ru.po 278 KB
Newer Older
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
1 2
# Copyright (C) 2000-2002 Free Software Foundation, Inc.
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000-2002.
3
# Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2002-2003
4
# Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>, 2002
5
# Andrew W. Nosenko <awn@bcs.zp.ua>, 2003
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
6 7 8 9
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nautilus\n"
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
10
"POT-Creation-Date: 2003-11-24 12:49+0100\n"
11 12
"PO-Revision-Date: 2003-06-15 20:07+0300\n"
"Last-Translator: \"Andrew W. Nosenko\" <awn@bcs.zp.ua>\n"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
13
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
16 17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

18
#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.in.h:1
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
19
msgid "Factory for Nautilus component adapter factories"
20
msgstr "Фабрика для фабрик адаптеров компонентов \"Наутилуса\""
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
21

22
#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.in.h:2
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
23
msgid "Factory for Nautilus component adapter factories "
24
msgstr "Фабрика для фабрик адаптеров компонента \"Наутилуса\""
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
25

26
#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.in.h:3
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
27 28 29 30
msgid ""
"Factory for objects that wrap ordinary Bonobo Controls or Embeddables to "
"look like Nautilus Views"
msgstr ""
Dave Camp's avatar
Dave Camp committed
31 32
"Фабрика для объектов, дающих возможность обычным элементам управления "
"системы Bonobo или внедряемым объектам встраиваться в интерфейс \"Наутилуса\""
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
33

34
#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.in.h:4
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
35
msgid "Nautilus component adapter factory"
36
msgstr "Фабрика адаптера компонента \"Наутилуса\""
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
37

Dave Camp's avatar
Dave Camp committed
38
#: components/adapter/main.c:101
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
39
msgid "bonobo_ui_init() failed."
40
msgstr "Произошёл сбой в функции bonobo_ui_init()."
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
41

42
#: components/emblem/Nautilus_View_emblem.server.in.in.h:1
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
43
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2407
44 45 46 47 48 49
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:500
msgid "Emblems"
msgstr "Эмблемы"

#: components/emblem/Nautilus_View_emblem.server.in.in.h:2
msgid "Nautilus Emblem side pane"
50
msgstr "Боковая панель эмблем для \"Наутилуса\""
51 52 53

#: components/emblem/Nautilus_View_emblem.server.in.in.h:3
msgid "Nautilus Emblem view"
54
msgstr "Просмотр  в виде эмблем для \"Наутилуса\""
55

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
56
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:203
57 58 59 60 61
#, c-format
msgid ""
"Couldn't remove emblem with name '%s'.  This is probably because the emblem "
"is a permanent one, and not one you added yourself."
msgstr ""
62 63
"Не удалось убрать эмблему с именем \"%s\". Это может значить, что эмблема "
"встроенная, а не добавленная."
64

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
65
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:204
66
msgid "Couldn't remove emblem"
67
msgstr "Не удалось убрать эмблему"
68

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
69
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:238
70 71 72 73 74
#, c-format
msgid ""
"Couldn't rename emblem with name '%s'.  This is probably because the emblem "
"is a permanent one, and not one that you added yourself."
msgstr ""
Dave Camp's avatar
Dave Camp committed
75 76
"Не удалось переименовать эмблему с именем \"%s\". Это может значить, что "
"эмблема встроенная, а не добавленная."
77

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
78
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:239
79
msgid "Couldn't rename emblem"
80
msgstr "Не удалось переименовать эмблему"
81

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
82
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:258
83
msgid "Rename Emblem"
84
msgstr "Переименовать эмблему"
85

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
86
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:277
87
msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
88
msgstr "Введите новое имя для эмблемы:"
89

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
90
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:331
91 92 93
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
94
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:503
95
msgid "Add Emblems..."
96
msgstr "Добавить эмблемы..."
97

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
98
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:519
99 100 101 102
msgid ""
"Enter a descriptive name next to each emblem.  This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
msgstr ""
103 104
"Введите описательное имя для каждой эмблемы. Это имя будет использовано "
"впоследствии для идентификации эмблемы."
105

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
106
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:521
107 108 109 110
msgid ""
"Enter a descriptive name next to the emblem.  This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
msgstr ""
111 112
"Введите описательное имя для эмблемы. Это имя будет использовано "
"впоследствии для идентификации эмблемы."
113

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
114
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:740
115 116 117 118
msgid ""
"Some of the files could not be added as emblems because they did not appear "
"to be valid images."
msgstr ""
Dave Camp's avatar
Dave Camp committed
119 120
"Некоторые из файлов не могут быть добавлены как эмблемы, поскольку не "
"являются допустимыми изображениями."
121

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
122 123
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:740
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:742
124
msgid "Couldn't add emblems"
125
msgstr "Не удалось добавить эмблемы"
126

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
127
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:742
128
msgid ""
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
129 130
"None of the files could be added as emblems because they did not appear to "
"be valid images."
131
msgstr ""
132 133
"Никакие файлы не могут быть добавлены как эмблемы, поскольку не являются "
"допустимыми изображениями."
134

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
135
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:763
136
msgid "The dragged text was not a valid file location."
137
msgstr "Перенесённый текст не был допустимым местоположением файла."
138

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
139 140 141
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:763
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:788
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:838
142
msgid "Couldn't add emblem"
143
msgstr "Не удалось добавить эмблему"
144

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
145 146
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:783
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:837
147 148
#, c-format
msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
149
msgstr "Файл \"%s\" не является допустимым изображением.."
150

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
151
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:786
152
msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
153
msgstr "Перенесённые файлы не являются допустимыми изображениями."
154

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
155
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:902 data/browser.xml.h:35
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
156
#: src/nautilus-property-browser.c:1731
157
msgid "Erase"
158
msgstr "Стереть"
159

160
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.in.h:1
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
161
msgid "Factory for hardware view"
162
msgstr "Фабрика для компонента просмотра в виде оборудования"
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
163

164
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.in.h:2
Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
165
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:754
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
166 167
#: data/static_bookmarks.xml.h:15
msgid "Hardware"
168
msgstr "Оборудование"
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
169

170
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.in.h:3
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
171
msgid "Hardware Viewer"
172
msgstr "Компонент просмотра в виде оборудования"
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
173

174
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.in.h:4
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
175
msgid "Hardware view"
176
msgstr "Просмотр в виде оборудования"
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
177

178
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.in.h:5
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
179
msgid "View as Hardware"
180
msgstr "Просматривать как оборудование"
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
181

182
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.in.h:6
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
183
msgid "hardware view"
184
msgstr "просмотр в виде оборудования"
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
185

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
186
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:172
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
187
msgid "name of icon for the hardware view"
188
msgstr "имя значка для просмотра в виде оборудования"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
189

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
190
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:174
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
191
msgid "summary of hardware info"
192
msgstr "сводка информации об оборудовании"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
193

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
194
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:306
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
195 196 197 198
#, c-format
msgid ""
"%s CPU\n"
"%s MHz\n"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
199
"%s K cache size"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
200
msgstr ""
201 202 203
"%s ЦПУ\n"
"%s МГц\n"
"%s К размер кэша"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
204

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
205
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:341
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
206 207
#, c-format
msgid "%lu GB RAM"
208
msgstr "%lu ГБ ОЗУ"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
209

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
210
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:343
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
211 212
#, c-format
msgid "%lu MB RAM"
213
msgstr "%lu мБ ОЗУ"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
214

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
215
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:401
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
216 217
#, c-format
msgid "%lu GB"
218
msgstr "%lu гБ"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
219

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
220
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:403
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
221 222
#, c-format
msgid "%lu MB"
223
msgstr "%lu мБ"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
224

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
225
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:483
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
226 227
#, c-format
msgid "Uptime is %d days, %d hours, %d minutes"
228
msgstr "Время работы %d дней, %d часов, %d минут"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
229

Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
230
#. set up the title
Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
231
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:509
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
232
msgid "Hardware Overview"
233
msgstr "Обзор оборудования"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
234

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
235
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:632
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
236
msgid "This is a placeholder for the CPU page."
237
msgstr "Место для страницы ЦПУ"
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
238

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
239
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:657
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
240
msgid "This is a placeholder for the RAM page."
241
msgstr "Место для страницы памяти."
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
242

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
243
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:682
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
244
msgid "This is a placeholder for the IDE page."
245
msgstr "Место для страницы IDE."
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
246

247
#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.in.h:1
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
248
msgid "History"
249
msgstr "История"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
250

251
#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.in.h:2
252
msgid "History side pane"
253
msgstr "Боковая панель истории"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
254

255
#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.in.h:3
256
msgid "History side pane for Nautilus"
257
msgstr "Боковая панель истории для \"Наутилуса\""
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
258

259 260
#: components/image_properties/Nautilus_View_image_properties.server.in.in.h:1
msgid "Image"
261
msgstr "Изображение"
262 263 264

#: components/image_properties/Nautilus_View_image_properties.server.in.in.h:2
msgid "Image Properties content view component"
265
msgstr "Компонент просмотра свойств изображения"
266 267 268

#: components/image_properties/Nautilus_View_image_properties.server.in.in.h:3
msgid "Nautilus Image Properties view"
269
msgstr "Свойства изрбражения для \"Наутилуса\""
270

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312
#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:192
#, fuzzy
msgid "Camera Brand"
msgstr "Камера"

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:193
#, fuzzy
msgid "Camera Model"
msgstr "Камера"

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:194
msgid "Date Taken"
msgstr ""

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:195
msgid "Exposure Time"
msgstr ""

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:196
#, fuzzy
msgid "Exposure Program"
msgstr "программа"

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:197
msgid "Aperture Value"
msgstr ""

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:198
msgid "Metering Mode"
msgstr ""

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:199
msgid "Flash Fired"
msgstr ""

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:200
msgid "Focal Lenght"
msgstr ""

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:201
msgid "Shutter Speed"
msgstr ""
313

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
314 315 316 317 318 319 320 321 322 323
#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:202
msgid "ISO Speed Rating"
msgstr ""

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:203
#: data/static_bookmarks.xml.h:36
msgid "Software"
msgstr "Программы"

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:222
324 325 326 327 328
#, c-format
msgid ""
"<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
"<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
msgstr ""
329 330
"<b>Тип изображения:</b> %s (%s)\n"
"<b>Размеры:</b> %dx%d пикселей\n"
331

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
332 333 334 335 336
#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:235
msgid "Failed to load image information"
msgstr "Произошёл сбой при загрузке информации об изображении"

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:423
337
msgid "loading..."
338
msgstr "загружается..."
339

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
340
#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:439
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
341
msgid "URI currently displayed"
342
msgstr "Текущий отображённый идентификатор (URI)"
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
343

344
#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.in.h:1
345 346
msgid "Notes"
msgstr "Заметки"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
347

348
#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.in.h:2
349 350
msgid "Notes side pane"
msgstr "Боковая панель заметок"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
351

352 353
#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.in.h:3
msgid "Notes side pane for Nautilus"
354
msgstr "Боковая панель заметок для \"Наутилуса\""
355

356
#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:1
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
357
msgid "Factory for text view"
358
msgstr "Фабрика для просмотра в виде текста"
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
359

360
#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:2
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
361
msgid "Text"
362
msgstr "Текст"
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
363

364
#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:3
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
365
msgid "Text Viewer"
366
msgstr "Компонент просмотра в виде текста"
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
367

368
#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:4
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
369
msgid "Text view"
370
msgstr "Просмотр в виде текста"
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
371

372
#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:5
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
373
msgid "Text view factory"
374
msgstr "Фабрика просмотра в виде текста"
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
375

376
#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:6
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
377
msgid "View as Text"
378
msgstr "Просматривать как текст"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
379

Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
380
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
381 382 383
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:2
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "Скопировать выделенный текст в буфер обмена"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
384

Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
385
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:2
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
386
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:10 src/nautilus-shell-ui.xml.h:36
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
387 388
msgid "_Copy Text"
msgstr "С_копировать текст"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
389

Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
390 391
#: components/text/services/google.xml.h:1
msgid "Search Google for Selected Text"
392
msgstr "Поиск выделенного текста на Google"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
393

Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
394 395
#: components/text/services/google.xml.h:2
msgid "Use Google to search the web for the selected text"
396
msgstr "Использовать Google для поиска выделенного текста в вебе"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
397

Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
398 399
#: components/text/services/webster.xml.h:1
msgid "Look Up Selected Text in Dictionary"
400
msgstr "Поиск выделенного текста в словаре"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
401

Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
402 403
#: components/text/services/webster.xml.h:2
msgid "Look up the selected text in the Merriam-Webster dictionary"
404
msgstr "Поиск выделенного текста в словаре Мерриама-Вебстера"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
405

406
#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.in.h:1
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
407
msgid "animation to indicate on-going activity"
408
msgstr "анимация для показа имеющейся активности"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
409

410
#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.in.h:2
411
#: components/throbber/nautilus-throbber.c:587
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
412
msgid "throbber"
413
msgstr "пульсатор"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
414

415
#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.in.h:3
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
416
msgid "throbber factory"
417
msgstr "фабрика пульсатора"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
418

419
#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.in.h:4
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
420
msgid "throbber object factory"
421
msgstr "фабрика объекта пульсатора"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
422

423
#: components/throbber/nautilus-throbber.c:588
424
msgid "provides visual status"
425
msgstr "предоставляет видимое состояние"
426

427
#: components/tree/Nautilus_View_tree.server.in.in.h:1
428
msgid "Nautilus Tree side pane"
429
msgstr "Боковая панель дерева для \"Наутилуса\""
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
430

431
#: components/tree/Nautilus_View_tree.server.in.in.h:2
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
432
msgid "Nautilus Tree view"
433
msgstr "Просмотр в виде дерева для \"Наутилуса\""
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
434

435
#: components/tree/Nautilus_View_tree.server.in.in.h:3
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
436
msgid "Tree"
437
msgstr "Дерево"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
438

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
439
#: components/tree/nautilus-tree-model.c:1136
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
440
msgid "(Empty)"
441
msgstr "(Пусто)"
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
442

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
443
#: components/tree/nautilus-tree-model.c:1136
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
444
msgid "Loading..."
445
msgstr "Загружается..."
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
446

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
447
#: components/tree/nautilus-tree-view.c:529 nautilus-home.desktop.in.h:1
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
448 449 450
msgid "Home Folder"
msgstr "Домашний каталог"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
451
#: components/tree/nautilus-tree-view.c:531
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
452 453 454
msgid "Filesystem"
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
455
#: components/tree/nautilus-tree-view.c:533
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
456 457 458
msgid "Network Neighbourhood"
msgstr ""

459 460
#: data/applications.desktop.in.h:1
msgid "Applications"
461
msgstr "Приложения"
462 463 464

#: data/applications.desktop.in.h:2
msgid "Browse available software"
465
msgstr "Просмотр доступного программного обеспечения"
466

Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
467 468
#: data/browser.xml.h:1
msgid "Apparition"
469
msgstr "Видение"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
470

Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
471
#: data/browser.xml.h:2
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
472
msgid "Art"
473
msgstr "Искусство"
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
474 475

#: data/browser.xml.h:3
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
476
msgid "Azul"
477
msgstr "Лазурь"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
478

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
479
#: data/browser.xml.h:4
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
480
msgid "Black"
481
msgstr "Черный"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
482

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
483
#: data/browser.xml.h:5
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
484
msgid "Blue Ridge"
485
msgstr "Голубая рябь"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
486

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
487
#: data/browser.xml.h:6
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
488
msgid "Blue Rough"
489
msgstr "Голубая шероховатость"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
490

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
491
#: data/browser.xml.h:7
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
492
msgid "Blue Type"
493
msgstr "Буквы на синем фоне"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
494

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
495
#: data/browser.xml.h:8
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
496
msgid "Brushed Metal"
497
msgstr "Потёртый металл"
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
498

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
499
#: data/browser.xml.h:9
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
500
msgid "Bubble Gum"
501
msgstr "Жевательная резинка"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
502

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
503
#: data/browser.xml.h:10
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
504
msgid "Burlap"
505
msgstr "Мешковина"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
506

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
507
#: data/browser.xml.h:11
508 509 510 511
msgid "C_olors"
msgstr "Ц_вета"

#: data/browser.xml.h:12
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
512
msgid "Camera"
513
msgstr "Камера"
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
514

515
#: data/browser.xml.h:13
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
516
msgid "Camouflage"
517
msgstr "Камуфляж"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
518

519
#: data/browser.xml.h:14
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
520
msgid "Certified"
521
msgstr "Сертифицировано"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
522

523
#: data/browser.xml.h:15
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
524
msgid "Chalk"
525
msgstr "Мел"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
526

527
#: data/browser.xml.h:16
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
528
msgid "Charcoal"
529
msgstr "Каменный уголь"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
530

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
531
#: data/browser.xml.h:17
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
532
msgid "Concrete"
533
msgstr "Бетон"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
534

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
535
#: data/browser.xml.h:18
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
536
msgid "Cool"
537
msgstr "Прохлада"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
538

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
539
#: data/browser.xml.h:19
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
540
msgid "Cork"
541
msgstr "Пробка"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
542

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
543
#: data/browser.xml.h:20
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
544
msgid "Countertop"
545
msgstr "Контуры"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
546

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
547
#: data/browser.xml.h:21
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
548
msgid "Danger"
549
msgstr "Опасность"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
550

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
551
#: data/browser.xml.h:22
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
552
msgid "Danube"
553
msgstr "Синий"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
554

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
555
#: data/browser.xml.h:23
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
556
msgid "Dark Cork"
557
msgstr "Темная корка"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
558

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
559
#: data/browser.xml.h:24
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
560
msgid "Dark GNOME"
561
msgstr "Темный Гном"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
562

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
563
#: data/browser.xml.h:25
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
564
msgid "Deep Teal"
565
msgstr "Густой чирок"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
566

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
567
#: data/browser.xml.h:26
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
568
msgid "Distinguished"
569
msgstr "Завершённое"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
570

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
571 572
#: data/browser.xml.h:27
msgid "Documents"
573
msgstr "Документы"
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
574 575

#: data/browser.xml.h:28
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
576
msgid "Dots"
577
msgstr "Точки"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
578

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
579
#: data/browser.xml.h:29
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
580
msgid "Draft"
581
msgstr "Черновик"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
582

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
583
#: data/browser.xml.h:30
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
584
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
585
msgstr "Перетащите цвет на объект, чтобы изменить цвет объекта"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
586

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
587
#: data/browser.xml.h:31
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
588
msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
589
msgstr "Перетащите элемент шаблона на объект, чтобы изменить объект"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
590

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
591
#: data/browser.xml.h:32
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
592
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
593
msgstr "Перетащите эмблему на объект, чтобы добавить ее к объекту"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
594

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
595
#: data/browser.xml.h:33
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
596
msgid "Eclipse"
597
msgstr "Затмение"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
598

599
#: data/browser.xml.h:34
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
600
msgid "Envy"
601
msgstr "Зависть"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
602

603
#: data/browser.xml.h:36
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
604
msgid "Favorite"
605
msgstr "Любимец"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
606

607
#: data/browser.xml.h:37
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
608
msgid "Fibers"
609
msgstr "Волокна"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
610

611
#: data/browser.xml.h:38
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
612
msgid "Fire Engine"
613
msgstr "Пожарная машина"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
614

615
#: data/browser.xml.h:39
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
616
msgid "Fleur De Lis"
617
msgstr "Fleur De Lis"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
618

619
#: data/browser.xml.h:40
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
620
msgid "Floral"
621
msgstr "Флора"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
622

623
#: data/browser.xml.h:41
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
624
msgid "Fossil"
625
msgstr "Окаменелость"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
626

627
#: data/browser.xml.h:42 icons/gnome/gnome.xml.h:2
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
628
msgid "GNOME"
629
msgstr "Среда Гном"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
630

631
#: data/browser.xml.h:43
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
632
msgid "Granite"
633
msgstr "Гранит"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
634

635
#: data/browser.xml.h:44
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
636
msgid "Grapefruit"
637
msgstr "Грейпфрут"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
638

639
#: data/browser.xml.h:45
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
640
msgid "Green Weave"
641
msgstr "Зеленый ткач"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
642

643
#: data/browser.xml.h:46
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
644
msgid "Ice"
645
msgstr "Лед"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
646

647
#: data/browser.xml.h:47
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
648
msgid "Important"
649
msgstr "Важное"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
650

651
#: data/browser.xml.h:48
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
652
msgid "Indigo"
653
msgstr "Индиго"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
654

655
#: data/browser.xml.h:49
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
656
msgid "Leaf"
657
msgstr "Лист"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
658

659
#: data/browser.xml.h:50
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
660
msgid "Lemon"
661
msgstr "Лимон"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
662

663
#: data/browser.xml.h:51
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
664
msgid "Mail"
665
msgstr "Почта"
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
666

667
#: data/browser.xml.h:52
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
668
msgid "Mango"
669
msgstr "Манго"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
670

671
#: data/browser.xml.h:53
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
672
msgid "Manila Paper"
673
msgstr "Папирус"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
674

675
#: data/browser.xml.h:54
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
676
msgid "Moss Ridge"
677
msgstr "Волнистый мох"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
678

679
#: data/browser.xml.h:55
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
680
msgid "Mud"
681
msgstr "Грязь"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
682

683
#: data/browser.xml.h:56
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
684
msgid "Multimedia"
685
msgstr "Мультимедия"
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
686

687
#: data/browser.xml.h:57
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
688
msgid "New"
689
msgstr "Новый"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
690

691
#: data/browser.xml.h:58
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
692
msgid "Numbers"
693
msgstr "Числа"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
694

695
#: data/browser.xml.h:59
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
696
msgid "OK"
697
msgstr "OK"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
698

699
#: data/browser.xml.h:60
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
700
msgid "Ocean Strips"
701
msgstr "Океанские волны"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
702

703
#: data/browser.xml.h:61
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
704
msgid "Oh No"
705
msgstr "О нет!"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
706

707
#: data/browser.xml.h:62
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
708
msgid "Onyx"
709
msgstr "Оникс"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
710

711
#: data/browser.xml.h:63
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
712
msgid "Orange"
713
msgstr "Апельсин"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
714

715
#: data/browser.xml.h:64
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
716
msgid "Package"
717
msgstr "Пакет"
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
718

719
#: data/browser.xml.h:65
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
720
msgid "Pale Blue"
721
msgstr "Светло голубой"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
722

723
#: data/browser.xml.h:66
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
724
msgid "Personal"
725
msgstr "Личное"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
726

727
#: data/browser.xml.h:67
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
728
msgid "Pictures"
729
msgstr "Картинки"
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
730

731
#: data/browser.xml.h:68
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
732
msgid "Purple Marble"
733
msgstr "Пурпурный мрамор"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
734

735
#: data/browser.xml.h:69
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
736
msgid "Ridged Paper"
737
msgstr "Картон"
Valek Frob's avatar
Valek Frob committed
738

739
#: data/browser.xml.h:70