliación. Los valores posibles son «size», «type», «date_modified», "
"«date_changed», «date_accessed», «owner», «group», «permissions», "
"«octal_permissions» y «mime_type»."
343

344
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:2
345
msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
346
msgstr "Usar siempre la entrada de lugar, en vez de la barra de ruta"
347
348

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:3
349
350
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Icono del equipo visible en el escritorio"
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
351

352
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:4
353
msgid "Criteria for search bar searching"
354
msgstr "Criterio de búsqueda para la barra de búsqueda"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
355

356
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:5
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
357
358
msgid ""
"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
359
360
361
"\"search_by_text\", then Nautilus will Search for files by file name only. "
"If set to \"search_by_text_and_properties\", then Nautilus will search for "
"files by file name and file properties."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
362
msgstr ""
363
"El criterio al buscar archivos en la barra de búsqueda. Si está definido "
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
364
"como «search_by_text» entonces Nautilus buscará los archivos por el nombre "
365
"de archivo solamente. Si se establece a «search_by_text_and_properties» "
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
366
"entonces Nautilus buscará los archivos por su nombre y propiedades."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
367

368
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:6
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
369
msgid "Current Nautilus theme (deprecated)"
370
msgstr "Tema actual de Nautilus (obsoleto)"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
371
372

# src/nautilus-sidebar.c:424
373
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:7
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
374
msgid "Custom Background Set"
375
msgstr "Configuración del fondo personalizado"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
376
377

# src/nautilus-sidebar.c:424
378
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:8
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
379
msgid "Custom Side Pane Background Set"
380
msgstr "Configuración del fondo personalizado del panel lateral"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
381

382
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:9
383
384
385
386
msgid "Date Format"
msgstr "Formato de la fecha"

# src/nautilus-sidebar.c:424
387
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:10
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
388
msgid "Default Background Color"
389
msgstr "Color de fondo predeterminado"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
390
391

# src/nautilus-sidebar.c:424
392
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:11
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
393
msgid "Default Background Filename"
394
msgstr "Nombre del archivo de fondo predeterminado"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
395
396

# src/nautilus-sidebar.c:424
397
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:12
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
398
msgid "Default Side Pane Background Color"
399
msgstr "Color de fondo predeterminado del panel lateral"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
400

401
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:13
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
402
msgid "Default Side Pane Background Filename"
403
msgstr "Nombre de archivo del fondo predeterminado del panel lateral"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
404

405
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:14
406
407
408
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Orden predeterminado de la columna en la vista de lista"

409
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:15
410
411
412
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Orden predeterminado de la columna en la vista de lista."

413
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:16
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
414
msgid "Default folder viewer"
415
msgstr "Visor predeterminado de la carpeta"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
416

417
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:17
418
msgid "Default icon zoom level"
419
msgstr "Nivel de ampliación predeterminado del icono"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
420

421
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:18
422
423
424
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Lista predeterminada de columnas visibles en la vista de lista"

425
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:19
426
427
428
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Lista predeterminada de columnas visibles en la vista de lista."

429
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:20
430
msgid "Default list zoom level"
431
msgstr "Nivel de ampliación predeterminado de la lista"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
432

433
# libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:228
434
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:21
435
msgid "Default sort order"
436
msgstr "Orden de colocación predeterminado"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
437

438
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:22
439
msgid "Default zoom level used by the icon view."
440
msgstr "Nivel de ampliación predeterminado usado por la vista de iconos."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
441

442
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:23
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
443
msgid "Default zoom level used by the list view."
444
msgstr "Nivel de ampliación predeterminado usado por la vista de lista."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
445

446
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:24
447
msgid "Desktop computer icon name"
448
msgstr "Nombre del icono del equipo en el escritorio"
449

450
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:25
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
451
msgid "Desktop font"
452
msgstr "Tipografía del escritorio"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
453

454
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:26
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
455
msgid "Desktop home icon name"
456
msgstr "Nombre del icono de la carpeta personal del escritorio"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
457

458
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:27
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
459
msgid "Desktop trash icon name"
460
msgstr "Nombre del icono de la papelera del escritorio"
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
461

462
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:28
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
463
msgid "Enable 'special' flags in file preferences dialog"
464
465
msgstr ""
"Activar los atributos «especiales» en el diálogo de preferencias de archivo"
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
466

467
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:29
468
msgid "Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
469
470
msgstr ""
"Activa el comportamiento clásico de Nautilus, donde todas las ventanas son "
471
"visualizadores"
472

473
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:30
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
474
msgid ""
475
476
"Filename for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
477
msgstr ""
478
479
"El nombre del archivo para el fondo de carpeta predeterminado. Sólo es "
"utilizado si «background_set» es 'true'."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
480

481
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:31
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
482
483
484
485
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
486
487
"El nombre del archivo para el fondo predeterminado del panel lateral. Sólo "
"es utilizado si «side_pane_background_set» es 'true'."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
488

489
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:32
490
491
492
493
494
495
msgid ""
"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of "
"this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Nautilus on "
"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate "
"due to the reading of folders chunk-wise."
msgstr ""
496
497
498
"Las carpetas por encima de este tamaño se truncarán aproximadamente a este "
"tamaño. El propósito de esto es evitar que accidentalmente se desborde la "
"pila y Nautilus se cierre en las carpetas gigantescas. Un valor negativo "
499
500
"anula este límite. El límite es aproximado debido a la lectura de carpetas "
"en forma de bloques."
501

502
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:33
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
503
msgid "Home icon visible on desktop"
504
msgstr "Icono de la carpeta personal visible en el escritorio"
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
505

506
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:34
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
507
msgid ""
508
509
"If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. "
"Otherwise it will show both folders and files."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
510
msgstr ""
511
"Si se establece a 'true', Nautilus mostrará sólo las carpetas en el árbol "
512
513
"del panel lateral. De otro modo mostrará tanto las carpetas como los "
"archivos."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
514

515
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:35
516
517
518
519
520
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
"Si se establece a 'true', las ventanas nuevas abiertas tendrán la barra de "
"lugar visible."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
521

522
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:36
523
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
524
msgstr ""
525
526
"Si se establece a 'true', la ventas nuevas abiertas tendrán el panel lateral "
"visible."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
527

528
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:37
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
529
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
530
msgstr ""
531
"Si se establece a 'true', las ventas nuevas abiertas tendrán la barra de "
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
532
"estado visible."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
533

534
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:38
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
535
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
536
msgstr ""
537
538
"Si se establece a 'true', las ventanas nuevas abiertas tendrán la barra de "
"herramientas visible."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
539

540
541
542
543
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:39
msgid ""
"If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual "
"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
544
msgstr ""
545
"Si se establece a 'true', entonces las ventanas del explorador Nautilus "
546
"usarán siempre una entrada textual para la barra de lugar, en vez de la "
547
"barra de rutas."
548
549

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:40
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
550
msgid ""
551
"If set to true, then Nautilus lets you edit some of the more esoteric "
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
552
553
"options of a file in the file preferences dialog."
msgstr ""
554
555
"Si se establece a 'true', entonces Nautilus le permitirá editar algunas de "
"las opciones más esotéricas de un archivo en el diálogo de preferencias de "
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
556
"archivo."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
557

558
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:41
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
559
msgid ""
560
561
"If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the "
"icon and list views."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
562
msgstr ""
563
"Si se establece a 'true', entonces Nautilus mostrará las carpetas por "
564
"delante de los archivos en las vistas de iconos y lista."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
565

566
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:42
567
568
569
570
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to "
"put files in the trash."
msgstr ""
571
"Si se establece a 'true', entonces Nautilus solicitará una confirmación "
572
573
"cuando intente colocar archivos en la papelera."

574
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:43
575
msgid "If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop."
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
576
msgstr ""
577
"Si se establece a 'true', entonces Nautilus dibujará los iconos en el "
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
578
"escritorio."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
579

580
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:44
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
581
msgid ""
582
583
584
585
"If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a "
"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
"feature can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
586
"Si se establece a 'true', entonces Nautilus tendrá una opción que le "
587
588
"permitirá borrar un archivo inmediatamente en lugar de moverlo a la "
"papelera. Esta característica puede ser peligrosa, así que úsela con cuidado."
589

590
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:45
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
591
msgid ""
592
"If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the "
593
"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
594
msgstr ""
595
596
"Si se establece a 'true', entonces Nautilus usará la carpeta personal del "
"usuario como escritorio. Si se establece a «false» entonces utilizará ~/"
597
"Desktop como el escritorio."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
598

599
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:46
600
601
602
603
msgid ""
"If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is "
"how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
"behavior."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
604
msgstr ""
605
"Si se establece a 'true', entonces todas las ventanas de Nautilus serán "
606
"ventanas de navegación. Esto es cómo se comportaba Nautilus antes de la "
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
607
"versión 2.6, y alguna gente prefiere este comportamiento."
608

609
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:47
610
611
612
613
614
msgid ""
"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup "
"files."
msgstr ""
615
"Si se establece a 'true', entonces se mostrarán los archivos de respaldo "
616
"(como los que crea Emacs). Actualmente sólo los archivos que terminan con "
617
"una virgulilla (~) se consideran archivos de respaldo."
618

619
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:48
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
620
msgid ""
621
"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
622
"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
623
msgstr ""
624
"Si se establece a 'true', los archivos ocultos se mostrarán en el "
625
"administrador de archivos. Los archivos ocultos son archivos que comienzan "
626
"con un punto o que están listados en el archivo «.hidden» de la carpeta."
627

628
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:49
629
msgid ""
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
630
631
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put "
"on the desktop."
632
633
634
msgstr ""
"Si se establece a 'true', se colocará un icono enlazado con el lugar del "
"equipo en el escritorio."
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
635

636
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:50
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
637
msgid ""
638
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
639
640
"the desktop."
msgstr ""
641
"Si se establece a 'true', se colocará un icono de enlace a la carpeta "
642
"personal en el escritorio."
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
643

644
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:51
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
645
646
647
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
648
msgstr ""
649
650
"Si se establece a 'true', se colocará un icono enlazado a la papelera en el "
"escritorio."
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
651

652
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:52
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
653
msgid ""
654
655
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
656
msgstr ""
657
"Si se establece a 'true', se colocarán iconos enlazando con los volúmenes "
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
658
"montados en el escritorio."
659

660
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:53
661
msgid ""
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
662
663
664
665
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
"sorted from \"z\" to \"a\"."
msgstr ""
666
667
668
"Si es 'true', los archivos en las ventanas nuevas se colocarán en sentido "
"inverso. Ej: si se colocan por nombre entonces en vez de colocarlos de la "
"«a» a la «z» se colocarán de la «z» a la «a»."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
669

670
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:54
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
671
672
673
674
675
676
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
677
678
679
680
"Si se establece a 'true', los archivos en las ventanas nuevas se colocarán "
"en sentido inverso. Ej: si se ordenados por nombre entonces en vez de "
"colocarse de la «a» a la «z» se colocarán de la «z» a la «a» ; si se colocan "
"por tamaño; en lugar de ordenarse incrementalmente se ordenarán "
681
"decrementalmente."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
682

683
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:55
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
684
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
Alexander Larsson's avatar
Update    
Alexander Larsson committed
685
msgstr ""
686
687
"Si es 'true', los iconos se distribuirán más juntos por omisión en las "
"ventanas nuevas."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
688

689
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:56
690
691
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
Dave Camp's avatar
Dave Camp committed
692
msgstr ""
693
"Si es 'true', las etiquetas se colocarán a los lados de los iconos en lugar "
694
"de por debajo de éstos."
Dave Camp's avatar
Dave Camp committed
695

696
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:57
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
697
698
msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
msgstr ""
699
700
"Si es 'true', las ventanas nuevas usarán una organización manual de forma "
"predeterminada."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
701

702
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:58
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
703
704
705
706
707
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
708
"La imágenes por encima de este tamaño (en bytes) no se miniaturizarán. El "
709
"propósito de esta configuración es evitar miniaturizar imágenes grandes que "
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
710
"podrían llevar un largo tiempo en cargarse o utilizar un montón de memoria."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed