gl.po 248 KB
Newer Older
1
# Galician translation of nautilus.
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
2 3
# Copyright (C) 2000 Jesús Bravo Álvarez.
# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000.
4
#
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
5 6
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.gpul.org
7
#
8 9 10 11
# First Version: 2000-05-06 20:53+0200
#
msgid ""
msgstr ""
12
"Project-Id-Version: nautilus\n"
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
13
"POT-Creation-Date: 2003-11-10 12:15+0100\n"
14
"PO-Revision-Date: 2000-10-07 19:16+0200\n"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
15
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
16
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
17
"MIME-Version: 1.0\n"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
21
#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.in.h:1
22 23 24
msgid "Factory for Nautilus component adapter factories"
msgstr ""

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
25
#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.in.h:2
26 27 28
msgid "Factory for Nautilus component adapter factories "
msgstr ""

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
29
#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.in.h:3
30 31 32 33 34
msgid ""
"Factory for objects that wrap ordinary Bonobo Controls or Embeddables to "
"look like Nautilus Views"
msgstr ""

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
35
#: components/adapter/Nautilus_ComponentAdapterFactory_std.server.in.in.h:4
36 37 38
msgid "Nautilus component adapter factory"
msgstr ""

Dave Camp's avatar
Dave Camp committed
39
#: components/adapter/main.c:101
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
40 41 42
msgid "bonobo_ui_init() failed."
msgstr ""

43
#: components/emblem/Nautilus_View_emblem.server.in.in.h:1
Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
44
#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2404
45 46 47 48 49 50 51
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:500
msgid "Emblems"
msgstr "Emblemas"

#: components/emblem/Nautilus_View_emblem.server.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Nautilus Emblem side pane"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
52
msgstr "Vista de árbore do Nautilus"
53 54 55 56

#: components/emblem/Nautilus_View_emblem.server.in.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Nautilus Emblem view"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
57
msgstr "Vista de árbore do Nautilus"
58

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
59
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:203
60 61 62 63 64 65
#, c-format
msgid ""
"Couldn't remove emblem with name '%s'.  This is probably because the emblem "
"is a permanent one, and not one you added yourself."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
66
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:204
67 68 69 70
#, fuzzy
msgid "Couldn't remove emblem"
msgstr "Non foi posible eliminar o tema"

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
71
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:238
72 73 74 75 76 77
#, c-format
msgid ""
"Couldn't rename emblem with name '%s'.  This is probably because the emblem "
"is a permanent one, and not one that you added yourself."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
78
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:239
79 80 81 82
#, fuzzy
msgid "Couldn't rename emblem"
msgstr "Non foi posible instalar o emblema"

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
83
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:258
84 85 86 87
#, fuzzy
msgid "Rename Emblem"
msgstr "Eliminar un emblema..."

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
88
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:277
89 90 91 92
#, fuzzy
msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
msgstr "Seleccione unha imaxe para o novo emblema:"

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
93
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:331
94 95 96
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
97
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:503
98 99 100 101
#, fuzzy
msgid "Add Emblems..."
msgstr "Engadir un novo emblema..."

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
102
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:519
103 104 105 106 107
msgid ""
"Enter a descriptive name next to each emblem.  This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
108
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:521
109 110 111 112 113
msgid ""
"Enter a descriptive name next to the emblem.  This name will be used in "
"other places to identify the emblem."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
114
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:739
115 116 117 118 119
msgid ""
"Some of the files could not be added as emblems because they did not appear "
"to be valid images."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
120 121
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:739
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:741
122 123 124 125
#, fuzzy
msgid "Couldn't add emblems"
msgstr "Non foi posible engadir o tema"

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
126
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:741
127
msgid ""
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
128 129
"None of the files could be added as emblems because they did not appear to "
"be valid images."
130 131
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
132
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:762
133 134 135
msgid "The dragged text was not a valid file location."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
136 137 138
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:762
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:786
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:835
139 140 141 142
#, fuzzy
msgid "Couldn't add emblem"
msgstr "Non foi posible engadir o tema"

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
143 144
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:781
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:834
145 146 147 148
#, c-format
msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
149
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:784
150 151 152
msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
153 154
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:899 data/browser.xml.h:35
#: src/nautilus-property-browser.c:1731
155 156 157
msgid "Erase"
msgstr ""

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
158
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.in.h:1
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
159 160 161
msgid "Factory for hardware view"
msgstr ""

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
162 163
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.in.h:2
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:754
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
164 165 166 167
#: data/static_bookmarks.xml.h:15
msgid "Hardware"
msgstr "Harddware"

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
168
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.in.h:3
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
169 170 171
msgid "Hardware Viewer"
msgstr "Visualizador do hardware"

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
172
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.in.h:4
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
173 174 175
msgid "Hardware view"
msgstr "Vista do hardware"

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
176
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.in.h:5
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
177 178 179
msgid "View as Hardware"
msgstr "Ver como hardware"

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
180
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.server.in.in.h:6
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
181 182 183
msgid "hardware view"
msgstr "vista de hardware"

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
184
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:172
185 186 187
msgid "name of icon for the hardware view"
msgstr "nome da icona para a vista de hardware"

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
188
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:174
189
msgid "summary of hardware info"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
190
msgstr "resume da información do hardware"
191

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
192
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:306
Darin Adler's avatar
Darin Adler committed
193
#, fuzzy, c-format
194 195 196
msgid ""
"%s CPU\n"
"%s MHz\n"
Darin Adler's avatar
Darin Adler committed
197
"%s K cache size"
198
msgstr ""
199 200
"%s CPU\n"
"%s MHz\n"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
201
"%s tamaño de caché"
202

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
203
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:341
204 205
#, c-format
msgid "%lu GB RAM"
206
msgstr "%lu GB RAM"
207

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
208
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:343
209 210
#, c-format
msgid "%lu MB RAM"
211
msgstr "%lu MB RAM"
212

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
213
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:401
214 215
#, c-format
msgid "%lu GB"
216
msgstr "%lu GB"
217

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
218
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:403
219 220
#, c-format
msgid "%lu MB"
221 222
msgstr "%lu MB"

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
223
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:483
224 225
#, c-format
msgid "Uptime is %d days, %d hours, %d minutes"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
226
msgstr "O tempo activo é %d días, %d horas, %d minutos"
227 228

#. set up the title
Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
229
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:509
230
msgid "Hardware Overview"
231
msgstr "Resume do hardware"
232

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
233
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:632
234 235 236
msgid "This is a placeholder for the CPU page."
msgstr ""

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
237
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:657
238 239 240
msgid "This is a placeholder for the RAM page."
msgstr ""

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
241
#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:682
242 243 244
msgid "This is a placeholder for the IDE page."
msgstr ""

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
245
#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.in.h:1
246 247 248
msgid "History"
msgstr "Historia"

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
249 250 251
#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "History side pane"
252 253
msgstr "Panel lateral da historia"

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
254 255 256
#: components/history/Nautilus_View_history.server.in.in.h:3
#, fuzzy
msgid "History side pane for Nautilus"
257 258
msgstr "Panel lateral da historia do Nautilus"

259 260 261 262 263 264 265 266 267 268
#: components/image_properties/Nautilus_View_image_properties.server.in.in.h:1
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"

#: components/image_properties/Nautilus_View_image_properties.server.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Image Properties content view component"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
269
"Este é un compoñente de exemplo da visualización de contidos de Nautilus."
270 271 272 273

#: components/image_properties/Nautilus_View_image_properties.server.in.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Nautilus Image Properties view"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
274
msgstr "Vista de árbore do Nautilus"
275

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:192
#, fuzzy
msgid "Camera Brand"
msgstr "Nome"

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:193
#, fuzzy
msgid "Camera Model"
msgstr "Nome"

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:194
msgid "Date Taken"
msgstr ""

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:195
msgid "Exposure Time"
msgstr ""

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:196
#, fuzzy
msgid "Exposure Program"
msgstr "programa"

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:197
msgid "Aperture Value"
msgstr ""

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:198
msgid "Metering Mode"
msgstr ""

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:199
msgid "Flash Fired"
msgstr ""

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:200
msgid "Focal Lenght"
msgstr ""

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:201
msgid "Shutter Speed"
msgstr ""

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:202
msgid "ISO Speed Rating"
321 322
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
323 324 325 326 327 328
#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:203
#: data/static_bookmarks.xml.h:36
msgid "Software"
msgstr "Software"

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:222
329 330 331 332 333 334
#, c-format
msgid ""
"<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
"<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
335 336 337 338 339
#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:235
msgid "Failed to load image information"
msgstr ""

#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:423
340 341 342 343
#, fuzzy
msgid "loading..."
msgstr "_Lugar..."

Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
344
#: components/image_properties/nautilus-image-properties-view.c:439
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
345
msgid "URI currently displayed"
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
346 347
msgstr ""

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
348
#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.in.h:1
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
349 350
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
351

352
#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.in.h:2
Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
353 354
#, fuzzy
msgid "Notes side pane"
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
355
msgstr "Panel lateral de notas"
356

357 358 359 360 361
#: components/notes/Nautilus_View_notes.server.in.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Notes side pane for Nautilus"
msgstr "Panel lateral de notas do Nautilus"

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
362
#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:1
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
363
msgid "Factory for text view"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
364
msgstr "Fábrica para a vista de texto"
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
365

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
366
#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:2
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
367 368
msgid "Text"
msgstr "Texto"
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
369

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
370
#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:3
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
371 372
msgid "Text Viewer"
msgstr "Visualizador de texto"
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
373

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
374
#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:4
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
375 376
msgid "Text view"
msgstr "Vista de texto"
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
377

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
378
#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:5
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
379
msgid "Text view factory"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
380
msgstr "Fábrica da vista de texto"
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
381

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
382
#: components/text/Nautilus_View_text.server.in.in.h:6
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
383 384
msgid "View as Text"
msgstr "Ver como texto"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
385

386
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
387 388 389
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:2
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "Copiar o texto seleccionado ó portarretallos"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
390

391
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:2
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
392
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:10 src/nautilus-shell-ui.xml.h:36
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
393 394
msgid "_Copy Text"
msgstr "_Copiar texto"
395

396 397 398
#: components/text/services/google.xml.h:1
msgid "Search Google for Selected Text"
msgstr "Buscar en Google o texto seleccionado"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
399

400 401 402
#: components/text/services/google.xml.h:2
msgid "Use Google to search the web for the selected text"
msgstr "Usar Google para buscar o texto seleccionado na web"
403

404 405 406
#: components/text/services/webster.xml.h:1
msgid "Look Up Selected Text in Dictionary"
msgstr "Buscar o texto seleccionado no diccionario"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
407

408 409
#: components/text/services/webster.xml.h:2
msgid "Look up the selected text in the Merriam-Webster dictionary"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
410
msgstr "Buscar o texto seleccionado no diccionario inglés Merriam-Webster"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
411

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
412
#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.in.h:1
413
msgid "animation to indicate on-going activity"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
414
msgstr "animación para indicar actividade a se realizar"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
415

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
416
#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.in.h:2
417
#: components/throbber/nautilus-throbber.c:587
418
msgid "throbber"
419
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
420

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
421
#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.in.h:3
422
msgid "throbber factory"
423
msgstr ""
424

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
425
#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.in.h:4
426
msgid "throbber object factory"
427
msgstr ""
428

429
#: components/throbber/nautilus-throbber.c:588
430 431 432
msgid "provides visual status"
msgstr ""

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
433 434 435
#: components/tree/Nautilus_View_tree.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Nautilus Tree side pane"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
436
msgstr "Vista de árbore do Nautilus"
437

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
438
#: components/tree/Nautilus_View_tree.server.in.in.h:2
439
msgid "Nautilus Tree view"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
440
msgstr "Vista de árbore do Nautilus"
441

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
442
#: components/tree/Nautilus_View_tree.server.in.in.h:3
443
msgid "Tree"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
444
msgstr "Árbore"
445

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
446
#: components/tree/nautilus-tree-model.c:1136
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
447 448 449 450
#, fuzzy
msgid "(Empty)"
msgstr "Baleiro"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
451
#: components/tree/nautilus-tree-model.c:1136
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
452 453 454 455
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "_Lugar..."

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
456
#: components/tree/nautilus-tree-view.c:529 nautilus-home.desktop.in.h:1
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
457 458 459 460
#, fuzzy
msgid "Home Folder"
msgstr "Novo cartafol"

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
461
#: components/tree/nautilus-tree-view.c:531
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
462 463 464
msgid "Filesystem"
msgstr ""

Alexander Larsson's avatar
pofiles  
Alexander Larsson committed
465
#: components/tree/nautilus-tree-view.c:533
Alexander Larsson's avatar
Update  
Alexander Larsson committed
466 467 468
msgid "Network Neighbourhood"
msgstr ""

469 470
#: data/applications.desktop.in.h:1
msgid "Applications"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
471
msgstr "Aplicacións"
472 473 474 475 476

#: data/applications.desktop.in.h:2
msgid "Browse available software"
msgstr ""

477 478
#: data/browser.xml.h:1
msgid "Apparition"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
479
msgstr "Aparición"
480

481
#: data/browser.xml.h:2
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
482 483 484 485 486
#, fuzzy
msgid "Art"
msgstr "Artista"

#: data/browser.xml.h:3
487 488
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
489

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
490
#: data/browser.xml.h:4
491 492
msgid "Black"
msgstr "Negro"
493

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
494
#: data/browser.xml.h:5
495 496
msgid "Blue Ridge"
msgstr ""
497

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
498
#: data/browser.xml.h:6
499 500
msgid "Blue Rough"
msgstr ""
501

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
502
#: data/browser.xml.h:7
503 504
msgid "Blue Type"
msgstr ""
505

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
506
#: data/browser.xml.h:8
507 508
msgid "Brushed Metal"
msgstr ""
509

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
510
#: data/browser.xml.h:9
511 512
msgid "Bubble Gum"
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
513

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
514
#: data/browser.xml.h:10
515 516
msgid "Burlap"
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
517

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
518 519
#: data/browser.xml.h:11
#, fuzzy
Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
520 521 522 523 524
msgid "C_olors"
msgstr "Cores"

#: data/browser.xml.h:12
#, fuzzy
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
525 526 527
msgid "Camera"
msgstr "Nome"

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
528
#: data/browser.xml.h:13
529 530
msgid "Camouflage"
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
531

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
532
#: data/browser.xml.h:14
533 534
msgid "Certified"
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
535

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
536
#: data/browser.xml.h:15
537 538
msgid "Chalk"
msgstr ""
539

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
540
#: data/browser.xml.h:16
541 542
msgid "Charcoal"
msgstr ""
543

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
544
#: data/browser.xml.h:17
545 546
msgid "Concrete"
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
547

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
548
#: data/browser.xml.h:18
549 550
msgid "Cool"
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
551

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
552
#: data/browser.xml.h:19
553 554
msgid "Cork"
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
555

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
556
#: data/browser.xml.h:20
557 558
msgid "Countertop"
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
559

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
560
#: data/browser.xml.h:21
561 562
msgid "Danger"
msgstr "Perigo"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
563

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
564
#: data/browser.xml.h:22
565 566
msgid "Danube"
msgstr "Danubio"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
567

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
568
#: data/browser.xml.h:23
569
msgid "Dark Cork"
570
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
571

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
572
#: data/browser.xml.h:24
573
msgid "Dark GNOME"
574
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
575

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
576
#: data/browser.xml.h:25
577
msgid "Deep Teal"
578
msgstr ""
579

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
580
#: data/browser.xml.h:26
581 582
msgid "Distinguished"
msgstr "Distinguido"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
583

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
584 585 586
#: data/browser.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "Documents"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
587
msgstr "Documentación de GNOME"
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
588 589

#: data/browser.xml.h:28
590 591
msgid "Dots"
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
592

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
593
#: data/browser.xml.h:29
594 595
msgid "Draft"
msgstr ""
596

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
597
#: data/browser.xml.h:30
598 599
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Solte unha cor sobre un obxecto para mudalo a esa cor"
600

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
601
#: data/browser.xml.h:31
602
msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
603
msgstr "Solte un patrón sobre un obxecto para mudalo"
604

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
605
#: data/browser.xml.h:32
606
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
607
msgstr "Solte un emblema sobre un obxecto para engadilo ó obxecto"
608

Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
609
#: data/browser.xml.h:33
610 611
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
612

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
613
#: data/browser.xml.h:34
614 615
msgid "Envy"
msgstr ""
616

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
617
#: data/browser.xml.h:36
618
msgid "Favorite"
619 620
msgstr ""

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
621
#: data/browser.xml.h:37
622 623
msgid "Fibers"
msgstr "Fibras"
624

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
625
#: data/browser.xml.h:38
626 627
msgid "Fire Engine"
msgstr ""
628

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
629
#: data/browser.xml.h:39
630 631
msgid "Fleur De Lis"
msgstr "Flor de Lis"
632

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
633
#: data/browser.xml.h:40
634 635
msgid "Floral"
msgstr "Floral"
636

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
637
#: data/browser.xml.h:41
638
msgid "Fossil"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
639
msgstr "Fósil"
640

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
641
#: data/browser.xml.h:42 icons/gnome/gnome.xml.h:2
642 643
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
644

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
645
#: data/browser.xml.h:43
646 647
msgid "Granite"
msgstr "Granito"
648

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
649
#: data/browser.xml.h:44
650
msgid "Grapefruit"
651
msgstr ""
652

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
653
#: data/browser.xml.h:45
654
msgid "Green Weave"
655 656
msgstr ""

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
657
#: data/browser.xml.h:46
658
msgid "Ice"
659 660
msgstr ""

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
661
#: data/browser.xml.h:47
662 663
msgid "Important"
msgstr "Importante"
664

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
665
#: data/browser.xml.h:48
666 667
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
668

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
669
#: data/browser.xml.h:49
670
msgid "Leaf"
671 672
msgstr ""

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
673
#: data/browser.xml.h:50
674
msgid "Lemon"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
675
msgstr "Limón"
676

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
677
#: data/browser.xml.h:51
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
678 679 680 681
#, fuzzy
msgid "Mail"
msgstr "Metal"

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
682
#: data/browser.xml.h:52
683 684
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
685

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
686
#: data/browser.xml.h:53
687 688
msgid "Manila Paper"
msgstr "Papel de Manila"
689

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
690
#: data/browser.xml.h:54
691
msgid "Moss Ridge"
692 693
msgstr ""

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
694
#: data/browser.xml.h:55
695
msgid "Mud"
696 697
msgstr ""

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
698
#: data/browser.xml.h:56
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
699 700 701
msgid "Multimedia"
msgstr ""

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
702
#: data/browser.xml.h:57
703 704
msgid "New"
msgstr "Novo"
705

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
706
#: data/browser.xml.h:58
707
msgid "Numbers"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
708
msgstr "Números"
709

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
710
#: data/browser.xml.h:59
711 712
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
713

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
714
#: data/browser.xml.h:60
715
msgid "Ocean Strips"
716 717
msgstr ""

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
718
#: data/browser.xml.h:61
719 720 721
msgid "Oh No"
msgstr "Oh, non"

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
722
#: data/browser.xml.h:62
723
msgid "Onyx"
724
msgstr ""
725

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
726
#: data/browser.xml.h:63
727 728
msgid "Orange"
msgstr "Laranxa"
729

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
730
#: data/browser.xml.h:64
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
731 732 733 734
#, fuzzy
msgid "Package"
msgstr "Rackspace"

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
735
#: data/browser.xml.h:65
736 737
msgid "Pale Blue"
msgstr ""
738

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
739
#: data/browser.xml.h:66
740 741
msgid "Personal"
msgstr "Persoal"
742

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
743
#: data/browser.xml.h:67
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
744 745 746
msgid "Pictures"
msgstr ""

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
747
#: data/browser.xml.h:68
748
msgid "Purple Marble"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
749
msgstr "Mármore púrpura"
750

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
751
#: data/browser.xml.h:69
752
msgid "Ridged Paper"
753
msgstr ""
754

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
755
#: data/browser.xml.h:70
756
msgid "Rough Paper"
757
msgstr ""
758

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
759
#: data/browser.xml.h:71
760
msgid "Ruby"
761
msgstr ""
762

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
763
#: data/browser.xml.h:72
764
msgid "Sea Foam"
765
msgstr ""
766

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
767
#: data/browser.xml.h:73
768
msgid "Shale"
769
msgstr ""
770

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
771
#: data/browser.xml.h:74
772 773
msgid "Silver"
msgstr "Prata"
774

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
775
#: data/browser.xml.h:75
776 777
msgid "Sky"
msgstr "Ceo"
778

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
779
#: data/browser.xml.h:76
780
msgid "Sky Ridge"
781
msgstr ""
782

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
783
#: data/browser.xml.h:77
784
msgid "Snow Ridge"
785
msgstr ""
786

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
787
#: data/browser.xml.h:78
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
788 789 790 791
#, fuzzy
msgid "Sound"
msgstr "Soul"

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
792
#: data/browser.xml.h:79
793 794
msgid "Special"
msgstr "Especial"
795

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
796
#: data/browser.xml.h:80
797 798
msgid "Stucco"
msgstr "Parar"
799

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
800
#: data/browser.xml.h:81
801
msgid "Tangerine"
802 803
msgstr ""

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
804
#: data/browser.xml.h:82
805
msgid "Terracotta"
806 807
msgstr ""

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
808
#: data/browser.xml.h:83
809 810
msgid "Urgent"
msgstr "Urxente"
811

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
812
#: data/browser.xml.h:84
813 814
msgid "Violet"
msgstr "Violeta"
815

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
816
#: data/browser.xml.h:85
817
msgid "Wavy White"
818
msgstr ""
819

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
820
#: data/browser.xml.h:86
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
821 822 823
msgid "Web"
msgstr ""

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
824
#: data/browser.xml.h:87
825 826
msgid "White"
msgstr "Branco"
827

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
828
#: data/browser.xml.h:88
829
msgid "White Ribs"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
830 831
msgstr ""

Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
832 833 834 835 836 837 838 839
#: data/browser.xml.h:89
#, fuzzy
msgid "_Emblems"
msgstr "Emblemas"

#: data/browser.xml.h:90
#, fuzzy
msgid "_Patterns"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
840
msgstr "Patróns"
Dave Camp's avatar
2.0.1  
Dave Camp committed
841

Darin Adler's avatar
Darin Adler committed
842 843 844
#: data/favorites.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Favorite applications"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
845
msgstr "[O tipo do ficheiro é] unha aplicación"
Darin Adler's avatar
Darin Adler committed
846 847 848 849 850

#: data/favorites.desktop.in.h:2
msgid "Favorites"
msgstr ""

851 852 853
#: data/preferences.desktop.in.h:1
msgid "Adjust your user environment"
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
854

855 856 857
#: data/preferences.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Desktop Preferences"
858
msgstr "Preferencias"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
859

860 861 862
#: data/serverconfig.desktop.in.h:1
msgid "Configure network services (web server, DNS server, etc.)"
msgstr ""
Darin Adler's avatar
Darin Adler committed
863

Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
864
#: data/serverconfig.desktop.in.h:2 data/serverconfig.directory.in.h:2
Darin Adler's avatar
Darin Adler committed
865
#, fuzzy
866
msgid "Server Settings"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
867
msgstr "Administración do sistema"
Darin Adler's avatar
Darin Adler committed
868

Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
869 870 871
#: data/serverconfig.directory.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Configure network services"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
872
msgstr "Ficheiros de configuración"
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
873

Darin Adler's avatar
Darin Adler committed
874
#: data/starthere-link.desktop.in.h:1 data/starthere.desktop.in.h:1
Darin Adler's avatar
Release  
Darin Adler committed
875
#: data/starthere.directory.in.h:1
Darin Adler's avatar
Darin Adler committed
876 877 878 879
#, fuzzy
msgid "Start Here"
msgstr "Iniciar"

880 881 882 883 884 885
#: data/static_bookmarks.xml.h:1
msgid "Allaire"
msgstr "Allaire"

#: data/static_bookmarks.xml.h:2
msgid "Binary Freedom"
886
msgstr ""
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
887

888 889 890
#: data/static_bookmarks.xml.h:3
msgid "Borland"
msgstr "Borland"
891

892 893 894
#: data/static_bookmarks.xml.h:4
msgid "CNET Computers.com"
msgstr "CNET Computers.com"
895

896 897 898
#: data/static_bookmarks.xml.h:5
msgid "CNET Linux Center"
msgstr ""
899

900 901 902
#: data/static_bookmarks.xml.h:6
msgid "CollabNet"
msgstr "CollabNet"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
903

904 905 906
#: data/static_bookmarks.xml.h:7
msgid "Compaq"
msgstr "Compaq"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
907

908 909 910
#: data/static_bookmarks.xml.h:8
msgid "Conectiva"
msgstr "Conectiva"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
911

912 913 914
#: data/static_bookmarks.xml.h:9
msgid "Covalent"
msgstr "Covalent"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
915

916 917 918
#: data/static_bookmarks.xml.h:10
msgid "Debian.org"
msgstr "Debian.org"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
919

920 921 922
#: data/static_bookmarks.xml.h:11
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
923

924 925 926
#: data/static_bookmarks.xml.h:12
msgid "Freshmeat.net"
msgstr "Freshmeat.net"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
927

Darin Adler's avatar
Darin Adler committed
928
#: data/static_bookmarks.xml.h:13
929 930
msgid "GNOME.org"
msgstr "GNOME.org"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
931

Darin Adler's avatar
Darin Adler committed
932
#: data/static_bookmarks.xml.h:14
933 934
msgid "GNU.org"
msgstr "GNU.org"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
935

Darin Adler's avatar
Darin Adler committed
936
#: data/static_bookmarks.xml.h:16
937 938
msgid "International"
msgstr "Internacional"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
939

Darin Adler's avatar
Darin Adler committed
940
#: data/static_bookmarks.xml.h:17
941
msgid "Linux Documentation Project"
Yanko Kaneti's avatar
Yanko Kaneti committed
942
msgstr "Proxecto de documentación de Linux (LDP)"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
943

Darin Adler's avatar
Darin Adler committed
944
#: data/static_bookmarks.xml.h:18
945 946
msgid "Linux One"
msgstr "Linux One"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
947

Darin Adler's avatar
Darin Adler committed
948
#: data/static_bookmarks.xml.h:19
949 950
msgid "Linux Online"
msgstr "Linux Online"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
951

Darin Adler's avatar
Darin Adler committed
952
#: data/static_bookmarks.xml.h:20
953
msgid "Linux Resources"
954
msgstr "Linux Resources"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
955