mn.po 264 KB
Newer Older
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
1
# translation of nautilus.gnome-2-2.mn.po to Mongolian
2 3 4 5 6 7 8 9 10
# translation of nautilus.HEAD.mn.po to Mongolian
# translation of nautilus.HEAD.po to mongolian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Ochirbat Batzaya <buuvei@yahoo.com>, 2003
# Sanlig Badral <badral@chinggis.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
11
"Project-Id-Version: nautilus.gnome-2-2.mn\n"
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
12
"POT-Creation-Date: 2003-11-10 12:15+0100\n"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
13
"PO-Revision-Date: 2003-04-22 23:42+0200\n"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
14
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
15
"Language-Team: Mongolian <openmn-gnome@lists.sourceforge.net>\n"
16 17 18
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
19
"X-Generator: KBabel 1.1\n"
20 21 22

#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.in.h:1
msgid "Factory for Nautilus component adapter factories"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
23
msgstr "Наутилусын бүрэлдхүүний адаптеруудыг боловсруулагчийн үйлдвэр"
24 25 26

#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.in.h:2
msgid "Factory for Nautilus component adapter factories "
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
27
msgstr "Наутилусын бүрэлдхүүний адаптеруудыг боловсруулагчийн үйлдвэр"
28 29 30 31 32 33 34

#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.in.h:3
msgid ""
"Factory for objects that wrap ordinary Bonobo Controls or Embeddables to "
"look like Nautilus Views"
msgstr ""
"Bonobo-Тохируулгууд болон -Embeddables-уудыг наутилусынх мэт үзэгдэхүйц "
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
35
"болгож тохируулдаг объектын фабрик."
36 37 38

#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.in.h:4
msgid "Nautilus component adapter factory"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
39
msgstr "Наутилусын бүрэлдхүүний адаптерын үйлдвэр"
40

Dave Camp's avatar
Dave Camp committed
41
#: components/adapter/main.c:101
42 43 44 45
msgid "bonobo_ui_init() failed."
msgstr "bonobo_ui_init() -д алдаа гарч зогслоо."

#: components/emblem/Nautilus_View_emblem.server.in.in.h:1
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
46
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2404
47 48 49 50 51 52
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:500
msgid "Emblems"
msgstr "Эмблемүүд"

#: components/emblem/Nautilus_View_emblem.server.in.in.h:2
msgid "Nautilus Emblem side pane"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
53
msgstr "Наутилусын хажуугийн эмблемт самбар"
54 55 56

#: components/emblem/Nautilus_View_emblem.server.in.in.h:3
msgid "Nautilus Emblem view"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
57
msgstr "Наутилусын эмблем харагдалт"
58

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
59
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:203
60 61 62 63 64
#, c-format
msgid ""
"Couldn't remove emblem with name '%s'.  This is probably because the emblem "
"is a permanent one, and not one you added yourself."
msgstr ""
Dave Camp's avatar
2.2.0.1  
Dave Camp committed
65 66
"Дараах »%s« нэр бүхий эмблемийг хасч болохгүй байна. Энэ эмблемийг та өөрөө "
"оруулж өгөөгүй бөгөөд байнгын статустай байж болох."
67

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
68
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:204
69
msgid "Couldn't remove emblem"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
70
msgstr "Эмблемийг устгаж чадсангүй."
71

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
72
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:238
73 74 75 76 77
#, c-format
msgid ""
"Couldn't rename emblem with name '%s'.  This is probably because the emblem "
"is a permanent one, and not one that you added yourself."
msgstr ""
Dave Camp's avatar
2.2.0.1  
Dave Camp committed
78 79
"Дараах »%s« нэр бүхий эмблемийн нэрийг өөрчилж болохгүй байна. Энэ эмблемийг "
"та өөрөө оруулж өгөөгүй бөгөөд байнгын статустай байж болох."
80

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
81
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:239
82 83 84
msgid "Couldn't rename emblem"
msgstr "Эмблемийн нэрийг өөрчилж болсонгүй"

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
85
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:258
86 87 88
msgid "Rename Emblem"
msgstr "Эмблемийн нэрийг өөрчлөх"

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
89
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:277
90 91 92
msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
msgstr "Заагдсан эмблемд өгөх нэрээ оруулна уу:"

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
93
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:331
94
msgid "Rename"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
95
msgstr "Сольж нэрлэх"
96

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
97
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:503
98
msgid "Add Emblems..."
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
99
msgstr "Эмблем нэмэх..."
100

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
101
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:519
102 103 104 105
msgid ""
"Enter a descriptive name next to each emblem.  This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
msgstr ""
Dave Camp's avatar
2.2.0.1  
Dave Camp committed
106 107
"Эмблем болгонд нэрийг нь оруулж өгнө үү. Эдгээр нэрийн тусламжтайгаар та "
"дараа нь өгөгдсөн эмблемийг таньж болно."
108

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
109
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:521
110 111 112 113
msgid ""
"Enter a descriptive name next to the emblem.  This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
msgstr ""
Dave Camp's avatar
2.2.0.1  
Dave Camp committed
114 115
"Эмблемдээ нэрийг нь оруулж өгнө үү. Энэхүү нэрийн тусламжтайгаар та дараа нь "
"энэ эмблемийг таньж болно."
116

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
117
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:739
118 119 120
msgid ""
"Some of the files could not be added as emblems because they did not appear "
"to be valid images."
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
121 122
msgstr ""
"Зарим файлууд зургийн файл мэт танигдаагүйн улмаас эмблем болж чадахгүй нь."
123

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
124 125
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:739
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:741
126
msgid "Couldn't add emblems"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
127
msgstr "Эмблем нэмж чадсангүй"
128

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
129
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:741
130 131 132
msgid ""
"None of the files could be added as emblems because they did not appear to "
"be valid images."
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
133 134
msgstr ""
"Аль ч файлууд зургийн файл мэт танигдаагүйн улмаас эмблем болж чадахгүй нь."
135

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
136
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:762
137
msgid "The dragged text was not a valid file location."
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
138
msgstr "Чирж аваачсан текст нь хаа нэгтээ оршин буй файлын байрлал биш байна."
139

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
140 141 142
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:762
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:786
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:835
143 144 145
msgid "Couldn't add emblem"
msgstr "Эмблемийг нэмж чадсангүй."

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
146 147
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:781
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:834
148 149 150 151
#, c-format
msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
msgstr "Файл »%s« зураг биш юм шиг байна."

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
152
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:784
153
msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
154
msgstr "Чирж аваачсан файл нь зургийн файл гэж танигдахгүй байна."
155

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
156 157
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:899 data/browser.xml.h:35
#: src/nautilus-property-browser.c:1731
158 159 160 161 162
msgid "Erase"
msgstr "Устгах"

#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.in.h:1
msgid "Factory for hardware view"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
163
msgstr "Техник хангамжийг үзүүлэх үйлдвэр"
164 165 166 167 168

#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.in.h:2
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:754
#: data/static_bookmarks.xml.h:15
msgid "Hardware"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
169
msgstr "Техник хангамж"
170 171 172

#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.in.h:3
msgid "Hardware Viewer"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
173
msgstr "Техник хангамжийн харагч программ"
174 175 176

#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.in.h:4
msgid "Hardware view"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
177
msgstr "Техник хангамж үзэмж"
178 179 180

#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.in.h:5
msgid "View as Hardware"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
181
msgstr "Техник хангамж мэт үзүүлэх"
182 183 184

#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.in.h:6
msgid "hardware view"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
185
msgstr "Техник хангамжийн үзэмж"
186 187 188

#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:172
msgid "name of icon for the hardware view"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
189
msgstr "Техник хангамжийг үзүүлэх эмблем"
190 191 192

#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:174
msgid "summary of hardware info"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
193
msgstr "Техник хангамжийн тухай дүгнэлт"
194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265

#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:306
#, c-format
msgid ""
"%s CPU\n"
"%s MHz\n"
"%s K cache size"
msgstr ""
"CPU: %s\n"
"%s MHz\n"
"Cache-ийн хэмжээ: %s kБ"

#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:341
#, c-format
msgid "%lu GB RAM"
msgstr "%lu ГБ RAM"

#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:343
#, c-format
msgid "%lu MB RAM"
msgstr "%lu MБ RAM"

#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:401
#, c-format
msgid "%lu GB"
msgstr "%lu ГБ"

#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:403
#, c-format
msgid "%lu MB"
msgstr "%lu MB"

#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:483
#, c-format
msgid "Uptime is %d days, %d hours, %d minutes"
msgstr "Ажилласан хугацаа нь %d өдөр, %d цаг, %d минут"

#. set up the title
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:509
msgid "Hardware Overview"
msgstr "Hardware-ерөнхий тойм"

#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:632
msgid "This is a placeholder for the CPU page."
msgstr "Энэ нь CPU-н хуудсанд зай авах үүрэгтэй"

#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:657
msgid "This is a placeholder for the RAM page."
msgstr "Энэ нь RAM (түр санах ойн)-н хуудсанд зай авах үүрэгтэй"

#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:682
msgid "This is a placeholder for the IDE page."
msgstr "Энэ нь IDE-н хуудсанд зай авах үүрэгтэй"

#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.in.h:1
msgid "History"
msgstr "Түүхэн бичиг"

#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.in.h:2
msgid "History side pane"
msgstr "Түүхэн бичгийн хажуугийн самбар"

#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.in.h:3
msgid "History side pane for Nautilus"
msgstr "Наутилусын түүхэн бичгийн хажуугийн самбар"

#: components/image_properties/Nautilus_View_image_properties.server.in.in.h:1
msgid "Image"
msgstr "Зураг"

#: components/image_properties/Nautilus_View_image_properties.server.in.in.h:2
msgid "Image Properties content view component"
Sanlig Badral's avatar
Sanlig Badral committed
266
msgstr "Зургийн агуулгын утгыг үзүүлэх бүрэлдхүүн"
267 268 269 270 271

#: components/image_properties/Nautilus_View_image_properties.server.in.in.h:3
msgid "Nautilus Image Properties view"
msgstr "Наутилусаар зургийн агуулгын үзүүлэх"

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313
#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:192
#, fuzzy
msgid "Camera Brand"
msgstr "Гэрэл зургийн аппарат"

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:193
#, fuzzy
msgid "Camera Model"
msgstr "Гэрэл зургийн аппарат"

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:194
msgid "Date Taken"
msgstr ""

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:195
msgid "Exposure Time"
msgstr ""

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:196
#, fuzzy
msgid "Exposure Program"
msgstr "Программ"

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:197
msgid "Aperture Value"
msgstr ""

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:198
msgid "Metering Mode"
msgstr ""

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:199
msgid "Flash Fired"
msgstr ""

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:200
msgid "Focal Lenght"
msgstr ""

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:201
msgid "Shutter Speed"
msgstr ""
314

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
315 316 317 318 319 320 321 322 323 324
#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:202
msgid "ISO Speed Rating"
msgstr ""

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:203
#: data/static_bookmarks.xml.h:36
msgid "Software"
msgstr "Software"

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:222
325 326 327 328 329 330 331 332
#, c-format
msgid ""
"<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
"<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
msgstr ""
"<b>Зургийн төрөл:</b> %s (%s)\n"
"<b>Нарийвчлал (ширхэг):</b> %dx%d цэгүүд\n"

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
333 334 335 336 337
#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:235
msgid "Failed to load image information"
msgstr "Зургийн мэдээллийг ачаалж болсонгүй"

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:423
338 339 340
msgid "loading..."
msgstr "ачаалж байна..."

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
341
#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:439
342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381
msgid "URI currently displayed"
msgstr "одоо дэлгэн харуулж буй URI"

#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.in.h:1
msgid "Notes"
msgstr "Тэмдэглэл"

#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.in.h:2
msgid "Notes side pane"
msgstr "Тэмдэглэлийн хажуугийн самбар"

#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.in.h:3
msgid "Notes side pane for Nautilus"
msgstr "Тэмдэглэлийн хажуугийн самбар (Наутилусын)"

#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:1
msgid "Factory for text view"
msgstr "Текст харах үйлдвэр"

#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:2
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:3
msgid "Text Viewer"
msgstr "Текст харагч"

#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:4
msgid "Text view"
msgstr "Текстийг унших"

#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:5
msgid "Text view factory"
msgstr "Текст харуулах үйлдвэр"

#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:6
msgid "View as Text"
msgstr "Текст мэт харах"

#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
382 383 384
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:2
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "Сонгосон текстийг клипборд (түр санах-д) хуулах"
385 386

#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:2
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
387
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:10 src/nautilus-shell-ui.xml.h:36
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
388 389
msgid "_Copy Text"
msgstr "Текст х_уулах"
390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411

#: components/text/services/google.xml.h:1
msgid "Search Google for Selected Text"
msgstr "Сонгосон текстийг Google-ээр хайх"

#: components/text/services/google.xml.h:2
msgid "Use Google to search the web for the selected text"
msgstr "Сонгосон текст бүхий вэб-хуудсыг Google-ээр хайх"

#: components/text/services/webster.xml.h:1
msgid "Look Up Selected Text in Dictionary"
msgstr "Сонгосон текстийг орчуулгын толиноос харах"

#: components/text/services/webster.xml.h:2
msgid "Look up the selected text in the Merriam-Webster dictionary"
msgstr "Сонгосон текстийг Merriam-Webster-орчуулгын толиноос харах"

#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.in.h:1
msgid "animation to indicate on-going activity"
msgstr "Систем дотор хийгдэж буй үйл ажиллагааг үзүүлэх хөдөлгөөнт үзүүлбэр"

#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.in.h:2
412
#: components/throbber/nautilus-throbber.c:587
413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423
msgid "throbber"
msgstr "Лугшуур (цохилуур)"

#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.in.h:3
msgid "throbber factory"
msgstr "Лугшуур (цохилуур)-ын үйлдвэр"

#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.in.h:4
msgid "throbber object factory"
msgstr "Лугшуур (цохилуурын)-ын объектийн үйлдвэр"

424
#: components/throbber/nautilus-throbber.c:588
425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439
msgid "provides visual status"
msgstr "Үзэгдэх хэлбэрийн стандарт тохируулга"

#: components/tree/Nautilus_View_tree.server.in.in.h:1
msgid "Nautilus Tree side pane"
msgstr "Наутилусын Модны хажуугийн самбар"

#: components/tree/Nautilus_View_tree.server.in.in.h:2
msgid "Nautilus Tree view"
msgstr "Наутилусын Модыг үзүүлэх"

#: components/tree/Nautilus_View_tree.server.in.in.h:3
msgid "Tree"
msgstr "Мод"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
440
#: components/tree/nautilus-tree-model.c:1136
441 442 443
msgid "(Empty)"
msgstr "(Хоосон)"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
444
#: components/tree/nautilus-tree-model.c:1136
445 446 447
msgid "Loading..."
msgstr "Ачаалж байна..."

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
448
#: components/tree/nautilus-tree-view.c:529 nautilus-home.desktop.in.h:1
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
449 450 451
msgid "Home Folder"
msgstr "Гэрийн хэргийн хавтас"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
452
#: components/tree/nautilus-tree-view.c:531
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
453 454 455
msgid "Filesystem"
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
456
#: components/tree/nautilus-tree-view.c:533
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
457 458 459
msgid "Network Neighbourhood"
msgstr ""

460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585
#: data/applications.desktop.in.h:1
msgid "Applications"
msgstr "Х. программууд"

#: data/applications.desktop.in.h:2
msgid "Browse available software"
msgstr "Байгаа программуудыг хайх"

#: data/browser.xml.h:1
msgid "Apparition"
msgstr "Гадаад үзэмж"

#: data/browser.xml.h:2
msgid "Art"
msgstr "Урлаг"

#: data/browser.xml.h:3
msgid "Azul"
msgstr "Оюу цэнхэр"

#: data/browser.xml.h:4
msgid "Black"
msgstr "Хар"

#: data/browser.xml.h:5
msgid "Blue Ridge"
msgstr "Судалт цэнхэр"

#: data/browser.xml.h:6
msgid "Blue Rough"
msgstr "Барзгар цэнхэр"

#: data/browser.xml.h:7
msgid "Blue Type"
msgstr "Цэнхэр өнгийн төрлууд"

#: data/browser.xml.h:8
msgid "Brushed Metal"
msgstr "Зүлгүүрдсэн металл гадаргуу"

#: data/browser.xml.h:9
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Бохь"

#: data/browser.xml.h:10
msgid "Burlap"
msgstr "Зотон даавуу"

#: data/browser.xml.h:11
msgid "C_olors"
msgstr "_Өнгүүд"

#: data/browser.xml.h:12
msgid "Camera"
msgstr "Гэрэл зургийн аппарат"

#: data/browser.xml.h:13
msgid "Camouflage"
msgstr "Өнгөлөн далдлалт"

#: data/browser.xml.h:14
msgid "Certified"
msgstr "Баталгаажсан"

#: data/browser.xml.h:15
msgid "Chalk"
msgstr "Шохой"

#: data/browser.xml.h:16
msgid "Charcoal"
msgstr "Модны нүүрс"

#: data/browser.xml.h:17
msgid "Concrete"
msgstr "Бетон"

#: data/browser.xml.h:18
msgid "Cool"
msgstr "Сэрүүвтэр (зэврүүн)"

#: data/browser.xml.h:19
msgid "Cork"
msgstr "Үйс"

#: data/browser.xml.h:20
msgid "Countertop"
msgstr "Лангууны элэгдсэн өнгө"

#: data/browser.xml.h:21
msgid "Danger"
msgstr "Аюул"

#: data/browser.xml.h:22
msgid "Danube"
msgstr "Дунай"

#: data/browser.xml.h:23
msgid "Dark Cork"
msgstr "Бараан үйс"

#: data/browser.xml.h:24
msgid "Dark GNOME"
msgstr "Бараан GNOME"

#: data/browser.xml.h:25
msgid "Deep Teal"
msgstr "Гүн хөх-ногоон"

#: data/browser.xml.h:26
msgid "Distinguished"
msgstr "Тодорч гарсан"

#: data/browser.xml.h:27
msgid "Documents"
msgstr "Баримтууд"

#: data/browser.xml.h:28
msgid "Dots"
msgstr "Цэгүүд"

#: data/browser.xml.h:29
msgid "Draft"
msgstr "Ноорог"

#: data/browser.xml.h:30
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
586 587
msgstr ""
"Заасан өнгөөр будахын тулд сонгосон өнгөө будах объект дээрээ чирч тавина уу"
588 589 590

#: data/browser.xml.h:31
msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
591 592
msgstr ""
"Заасан хээгээр хээлэхийн тулд сонгосон загвараа объект дээрээ чирч тавина уу"
593 594 595

#: data/browser.xml.h:32
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
Dave Camp's avatar
2.2.0.1  
Dave Camp committed
596 597 598
msgstr ""
"Заасан эмблемээр тодорхойлохын тулд сонгосон эмблемээ объект дээрээ чирч "
"тавина уу"
599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075

#: data/browser.xml.h:33
msgid "Eclipse"
msgstr "Хиртэлт"

#: data/browser.xml.h:34
msgid "Envy"
msgstr "Атаархал, хар"

#: data/browser.xml.h:36
msgid "Favorite"
msgstr "Дуртай"

#: data/browser.xml.h:37
msgid "Fibers"
msgstr "Ширхлэг"

#: data/browser.xml.h:38
msgid "Fire Engine"
msgstr "Гал сөнөөгчийн"

#: data/browser.xml.h:39
msgid "Fleur De Lis"
msgstr "Fleur-de-Lis (Лизийн цэцэгс)"

#: data/browser.xml.h:40
msgid "Floral"
msgstr "Цэцэгс"

#: data/browser.xml.h:41
msgid "Fossil"
msgstr "Эртний олдвор"

#: data/browser.xml.h:42 icons/gnome/gnome.xml.h:2
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"

#: data/browser.xml.h:43
msgid "Granite"
msgstr "Боржин"

#: data/browser.xml.h:44
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grapefruit (жүржийн төрлийн жимс)"

#: data/browser.xml.h:45
msgid "Green Weave"
msgstr "Ногоон эдлэг"

#: data/browser.xml.h:46
msgid "Ice"
msgstr "Мөс"

#: data/browser.xml.h:47
msgid "Important"
msgstr "Чухал"

#: data/browser.xml.h:48
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo (гүн цэнхэр)"

#: data/browser.xml.h:49
msgid "Leaf"
msgstr "Навч"

#: data/browser.xml.h:50
msgid "Lemon"
msgstr "Лимон"

#: data/browser.xml.h:51
msgid "Mail"
msgstr "Шуудан"

#: data/browser.xml.h:52
msgid "Mango"
msgstr "Манго"

#: data/browser.xml.h:53
msgid "Manila Paper"
msgstr "Манила цаас"

#: data/browser.xml.h:54
msgid "Moss Ridge"
msgstr "Эгнэж ургасан хөвдөн хээ"

#: data/browser.xml.h:55
msgid "Mud"
msgstr "Шавар"

#: data/browser.xml.h:56
msgid "Multimedia"
msgstr "Мультимедиа"

#: data/browser.xml.h:57
msgid "New"
msgstr "Шинэ"

#: data/browser.xml.h:58
msgid "Numbers"
msgstr "Тоо"

#: data/browser.xml.h:59
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: data/browser.xml.h:60
msgid "Ocean Strips"
msgstr "Далайн судлууд"

#: data/browser.xml.h:61
msgid "Oh No"
msgstr "Өө яамай шүү дээ"

#: data/browser.xml.h:62
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"

#: data/browser.xml.h:63
msgid "Orange"
msgstr "Жүрж"

#: data/browser.xml.h:64
msgid "Package"
msgstr "Пакет (багц)"

#: data/browser.xml.h:65
msgid "Pale Blue"
msgstr "Цэнхэр оохор"

#: data/browser.xml.h:66
msgid "Personal"
msgstr "Хувийн (биечилсэн)"

#: data/browser.xml.h:67
msgid "Pictures"
msgstr "Зургууд"

#: data/browser.xml.h:68
msgid "Purple Marble"
msgstr "Хөх ягаан гантиг"

#: data/browser.xml.h:69
msgid "Ridged Paper"
msgstr "Судалт цаас"

#: data/browser.xml.h:70
msgid "Rough Paper"
msgstr "Муутуу цаас"

#: data/browser.xml.h:71
msgid "Ruby"
msgstr "Бадмаараг"

#: data/browser.xml.h:72
msgid "Sea Foam"
msgstr "Далайн хөөс"

#: data/browser.xml.h:73
msgid "Shale"
msgstr "Билүү"

#: data/browser.xml.h:74
msgid "Silver"
msgstr "Мөнгөн"

#: data/browser.xml.h:75
msgid "Sky"
msgstr "Тэнгэр"

#: data/browser.xml.h:76
msgid "Sky Ridge"
msgstr "Судалтсан тэнгэр"

#: data/browser.xml.h:77
msgid "Snow Ridge"
msgstr "Судалтсан цас"

#: data/browser.xml.h:78
msgid "Sound"
msgstr "Дуу"

#: data/browser.xml.h:79
msgid "Special"
msgstr "Сонгомол"

#: data/browser.xml.h:80
msgid "Stucco"
msgstr "Шохойн шавар"

#: data/browser.xml.h:81
msgid "Tangerine"
msgstr "Бэрсүүт жүрж  ;)"

#: data/browser.xml.h:82
msgid "Terracotta"
msgstr "Шавар вааран,шороон улаан өнгө"

#: data/browser.xml.h:83
msgid "Urgent"
msgstr "Яаралтай"

#: data/browser.xml.h:84
msgid "Violet"
msgstr "Гүн ягаан"

#: data/browser.xml.h:85
msgid "Wavy White"
msgstr "Үелсэн цагаан"

#: data/browser.xml.h:86
msgid "Web"
msgstr "Вэб"

#: data/browser.xml.h:87
msgid "White"
msgstr "Цагаан"

#: data/browser.xml.h:88
msgid "White Ribs"
msgstr "Судалтай цагаан"

#: data/browser.xml.h:89
msgid "_Emblems"
msgstr "_Эмблемүүд"

#: data/browser.xml.h:90
msgid "_Patterns"
msgstr "_Загварууд"

#: data/favorites.desktop.in.h:1
msgid "Favorite applications"
msgstr "Дуртай программууд"

#: data/favorites.desktop.in.h:2
msgid "Favorites"
msgstr "Хошуучлагч"

#: data/preferences.desktop.in.h:1
msgid "Adjust your user environment"
msgstr "Та хэрэглээнийхээ орчинг тохируулна уу"

#: data/preferences.desktop.in.h:2
msgid "Desktop Preferences"
msgstr "Дэлгэцийн тохируулгууд"

#: data/serverconfig.desktop.in.h:1
msgid "Configure network services (web server, DNS server, etc.)"
msgstr "Сүлжээний тохиргоогоо хийх (Web-Server, DNS-Sever, г.м.)"

#: data/serverconfig.desktop.in.h:2 data/serverconfig.directory.in.h:2
msgid "Server Settings"
msgstr "Толгой компьютерийн тохируулга"

#: data/serverconfig.directory.in.h:1
msgid "Configure network services"
msgstr "Сүлжээний тохиргоогоо хийх"

#: data/starthere-link.desktop.in.h:1 data/starthere.desktop.in.h:1
#: data/starthere.directory.in.h:1
msgid "Start Here"
msgstr "Эндээс эхэлнэ"

#: data/static_bookmarks.xml.h:1
msgid "Allaire"
msgstr "Allaire"

#: data/static_bookmarks.xml.h:2
msgid "Binary Freedom"
msgstr "Binary Freedom"

#: data/static_bookmarks.xml.h:3
msgid "Borland"
msgstr "Borland"

#: data/static_bookmarks.xml.h:4
msgid "CNET Computers.com"
msgstr "CNET: Computers.com"

#: data/static_bookmarks.xml.h:5
msgid "CNET Linux Center"
msgstr "CNET: Linux Төв"

#: data/static_bookmarks.xml.h:6
msgid "CollabNet"
msgstr "CollabNet"

#: data/static_bookmarks.xml.h:7
msgid "Compaq"
msgstr "Compaq"

#: data/static_bookmarks.xml.h:8
msgid "Conectiva"
msgstr "Conectiva"

#: data/static_bookmarks.xml.h:9
msgid "Covalent"
msgstr "Covalent"

#: data/static_bookmarks.xml.h:10
msgid "Debian.org"
msgstr "Debian.org"

#: data/static_bookmarks.xml.h:11
msgid "Dell"
msgstr "Dell"

#: data/static_bookmarks.xml.h:12
msgid "Freshmeat.net"
msgstr "Freshmeat.net"

#: data/static_bookmarks.xml.h:13
msgid "GNOME.org"
msgstr "GNOME.org"

#: data/static_bookmarks.xml.h:14
msgid "GNU.org"
msgstr "GNU.org"

#: data/static_bookmarks.xml.h:16
msgid "International"
msgstr "Олон улсын"

#: data/static_bookmarks.xml.h:17
msgid "Linux Documentation Project"
msgstr "Linux-ийн баримтжуулах төсөл"

#: data/static_bookmarks.xml.h:18
msgid "Linux One"
msgstr "Linux One"

#: data/static_bookmarks.xml.h:19
msgid "Linux Online"
msgstr "Linux Online"

#: data/static_bookmarks.xml.h:20
msgid "Linux Resources"
msgstr "Linux-Эх үүсвэрүүд"

#: data/static_bookmarks.xml.h:21
msgid "Linux Weekly News"
msgstr "Linux Долоо хоногийн шинэ мэдээ"

#: data/static_bookmarks.xml.h:22
msgid "LinuxNewbie.org"
msgstr "LinuxNewbie.org"

#: data/static_bookmarks.xml.h:23
msgid "LinuxOrbit.com"
msgstr "LinuxOrbit.com"

#: data/static_bookmarks.xml.h:24
msgid "MandrakeSoft"
msgstr "MandrakeSoft"

#: data/static_bookmarks.xml.h:25
msgid "Netraverse"
msgstr "Netraverse"

#: data/static_bookmarks.xml.h:26
msgid "News and Media"
msgstr "Шинэ мэдээ медиа"

#: data/static_bookmarks.xml.h:27
msgid "O'Reilly"
msgstr "O'Reilly"

#: data/static_bookmarks.xml.h:28
msgid "OSDN"
msgstr "OSDN"

#: data/static_bookmarks.xml.h:29
msgid "Open Source Asia"
msgstr "Open Source Asia"

#: data/static_bookmarks.xml.h:30
msgid "OpenOffice"
msgstr "OpenOffice"

#: data/static_bookmarks.xml.h:31
msgid "Penguin Computing"
msgstr "Penguin Computing"

#: data/static_bookmarks.xml.h:32
msgid "Rackspace"
msgstr "Rackspace"

#: data/static_bookmarks.xml.h:33
msgid "Red Hat"
msgstr "Red Hat"

#: data/static_bookmarks.xml.h:34
msgid "Red Hat Network"
msgstr "Red Hat Network"

#: data/static_bookmarks.xml.h:35
msgid "RedFlag Linux"
msgstr "Red Flag Linux"

#: data/static_bookmarks.xml.h:37
msgid "SourceForge"
msgstr "SourceForge"

#: data/static_bookmarks.xml.h:38
msgid "SuSE"
msgstr "SuSE"

#: data/static_bookmarks.xml.h:39
msgid "Sun StarOffice"
msgstr "Sun StarOffice"

#: data/static_bookmarks.xml.h:40
msgid "Sun Wah Linux"
msgstr "Sun Wah Linux"

#: data/static_bookmarks.xml.h:41
msgid "Web Services"
msgstr "Web-үйлчилгээ"

#: data/static_bookmarks.xml.h:42
msgid "Ximian"
msgstr "Ximian"

#: data/static_bookmarks.xml.h:43
msgid "ZDNet Linux Hardware Database"
msgstr "ZDNet-Linux-Техник хангамжийн мэдээллийн бааз"

#: data/static_bookmarks.xml.h:44
msgid "ZDNet Linux Resource Center"
msgstr "ZDNet-Linux-Нөөцийн төв"

#: data/static_bookmarks.xml.h:45
msgid "Zero-Knowledge"
msgstr "Тэг-мэдлэг"

#: data/sysconfig.desktop.in.h:1 data/sysconfig.directory.in.h:1
msgid "Change systemwide settings (affects all users)"
msgstr "Бүхэл системийн тохиргоог өөрчлөх (бүх хэрэглэгчдэд нөлөөлнө)"

#: data/sysconfig.desktop.in.h:2 data/sysconfig.directory.in.h:2
msgid "System Settings"
msgstr "Системийн тохиргоо"

#: icons/crux_eggplant/crux_eggplant.xml.h:1
msgid "An Eggplant variation of the Crux theme."
msgstr "Crux-өнгөлгөөний гүн ягаан хэлбэр"

#: icons/crux_eggplant/crux_eggplant.xml.h:2
msgid "Crux-Eggplant"
msgstr "Crux-гүн ягаан"

#: icons/crux_teal/crux_teal.xml.h:1
msgid "A Teal variation of the Crux theme."
msgstr "Crux-өнгөлгөөний хар ногоон хэлбэр"

#: icons/crux_teal/crux_teal.xml.h:2
msgid "Crux-Teal"
msgstr "Crux-Хар ногоон"

#: icons/default/default.xml.h:1
msgid "Eazel"
msgstr "Eazel"

#: icons/default/default.xml.h:2
msgid "This is the default theme for Nautilus."
msgstr "Энэ бол Наутилусын стандарт хэлбэр."

#: icons/gnome/gnome.xml.h:1
msgid "A theme designed to fit well with the classic GNOME environment."
msgstr "Сонгодог GNOME-орчинтой сайтар зохицох зорилгоор үйлдэгдсэн хэлбэр"

#: icons/sierra/sierra.xml.h:1
msgid "Sierra"
msgstr "Sierra"

#: icons/sierra/sierra.xml.h:2
msgid "Uses manila folders and gray-green backgrounds."
msgstr ""
Dave Camp's avatar
2.2.0.1  
Dave Camp committed
1076 1077
"Ногоон саарал өнгийн дэвсгэр өнгөөр мөн хавтасны өнгийг боодлын бор цаасны "
"өнгөөр сонгоно"
1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092

#: icons/tahoe/tahoe.xml.h:1
msgid "Tahoe"
msgstr "Tahoe"

#: icons/tahoe/tahoe.xml.h:2
msgid "This theme uses photo-realistic folders."
msgstr "Энэ хэлбэр бодит гэрэл зургийнх мэт хавтсууд ашиглагдана"

#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "hbox олдсонгүй учир энгийн файл сонголтыг ашиглаж байна."

# CHECK
#: libbackground/preview-file-selection.c:212
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
1093
#: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:55
1094 1095 1096
msgid "Preview"
msgstr "Урьдчилан харах"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1097 1098 1099 1100
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values "
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1101 1102 1103
"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed"
"\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and "
"\"mime_type\"."
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1104 1105 1106
msgstr ""

#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:2
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1107
msgid "Add Nautilus to session"
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114
msgstr ""

#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:3
msgid "Bring up a new window for every opened file"
msgstr ""

#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:4
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1115
msgid "Computer icon visible on desktop"
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1116 1117 1118
msgstr ""

#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:5
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1119 1120 1121 1122
msgid "Criteria for search bar searching"
msgstr ""

#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:6
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1123 1124
msgid ""
"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1125 1126 1127
"\"search_by_text\", then Nautilus will Search for files by file name only. "
"If set to \"search_by_text_and_properties\", then Nautilus will search for "
"files by file name and file properties."
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1128 1129
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1130
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:7
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1131 1132 1133
msgid "Current Nautilus theme (deprecated)"
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1134
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:8
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1135 1136 1137 1138
#, fuzzy
msgid "Custom Background Set"
msgstr "Дэвсгэр"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1139
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:9
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1140 1141 1142 1143
#, fuzzy
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "_Арын дэвсгэр болгох"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1144
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:10
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1145 1146 1147 1148
#, fuzzy
msgid "Default Background Color"
msgstr "Ст_андарт дэвсгэрийг хэрэглэх"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1149
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:11
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1150 1151 1152 1153
#, fuzzy
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Ст_андарт дэвсгэрийг хэрэглэх"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1154
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:12
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1155 1156 1157 1158
#, fuzzy
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Ст_андарт дэвсгэрийг хэрэглэх"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1159
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:13
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1160 1161 1162
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1163
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:14
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1164 1165 1166 1167
#, fuzzy
msgid "Default folder viewer"
msgstr "_Томруулахад ашиглах стандарт хэмжээсүүд :"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1168
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:15
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1169
#, fuzzy
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1170 1171
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "_Томруулахад ашиглах стандарт хэмжээсүүд :"
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1172

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1173
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:16
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1174
#, fuzzy
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1175 1176
msgid "Default list zoom level"
msgstr "_Томруулахад ашиглах стандарт хэмжээсүүд :"
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1177

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1178
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:17
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1179
#, fuzzy
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1180 1181
msgid "Default sort order"
msgstr "энэ файлд зориулан өмнө нь тохируулга хийсэн"
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1182

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1183
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:18
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1184
#, fuzzy
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1185
msgid "Default zoom level used by the icon view."
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1186 1187
msgstr "Одоогоор идэвхтэй байгаа томруулах хэмжээг тохируулах"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1188
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:19
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1189 1190 1191 1192
#, fuzzy
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Одоогоор идэвхтэй байгаа томруулах хэмжээг тохируулах"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1193
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:20
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1194 1195 1196 1197
#, fuzzy
msgid "Desktop font"
msgstr "Дэлгэц"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1198
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:21
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
1199
msgid "Desktop home icon name"
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1200 1201
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1202
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:22
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
1203 1204 1205
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1206
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:23
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1207 1208 1209 1210 1211
msgid ""
"Directories over this size will be truncated to around this size. The "
"purpose of this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing "
"Nautilus on massive directories. A negative value denotes no limit. The "
"limit is approximate due to the reading of directories chunk-wise."
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
1212 1213
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1214
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:24
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1215 1216 1217
msgid "Enable 'special' flags in file preferences dialog"
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1218
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:25
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1219 1220 1221 1222 1223
msgid ""
"Filename for the default directory background. Only used if background_set "
"is true."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1224
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:26
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1225 1226 1227 1228 1229
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1230
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:27
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1231
msgid "Hide default bookmarks in the bookmark menu"
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
1232 1233
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1234
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:28
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1235
msgid "Home icon visible on desktop"
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1236 1237
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1238
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:29
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1239
msgid ""
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1240 1241
"If set to true, Nautilus will only show directories in the tree side pane. "
"Otherwise it will show both directories and files."
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1242 1243
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1244
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:30
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1245 1246
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1247 1248
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1249
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:31
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1250
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1251 1252
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1253
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:32
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1254
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1255 1256
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1257
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:33
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1258
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1259 1260
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1261
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:34
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1262
msgid ""
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1263 1264
"If set to true, then Nautilus lets you edit some of the more esoteric "
"options of a file in the file preferences dialog."
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1265 1266
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1267
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:35
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1268
msgid ""
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1269 1270
"If set to true, then Nautilus shows directories prior to showing files in "
"the icon and list views."
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1271 1272
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1273
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:36
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1274
msgid ""
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1275 1276
"If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to "
"put files in the trash."
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1277 1278
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1279
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:37
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1280
msgid ""
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1281 1282
"If set to true, then Nautilus will bring up a new Nautilus window by default "
"whenever an item is opened."
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1283 1284
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1285
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:38
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1286 1287 1288
#, fuzzy
msgid "If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop."
msgstr "Хогийн сав дэлгэцэн дээр үлдэх ёстой"
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1289

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1290
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:39
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1291
msgid ""
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1292 1293 1294
"If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a "
"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
"feature can be dangerous, so use caution."
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1295 1296
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1297
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:40
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1298 1299 1300
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will just show the user's bookmarks in the "
"bookmark menu."
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1301 1302
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1303
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:41
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1304
msgid ""
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1305 1306
"If set to true, then Nautilus will use the user's home directory as the "
"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1307 1308
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1309
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:42
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1310
msgid ""
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1311 1312 1313
"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup "
"files."
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1314 1315
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1316
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:43
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1317
msgid ""
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1318 1319 1320 1321
"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
"files are either dotfiles or are listed in the directory's .hidden file."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1322
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:44
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1323
msgid ""
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1324 1325 1326 1327
"If this is set to true, Nautilus adds itself to the session when it starts "
"up. This means it will be started the next time you log in."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:45
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put "
"on the desktop."
msgstr ""

#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:46
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
1335 1336 1337 1338 1339
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home directory will be put on "
"the desktop."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1340
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:47
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
1341 1342 1343 1344 1345
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1346
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:48
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1347 1348 1349 1350 1351 1352
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
"sorted from \"z\" to \"a\"."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1353
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:49
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1361
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:50
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1362 1363 1364
msgid "If true, icons will be layed out tighter by default in new windows."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1365
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:51
Dave Camp's avatar
Dave Camp committed
1366
msgid ""
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1367
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1368 1369
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1370
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:52
Dave Camp's avatar
Dave Camp committed
1371 1372 1373
msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1374
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:53
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1375 1376 1377 1378 1379 1380
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1381
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:54
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1382 1383 1384
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1385
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:55
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1386 1387 1388
msgid "Maximum handled files in a directory"
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1389
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:56
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1390 1391 1392
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1393
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:57
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1394 1395 1396 1397 1398
msgid ""
"Name of the Nautilus theme to use. This has been deprecated as of Nautilus "
"2.2. Please use the icon theme instead."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1399
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:58
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1400 1401 1402 1403
#, fuzzy
msgid "Nautilus handles drawing the desktop"
msgstr "Наутилусын файл менежерийн өөрийн элгэцэн дээр харагдах"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1404
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:59
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1405 1406 1407
msgid "Nautilus uses the users home directory as the desktop"
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1408
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:60
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1409 1410 1411
msgid "Only show directories in the tree sidebar"
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1412
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:61
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1413 1414 1415 1416 1417
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
"\" to launch them on a double click."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1418
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:62
Dave Camp's avatar
Dave Camp committed
1419 1420 1421
msgid "Put labels beside icons"
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1422
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:63
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1423 1424 1425 1426
#, fuzzy
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Шинэ цонхонд нээх."

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1427
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:64
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1428 1429 1430 1431
#, fuzzy
msgid "Show directories first in windows"
msgstr "Цонхонд тааруулах"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1432
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:65
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1433 1434 1435 1436
#, fuzzy
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Цонхны программ ID"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1437
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:66
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1438 1439 1440 1441
#, fuzzy
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Цонхны программ ID"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1442
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:67
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1443 1444 1445
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1446
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:68
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1447 1448 1449
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1450
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:69
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1451 1452 1453 1454
#, fuzzy
msgid "Side pane view"
msgstr "Хажуугийн самбар"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1455
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:70
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on "
"local filesystems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1463
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:71
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
"directory is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show "
"previews for local filesystems. If set to \"never\" then never bother to "
"read preview data."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1472
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:72
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1473
msgid ""
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the directory is on a remote "
"server. If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local "
"filesystems. If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just "
"use a generic icon."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1481
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:73
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1482
msgid ""
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1483 1484 1485 1486 1487 1488
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a directory. If set "
"to \"always\" then always show item counts, even if the directory is on a "
"remote server. If set to \"local_only\" then only show counts for local "
"filesystems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1489
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:74
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1490
msgid ""
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1491 1492
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
"\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", \"emblems\"."
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1493 1494
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1495
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:75
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1496 1497 1498 1499 1500
msgid ""
"The default sort-order for the item in the list view. Possible values are "
"name, size, type, and modification_date."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1501
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:76
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1502
msgid "The default width of the side pane in new windows."
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1503 1504
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1505
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:77
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1506 1507 1508 1509
#, fuzzy
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "Хогийн сав дэлгэцэн дээр үлдэх ёстой"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1510
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:78
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1511 1512 1513
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1514
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:79
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
1515 1516
#, fuzzy
msgid ""
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1517
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
1518 1519 1520
"desktop."
msgstr "Хогийн сав дэлгэцэн дээр үлдэх ёстой"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1521
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:80
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
1522 1523 1524 1525 1526 1527
#, fuzzy
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Хогийн сав дэлгэцэн дээр үлдэх ёстой"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1528
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:81
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
1529 1530 1531
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1532
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:82
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1533 1534 1535
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1536
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:83
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1537
#, fuzzy
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1538
msgid "Use manual layout in new windows"
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1539 1540
msgstr "_Гарын хуваарийг хэрэглэх"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1541
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:84
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1542 1543 1544 1545
#, fuzzy
msgid "Use tighter Layout in new windows"
msgstr "Сонгосон объект бүрийг шинэ цонхонд _нээх"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1546
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:85
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1547 1548 1549 1550
#, fuzzy
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Ажлын текст файлуудыг товшиход _харуулах"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1551
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:86
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
"text files."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1559
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:87
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1560 1561
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1562 1563
"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\" "
"and \"icon_view\"."
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1564 1565
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1566
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:88
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1567 1568 1569
msgid "When to show number of items in a directory"
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1570
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:89
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1571 1572 1573 1574
#, fuzzy
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Тек_стийг эмблем дотор үзүүлэх"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1575
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:90
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1576 1577 1578
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1579
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:91
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1580 1581 1582 1583
#, fuzzy
msgid "Whether a custom default directory background has been set."
msgstr "Дэлгэцийн ст_андарт дэвсгэрийг хэрэглэх"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1584
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:92
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1585 1586 1587
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1588
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:93
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1589 1590 1591
msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to trash"
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1592
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:94
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1593 1594 1595
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1596
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:95
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1597 1598 1599
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1600
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:96
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1601 1602 1603
msgid "Whether to show backup files"
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1604
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:97
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1605
msgid "Whether to show hidden files"
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1606 1607
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1608
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:98
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1609 1610 1611
#, fuzzy
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Хажуугийн самбарыг хаах"
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1612

1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728
#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:1
msgid "AFFS Volume"
msgstr "AFFS-Хуваалт"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:2
msgid "AFS Network Volume"
msgstr "AFS-Сүлжээний Хуваалт"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:3
msgid "Auto-detected Volume"
msgstr "Автоматаар таниулсан хуваалт"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:4
msgid "CD Digital Audio"
msgstr "CD-Digital-Audio"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:5
msgid "CD-ROM Drive"
msgstr "CD-ROM-Уншигч"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:6
msgid "CDROM Volume"
msgstr "CDROM-Хэрэгсэл"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:7
msgid "DVD Volume"
msgstr "DVD-Хэрэгсэл"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:8
msgid "Enhanced DOS Volume"
msgstr "Өргөжүүлсэн DOS-Хуваалт"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:9
msgid "Ext2 Linux Volume"
msgstr "Ext2-Linux-Хуваалт"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:10
msgid "Ext3 Linux Volume"
msgstr "Ext3-Linux-Хуваалт"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:11
msgid "Hardware Device Volume"
msgstr "Техник хангамжийн Хуваарилалт"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:12
msgid "Hsfs CDROM Volume"
msgstr "Hsfs-CDROM-Хэрэгсэл"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:13
msgid "JFS Volume"
msgstr "JFS-Хуваалт"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:14
msgid "MSDOS Volume"
msgstr "MS-DOS-Хуваалт"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:15
msgid "MacOS Volume"
msgstr "MacOS-Хуваалт"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:16
msgid "Minix Volume"
msgstr "Minix-Хуваалт"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:17
msgid "NFS Network Volume"
msgstr "NFS-Сүлжээний Хуваалт"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:18
msgid "Pcfs Solaris Volume"
msgstr "Pcfs-Solaris-Хуваалт"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:19
msgid "ReiserFS Linux Volume"
msgstr "ReiserFS-Linux-Хуваалт"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:20
msgid "Solaris/BSD Volume"
msgstr "Solaris-/BSD-Хуваалт"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:21
msgid "SuperMount Volume"
msgstr "SuperMount-Хуваалт"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:22
msgid "System Volume"
msgstr "System-Хуваалт"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:23
msgid "Udfs Solaris Volume"
msgstr "Udfs-Solaris-Хуваалт"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:24
msgid "Windows NT Volume"
msgstr "Windows NT-Хуваалт"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:25
msgid "Windows Shared Volume"
msgstr "Windows-ийн хамтарч хэрэглэх Хуваалт"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:26
msgid "Windows VFAT Volume"
msgstr "Windows-VFAT-Хуваалт"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:27
msgid "XFS Linux Volume"
msgstr "XFS-Linux-Хуваалт"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:28
msgid "XIAFS Volume"
msgstr "XIAFS-Хуваалт"

#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:29
msgid "Xenix Volume"
msgstr "Xenix-Хуваалт"

1729 1730 1731
#: libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:406
msgid "reset"
msgstr "дахин эхнээс"
1732

1733 1734 1735 1736 1737 1738
#: libnautilus-private/nautilus-desktop-directory-file.c:442
#: libnautilus-private/nautilus-desktop-icon-file.c:163
#: libnautilus-private/nautilus-trash-file.c:690
msgid "on the desktop"
msgstr "Ажлын талбар дээр"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1739
#: libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:110
1740
msgid ""
1741 1742
"You cannot delete a volume icon. If you want to eject the volume, please use "
"Eject in the right-click menu of the volume."
1743 1744
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1745
#: libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:113
1746 1747 1748
#, fuzzy
msgid "Can't delete volume"
msgstr "Сонгосон хуваалтыг форматлах"
1749

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1750 1751 1752 1753
#: libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:169
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5713
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:555
#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:376
1754 1755
msgid "Trash"
msgstr "Хогийн сав"
1756

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
1757
#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:617
1758 1759 1760
msgid "_Move here"
msgstr "Ийш нь _зөөвөрлөх"

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
1761
#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:622
1762 1763 1764 1765
msgid "_Copy here"
msgstr "Ийш нь _хуулбарлах"

# CHECK
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
1766
#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:627
1767 1768 1769
msgid "_Link here"
msgstr "_Холбоог энд хийх"

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
1770
#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:632
1771 1772 1773
msgid "Set as _Background"
msgstr "_Арын дэвсгэр болгох"

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
1774 1775
#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:641
#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:696
1776 1777 1778
msgid "Cancel"
msgstr "Таслан зогсоох"

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
1779
#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:682
1780 1781 1782
msgid "Set as background for _all folders"
msgstr "_Бүх хавтасны арын дэвсгэрээр ашиглах"

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
1783
#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:687
1784 1785 1786
msgid "Set as background for _this folder"
msgstr "_энэ хавтасны арын дэвсгэрээр ашиглах"

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1787
#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:197
1788 1789 1790
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
msgstr "Өршөөгөөрэй, та шинэ эмблемд зориулж түлхүүр үгийг оруулна уу."

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1791 1792
#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:198
#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:202
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
1793
#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:213
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1794 1795
#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:256
#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:271
1796 1797 1798
msgid "Couldn't install emblem"
msgstr "Эмблемийг суулгаж чадсангүй."

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
1799
#: libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:201
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
1800 1801
msgid ""
"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
Dave Camp's avatar
2.2.0.1  
Dave Camp committed
1802 1803 1804
msgstr ""
"Өршөөгөөрэй, шинэ эмблемийн түлхүүр үгэнд зөвхөн үсэг, хоосон зай болон тоо "
"л оруулж болно."