fr.po 216 KB
Newer Older
1
# French translation of nautilus.
Claude Paroz's avatar
Claude Paroz committed
2
# Copyright (C) 2000-2008 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the nautilus package.
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
4
#
5
# Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>, 2000.
6
# Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2001-2006.
7
# Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>, 2001-2002.
8
# Sébastien Bacher <seb128@debian.org>, 2004.
9
# Vincent Carriere <carriere_vincent@yahoo.fr>, 2005.
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
10
# Laurent Richard <laurent.richard@ael.be>, 2006.
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
11
12
# Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>, 2006.
# Christophe Bliard <christophe.bliard@trux.info>, 2006.
13
# Damien Durand <splinux@fedoraproject.org>, 2006.
14
15
# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2007-2008.
# Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2006-2008.
Claude Paroz's avatar
Claude Paroz committed
16
# Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2008.
17
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008.
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
18
#
19
20
msgid ""
msgstr ""
21
"Project-Id-Version: nautilus HEAD\n"
22
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23
24
"POT-Creation-Date: 2008-04-01 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-01 13:34+0200\n"
25
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
26
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
27
"MIME-Version: 1.0\n"
28
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
31

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
32
#: ../data/browser.xml.h:1
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
33
34
msgid "Apparition"
msgstr "Apparition"
35

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
36
#: ../data/browser.xml.h:2
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
37
38
msgid "Azul"
msgstr "Azur"
39

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
40
#: ../data/browser.xml.h:3
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
41
42
msgid "Black"
msgstr "Noir"
43

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
44
#: ../data/browser.xml.h:4
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
45
46
msgid "Blue Ridge"
msgstr "Stries bleues"
47

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
48
#: ../data/browser.xml.h:5
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
49
50
msgid "Blue Rough"
msgstr "Bleu rugueux"
51

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
52
#: ../data/browser.xml.h:6
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
53
msgid "Blue Type"
54
msgstr "Caractères bleus"
55

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
56
#: ../data/browser.xml.h:7
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
57
58
msgid "Brushed Metal"
msgstr "Métal brossé"
59

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
60
#: ../data/browser.xml.h:8
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
61
62
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Bubble Gum"
63

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
64
#: ../data/browser.xml.h:9
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
65
66
msgid "Burlap"
msgstr "Toile de jute"
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
67

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
68
#: ../data/browser.xml.h:10
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
69
70
msgid "C_olors"
msgstr "_Couleurs"
71

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
72
#: ../data/browser.xml.h:11
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
73
74
msgid "Camouflage"
msgstr "Camouflage"
75

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
76
#: ../data/browser.xml.h:12
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
77
78
msgid "Chalk"
msgstr "Craie"
79

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
80
#: ../data/browser.xml.h:13
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
81
82
msgid "Charcoal"
msgstr "Charbon de bois"
83

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
84
#: ../data/browser.xml.h:14
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
85
msgid "Concrete"
86
msgstr "Béton"
87

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
88
#: ../data/browser.xml.h:15
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
89
90
msgid "Cork"
msgstr "Liège"
91

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
92
#: ../data/browser.xml.h:16
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
93
msgid "Countertop"
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
94
msgstr "Formes arrondies"
95

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
96
#: ../data/browser.xml.h:17
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
97
98
msgid "Danube"
msgstr "Danube"
99

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
100
#: ../data/browser.xml.h:18
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
101
102
msgid "Dark Cork"
msgstr "Liège foncé"
103

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
104
#: ../data/browser.xml.h:19
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
105
106
msgid "Dark GNOME"
msgstr "GNOME foncé"
107

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
108
#: ../data/browser.xml.h:20
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
109
msgid "Deep Teal"
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
110
msgstr "Turquoise foncé"
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
111

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
112
#: ../data/browser.xml.h:21
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
113
114
msgid "Dots"
msgstr "Points"
115

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
116
#: ../data/browser.xml.h:22
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
117
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
118
msgstr "Glissez une couleur sur un objet pour lui donner cette couleur"
119

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
120
#: ../data/browser.xml.h:23
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
121
122
msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
msgstr "Glissez un motif sur un objet pour le changer"
123

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
124
#: ../data/browser.xml.h:24
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
125
126
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Glissez un emblème sur un objet pour le lui ajouter"
127

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
128
#: ../data/browser.xml.h:25
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
129
130
msgid "Eclipse"
msgstr "Éclipse"
131

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
132
#: ../data/browser.xml.h:26
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
133
msgid "Envy"
134
msgstr "Jalousie"
135

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
136
#. translators: this is the name of an emblem
137
138
#: ../data/browser.xml.h:28 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:943
#: ../src/nautilus-property-browser.c:1826
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
139
msgid "Erase"
140
msgstr "Gommage"
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
141

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
142
#: ../data/browser.xml.h:29
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
143
144
msgid "Fibers"
msgstr "Fibres"
145

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
146
#: ../data/browser.xml.h:30
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
147
148
msgid "Fire Engine"
msgstr "Pompe à incendie"
149

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
150
#: ../data/browser.xml.h:31
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
151
152
msgid "Fleur De Lis"
msgstr "Fleur de Lys"
153

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
154
#: ../data/browser.xml.h:32
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
155
156
msgid "Floral"
msgstr "Floral"
157

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
158
#: ../data/browser.xml.h:33
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
159
160
msgid "Fossil"
msgstr "Fossile"
161

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
162
#: ../data/browser.xml.h:34
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
163
164
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
165

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
166
#: ../data/browser.xml.h:35
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
167
168
msgid "Granite"
msgstr "Granit"
169

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
170
#: ../data/browser.xml.h:36
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
171
172
msgid "Grapefruit"
msgstr "Pamplemousse"
173

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
174
#: ../data/browser.xml.h:37
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
175
msgid "Green Weave"
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
176
msgstr "Armature verte"
177

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
178
#: ../data/browser.xml.h:38
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
179
180
msgid "Ice"
msgstr "Glace"
181

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
182
#: ../data/browser.xml.h:39
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
183
184
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
185

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
186
#: ../data/browser.xml.h:40
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
187
188
msgid "Leaf"
msgstr "Feuille"
189

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
190
#: ../data/browser.xml.h:41
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
191
192
msgid "Lemon"
msgstr "Citron"
193

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
194
#: ../data/browser.xml.h:42
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
195
msgid "Mango"
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
196
msgstr "Mangue"
197

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
198
#: ../data/browser.xml.h:43
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
199
msgid "Manila Paper"
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
200
msgstr "Papier de Manille"
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
201

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
202
#: ../data/browser.xml.h:44
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
203
204
msgid "Moss Ridge"
msgstr "Stries de mousse"
205

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
206
#: ../data/browser.xml.h:45
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
207
208
msgid "Mud"
msgstr "Boue"
Ramiro Estrugo's avatar
Ramiro Estrugo committed
209

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
210
#: ../data/browser.xml.h:46
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
211
212
msgid "Numbers"
msgstr "Nombres"
213

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
214
#: ../data/browser.xml.h:47
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
215
216
msgid "Ocean Strips"
msgstr "Bandes d'océan"
217

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
218
#: ../data/browser.xml.h:48
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
219
220
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
221

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
222
#: ../data/browser.xml.h:49
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
223
224
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
225

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
226
#: ../data/browser.xml.h:50
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
227
msgid "Pale Blue"
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
228
msgstr "Bleu pâle"
229

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
230
#: ../data/browser.xml.h:51
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
231
232
msgid "Purple Marble"
msgstr "Marbre violet"
233

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
234
#: ../data/browser.xml.h:52
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
235
236
msgid "Ridged Paper"
msgstr "Papier strié"
237

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
238
#: ../data/browser.xml.h:53
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
239
240
msgid "Rough Paper"
msgstr "Papier rugueux"
241

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
242
#: ../data/browser.xml.h:54
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
243
244
msgid "Ruby"
msgstr "Rubis"
245

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
246
#: ../data/browser.xml.h:55
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
247
248
msgid "Sea Foam"
msgstr "Mousse de mer"
249

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
250
#: ../data/browser.xml.h:56
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
251
252
msgid "Shale"
msgstr "Schiste"
253

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
254
#: ../data/browser.xml.h:57
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
255
256
msgid "Silver"
msgstr "Argent"
257

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
258
#: ../data/browser.xml.h:58
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
259
260
msgid "Sky"
msgstr "Ciel"
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
261

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
262
#: ../data/browser.xml.h:59
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
263
264
msgid "Sky Ridge"
msgstr "Stries de ciel"
265

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
266
#: ../data/browser.xml.h:60
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
267
268
msgid "Snow Ridge"
msgstr "Stries de neige"
269

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
270
#: ../data/browser.xml.h:61
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
271
272
msgid "Stucco"
msgstr "Stuc"
273

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
274
#: ../data/browser.xml.h:62
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
275
276
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarine"
277

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
278
#: ../data/browser.xml.h:63
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
279
msgid "Terracotta"
280
msgstr "Terre cuite"
281

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
282
#: ../data/browser.xml.h:64
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
283
284
msgid "Violet"
msgstr "Violet"
285

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
286
#: ../data/browser.xml.h:65
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
287
288
msgid "Wavy White"
msgstr "Blanc onduleux"
289

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
290
#: ../data/browser.xml.h:66
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
291
292
msgid "White"
msgstr "Blanc"
293

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
294
#: ../data/browser.xml.h:67
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
295
296
msgid "White Ribs"
msgstr "Nervures blanches"
Darin Adler's avatar
Darin Adler committed
297

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
298
#: ../data/browser.xml.h:68
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
299
300
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblèmes"
Darin Adler's avatar
Darin Adler committed
301

Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
302
#: ../data/browser.xml.h:69
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
303
304
msgid "_Patterns"
msgstr "_Motifs"
Darin Adler's avatar
Darin Adler committed
305

306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
#: ../data/nautilus.xml.in.h:2
msgid "Blank Blu-Ray Disc"
msgstr "Disque Blu-Ray vierge"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
#: ../data/nautilus.xml.in.h:4
msgid "Blank CD Disc"
msgstr "CD vierge"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
#: ../data/nautilus.xml.in.h:6
msgid "Blank DVD Disc"
msgstr "DVD vierge"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
#: ../data/nautilus.xml.in.h:8
msgid "Blank HD DVD Disc"
msgstr "HD-DVD vierge"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
#: ../data/nautilus.xml.in.h:10
msgid "Blu-Ray Video"
msgstr "Blu-Ray vidéo"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
#: ../data/nautilus.xml.in.h:12
msgid "Compact Disc Audio"
msgstr "CD audio"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
#: ../data/nautilus.xml.in.h:14
msgid "DVD Audio"
msgstr "DVD audio"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
#: ../data/nautilus.xml.in.h:16
msgid "DVD Video"
msgstr "DVD vidéo"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
#: ../data/nautilus.xml.in.h:18
msgid "Digital Photos"
msgstr "Photos numériques"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
#: ../data/nautilus.xml.in.h:20
msgid "HD DVD Video"
msgstr "HD-DVD vidéo"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
#: ../data/nautilus.xml.in.h:22
msgid "Picture CD"
msgstr "Picture CD"

#. see fd.o hal spec
#: ../data/nautilus.xml.in.h:24
msgid "Portable Audio Player"
msgstr "Baladeur audio"

#: ../data/nautilus.xml.in.h:25
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
367
msgid "Saved search"
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
368
msgstr "Recherche enregistrée"
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
369

370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
#: ../data/nautilus.xml.in.h:27 ../src/nautilus-image-properties-page.c:251
msgid "Software"
msgstr "Logiciel"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
#: ../data/nautilus.xml.in.h:29
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD (SVCD)"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
#: ../data/nautilus.xml.in.h:31
msgid "Video CD"
msgstr "Vidéo CD (VCD)"

#. Translators: date_modified - mtime, the last time file contents were changed
#. date_changed  - ctime, the last time file meta-information changed
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:3
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
388
389
390
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values "
391
392
393
"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed"
"\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and "
"\"mime_type\"."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
394
msgstr ""
395
"Une liste de légendes sous une icône dans la vue en icônes et le bureau. Le "
396
"nombre réel de légendes affichées dépend du niveau de zoom. Les valeurs "
397
398
399
"possibles sont : « size », « type », « date_modified », « date_changed », "
"« date_accessed », « owner », « group », « permissions », "
"« octal_permissions » et « mime_type »."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
400

401
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:4
402
403
404
405
msgid "All columns have same width"
msgstr ""

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:5
406
407
msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
msgstr ""
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
408
409
"Toujours afficher l'emplacement avec un champ texte plutôt qu'avec des "
"boutons"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
410

411
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:6
412
413
414
415
416
417
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
"Couleur par défaut de l'arrière-plan des dossiers. Utilisée uniquement si "
"background_set est vrai."

418
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:7
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
419
msgid "Computer icon visible on desktop"
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
420
msgstr "Icône du poste de travail visible sur le bureau"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
421

422
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:8
423
424
msgid "Criteria for search bar searching"
msgstr "Critère de recherche pour la barre de recherche"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
425

426
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:9
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
427
428
msgid ""
"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
429
430
431
"\"search_by_text\", then Nautilus will Search for files by file name only. "
"If set to \"search_by_text_and_properties\", then Nautilus will search for "
"files by file name and file properties."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
432
msgstr ""
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
433
"Critère lorsque des fichiers sont recherchés avec la barre de recherche. "
434
435
436
437
"S'il est défini à « search_by_text », Nautilus recherchera les fichiers "
"uniquement par leur nom. S'il est défini à "
"« search_by_text_and_properties », Nautilus recherchera les fichiers par "
"leur nom et leurs propriétés."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
438

439
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:10
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
440
msgid "Current Nautilus theme (deprecated)"
441
msgstr "Thème Nautilus actuel (déconseillé)"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
442

443
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:11
444
445
msgid "Custom Background"
msgstr "Arrière-plan personnalisé"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
446

447
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:12
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
448
msgid "Custom Side Pane Background Set"
449
msgstr "Ensemble personnalisé d'arrière-plan du panneau latéral"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
450

451
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:13
452
msgid "Date Format"
453
msgstr "Format de date"
454

455
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:14
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
456
msgid "Default Background Color"
457
msgstr "Couleur d'arrière-plan par défaut"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
458

459
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:15
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
460
msgid "Default Background Filename"
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
461
msgstr "Nom par défaut du fichier d'arrière-plan"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
462

463
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:16
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
464
msgid "Default Side Pane Background Color"
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
465
msgstr "Couleur par défaut de l'arrière-plan du panneau latéral"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
466

467
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:17
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
468
msgid "Default Side Pane Background Filename"
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
469
msgstr "Nom par défaut du fichier d'arrière-plan du panneau latéral"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
470

471
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:18
472
473
474
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Taille par défaut des icônes des vignettes"

475
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:19
476
msgid "Default column order in the list view"
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
477
msgstr "Ordre par défaut des colonnes pour la vue en liste"
478

479
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:20
480
msgid "Default column order in the list view."
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
481
msgstr "Ordre par défaut des colonnes pour la vue en liste."
482

483
484
485
486
487
488
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Niveau de zoom par défaut pour les icônes"

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:22
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
489
msgid "Default folder viewer"
490
msgstr "Visionneur de dossiers par défaut"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
491

492
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:23
493
msgid "Default icon zoom level"
494
msgstr "Niveau de zoom par défaut pour les icônes"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
495

496
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:24
497
msgid "Default list of columns visible in the list view"
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
498
msgstr "Liste des colonnes visibles par défaut pour la vue en liste"
499

500
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:25
501
msgid "Default list of columns visible in the list view."
502
msgstr "Liste des colonnes visibles par défaut pour la vue en liste."
503

504
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:26
505
msgid "Default list zoom level"
506
msgstr "Niveau de zoom par défaut pour les listes"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
507

508
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:27
509
510
msgid "Default sort order"
msgstr "Ordre de tri par défaut"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
511

512
513
514
515
516
517
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:28
#, fuzzy
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Niveau de zoom par défaut utilisé par la vue en icônes."

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:29
518
msgid "Default zoom level used by the icon view."
519
msgstr "Niveau de zoom par défaut utilisé par la vue en icônes."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
520

521
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:30
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
522
msgid "Default zoom level used by the list view."
523
msgstr "Niveau de zoom par défaut utilisé par la vue en liste."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
524

525
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:31
526
msgid "Desktop computer icon name"
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
527
msgstr "Nom de l'icône du poste de travail du bureau"
528

529
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:32
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
530
msgid "Desktop font"
531
msgstr "Police du bureau"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
532

533
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:33
534
msgid "Desktop home icon name"
535
msgstr "Nom de l'icône du dossier personnel du bureau"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
536

537
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:34
538
msgid "Desktop trash icon name"
539
msgstr "Nom de l'icône de la corbeille du bureau"
540

541
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:35
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
542
543
msgid "Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers"
msgstr ""
544
545
"Active le comportement classique de Nautilus, où toutes les fenêtres sont "
"des navigateurs"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
546

547
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:36
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
548
msgid ""
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
549
550
"Filename for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
551
msgstr ""
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
552
553
"Nom par défaut du fichier d'arrière-plan des dossiers. Utilisé uniquement si "
"background_set est vrai."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
554

555
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:37
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
556
557
558
559
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
560
561
"Nom par défaut du fichier de l'arrière-plan du panneau latéral. Utilisé "
"uniquement si side_pane_background_set est vrai."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
562

563
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:38
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
564
565
566
567
568
569
msgid ""
"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of "
"this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Nautilus on "
"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate "
"due to the reading of folders chunk-wise."
msgstr ""
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
570
571
572
"Les dossiers au-dessus de cette taille seront tronqués autour de cette "
"taille. L'objectif est d'éviter de charger la pile et de tuer Nautilus sur "
"les grands dossiers. Une valeur négative supprime cette limite. La limite "
573
"est approximative du fait de la lecture des dossiers par paquets."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
574

575
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:39
576
msgid "Home icon visible on desktop"
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
577
msgstr "Icône du dossier personnel visible sur le bureau"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
578

579
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:40
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
580
msgid ""
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
581
582
"If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. "
"Otherwise it will show both folders and files."
583
584
585
msgstr ""
"Si vrai, Nautilus n'affiche que les dossiers dans le panneau latéral. Sinon, "
"il affiche les dossiers et les fichiers."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
586

587
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:41
588
589
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
590
591
592
msgstr ""
"Si vrai, les fenêtres nouvellement ouvertes auront la barre d'emplacement "
"visible."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
593

594
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:42
595
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
596
597
598
msgstr ""
"Si vrai, les fenêtres nouvellement ouvertes auront le panneau latéral "
"visible."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
599

600
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:43
601
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
602
603
msgstr ""
"Si vrai, les fenêtres nouvellement ouvertes auront la barre d'état visible."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
604

605
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:44
606
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
607
msgstr ""
608
609
"Si vrai, les fenêtres nouvellement ouvertes auront les barres d'outils "
"visibles."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
610

611
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:45
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
612
msgid ""
613
614
615
"If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual "
"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
msgstr ""
616
617
"Si vrai, la fenêtre de navigation de Nautilus utilise toujours un champ de "
"saisie textuel dans la barre d'emplacement, au lieu de la barre de chemin."
618

619
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:46
620
msgid ""
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
621
622
"If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in "
"a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
623
msgstr ""
624
625
"Si vrai, Nautilus vous laisse modifier et afficher les permissions d'une "
"manière plus traditionnelle (style unix), vous permettant d'accéder aux "
626
"options les plus ésotériques."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
627

628
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:47
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
629
msgid ""
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
630
631
"If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the "
"icon and list views."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
632
msgstr ""
633
634
"Si vrai, Nautilus affiche les dossiers avant les fichiers, dans les vues par "
"icônes et par liste."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
635

636
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:48
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
637
msgid ""
638
"If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to "
639
"delete files, or empty the Trash."
640
641
642
msgstr ""
"Si vrai, Nautilus demande une confirmation lorsque vous tentez de supprimer "
"des fichiers ou de vider la corbeille."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
643

644
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:49
645
646
647
648
649
650
651
652
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will automatically mount media such as user-"
"visible hard disks and removable media on start-up and and media insertion."
msgstr ""
"Si vrai, Nautilus monte automatiquement les supports tels que les disques "
"durs visibles par l'utilisateur et les supports amovibles au démarrage et à "
"l'insertion des supports."

653
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:50
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will automatically open a folder when media is "
"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
"configurable action will be taken instead."
msgstr ""
"Si vrai, Nautilus ouvre automatiquement un dossier quand un support est "
"monté automatiquement. Ceci s'applique uniquement aux supports où un contenu "
"de type x-content/* inconnu est détecté ; pour les supports où un contenu de "
"type x-content connu est détecté, l'action personnalisée de l'utilisateur "
"est utilisée à la place."

666
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:51
667
msgid "If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop."
668
msgstr "Si vrai, Nautilus affiche les icônes sur le bureau."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
669

670
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:52
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
671
msgid ""
672
673
674
"If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a "
"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
"feature can be dangerous, so use caution."
Claude Paroz's avatar
Claude Paroz committed
675
676
677
678
msgstr ""
"Si vrai, Nautilus propose une fonctionnalité permettant de supprimer un "
"fichier immédiatement sur place au lieu de le mettre à la corbeille. Cette "
"fonctionnalité peut être dangereuse, utilisez-la avec précaution."
679

680
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:53
681
682
683
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart "
"programs when media is inserted."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
684
msgstr ""
685
686
"Si vrai, Nautilus ne demande jamais, ni ne lance automatiquement les "
"programmes lorsqu'un support est inséré."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
687

688
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:54
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
689
msgid ""
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
690
"If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the "
691
"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
692
msgstr ""
693
694
"Si vrai, Nautilus utilise le dossier personnel de l'utilisateur comme "
"bureau. Si faux, il utilise ~/Desktop comme bureau."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
695

696
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:55
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
697
698
699
700
701
msgid ""
"If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is "
"how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
"behavior."
msgstr ""
702
703
704
"Si vrai, toutes les fenêtres de Nautilus sont des fenêtres de navigation. "
"C'est de cette façon que Nautilus se comportait avant la version 2.6, et "
"certaines personnes préfèrent ce comportement."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
705

706
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:56
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
707
msgid ""
708
709
710
"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup "
"files."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
711
msgstr ""
712
713
714
"Si vrai, les fichiers de sauvegarde tels que ceux créés par Emacs sont "
"affichés. Actuellement, seuls les fichiers se finissant par un tilde « ~ » "
"sont considérés comme des fichiers de sauvegarde."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
715

716
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:57
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
717
msgid ""
718
"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
719
"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
720
msgstr ""
721
722
723
"Si vrai, le gestionnaire de fichiers affiche les fichiers cachés. Soit ces "
"fichiers cachés sont des fichiers commençant par un point, soit ils sont "
"listés dans le fichier .hidden du dossier."
724

725
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:58
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
726
727
728
729
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
730
"Si vrai, une icône permettant d'afficher les serveurs réseaux est présente "
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
731
"sur le bureau."
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
732

733
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:59
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
734
735
736
737
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put "
"on the desktop."
msgstr ""
738
739
"Si vrai, une icône pointant sur le poste de travail est présente sur le "
"bureau."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
740

741
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:60
742
msgid ""
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
743
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
744
745
"the desktop."
msgstr ""
746
747
"Si vrai, une icône pointant sur le dossier personnel est présente sur le "
"bureau."
748

749
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:61
750
751
752
753
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
754
"Si vrai, une icône pointant sur la corbeille est présente sur le bureau."
755

756
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:62
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
757
758
759
760
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
761
762
"Si vrai, les icônes pointant sur les volumes montés sont présentes sur le "
"bureau."
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
763

764
765
766
767
768
769
770
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:63
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""

#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:64
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
771
772
773
774
775
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
"sorted from \"z\" to \"a\"."
msgstr ""
776
777
778
"Si vrai, les fichiers dans les nouvelles fenêtres sont triés dans l'ordre "
"inverse. C'est-à-dire, s'ils sont triés par nom, au lieu d'être classés de "
"« a » à « z », ils sont classés de « z » à « a »."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
779

780
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:65
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
781
782
783
784
785
786
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
787
788
789
790
"Si vrai, les fichiers dans les nouvelles fenêtres sont triés dans l'ordre "
"inverse. C'est-à-dire, s'ils sont triés par nom, ils sont classés de « z » à "
"« a » au lieu d'être classés de « a » à « z ». S'ils sont triés par taille, "
"ils sont classés par ordre décroissant au lieu de l'être par ordre croissant."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
791

792
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:66
Alexander Larsson's avatar
Alexander Larsson committed
793
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
794
795
796
msgstr ""
"Si vrai, les icônes sont rangées par défaut de manière compacte dans les "
"nouvelles fenêtres."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
797

798
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:67
Dave Camp's avatar
Dave Camp committed
799
msgid ""
800
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
Dave Camp's avatar
Dave Camp committed
801
msgstr ""
802
803
"Si vrai, les étiquettes sont placées à côté des icônes au lieu d'être au-"
"dessous d'elles."
Dave Camp's avatar
Dave Camp committed
804

805
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:68
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
806
807
msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
msgstr ""
808
"Si vrai, les nouvelles fenêtres utilisent un agencement manuel par défaut."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
809

810
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:69
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
811
812
813
814
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
Claude Paroz's avatar
Claude Paroz committed
815
816
817
818
msgstr ""
"Les images plus grandes que cette taille ne sont pas mises en vignette. "
"L'objectif de ce paramètre est d'éviter la mise en vignette d'images trop "
"grandes qui seraient trop longues à charger ou utiliseraient trop de mémoire."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
819

820
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:70
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
821
msgid "List of possible captions on icons"
822
msgstr "Liste des légendes possibles sur les icônes"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
823

824
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:71
825
826
827
828
829
msgid "List of x-content/* types to ask the user what to do on insertion"
msgstr ""
"Liste des types x-content/* pour lesquels une action est demandée à "
"l'utilisateur au cours d'une insertion"

830
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:72
831
832
833
834
835
msgid "List of x-content/* types to ask the user what to do on insertion."
msgstr ""
"Liste des types x-content/* pour lesquels une action est demandée à "
"l'utilisateur au cours d'une insertion."

836
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:73
837
838
839
840
841
msgid "List of x-content/* types where a folder window should be opened"
msgstr ""
"Liste des types x-content/* pour lesquels une fenêtre de dossier doit être "
"ouverte"

842
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:74
843
844
845
846
847
848
849
msgid ""
"List of x-content/* types where a folder window should be opened on "
"insertion."
msgstr ""
"Liste des types x-content/* pour lesquels une fenêtre de dossier doit être "
"ouverte au cours d'une insertion."

850
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:75
851
852
853
854
855
msgid "List of x-content/* where to prompt the user on insertion"
msgstr ""
"Liste des types x-content/* pour lesquels une demande à l'utilisateur est "
"réalisée au cours d'une insertion"

856
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:76
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
857
msgid "Maximum handled files in a folder"
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
858
msgstr "Nombre maximal de fichiers gérés dans un dossier"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
859

860
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:77
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
861
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
Benoît Dejean's avatar
Benoît Dejean committed
862
msgstr "Taille d'image maximale pour les vignettes"
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
863

864
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:78
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
865
866
867
868
msgid ""
"Name of the Nautilus theme to use. This has been deprecated as of Nautilus "
"2.2. Please use the icon theme instead."
msgstr ""
869
"Nom du thème Nautilus à utiliser. Ceci est déconseillé depuis Nautilus 2.2. "
870
"Veuillez utiliser les thèmes d'icônes à la place."
Alexander Larsson's avatar
pofiles    
Alexander Larsson committed
871

872