gl.po 3.76 KB
Newer Older
1 2 3 4
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
6 7 8 9 10
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-ideviceinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 12 13 14
"POT-Creation-Date: 2010-09-29 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 01:21+0100\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-gl-list@gnome.org>\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
19 20
"X-Poedit-Language: galician\n"

21
#: ../src/ideviceinfo-property-page.c:525 ../src/nautilus-ideviceinfo.ui.h:16
22 23 24
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamento"

25
#: ../src/ideviceinfo-property-page.c:544
26 27 28
msgid "Audio"
msgstr "Son"

29
#: ../src/ideviceinfo-property-page.c:547
30 31 32
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"

33
#: ../src/ideviceinfo-property-page.c:550
34 35 36
msgid "Photos"
msgstr "Fotografías"

37 38 39
#: ../src/ideviceinfo-property-page.c:553
#: ../src/ideviceinfo-property-page.c:558
#: ../src/ideviceinfo-property-page.c:561
40 41 42
msgid "Applications"
msgstr "Aplicativos"

43
#: ../src/ideviceinfo-property-page.c:557
44 45 46
msgid "Other"
msgstr "Outros"

47
#: ../src/ideviceinfo-property-page.c:558
48 49 50
msgid "Audio Files"
msgstr "Ficheiros de son"

51
#: ../src/ideviceinfo-property-page.c:558
52 53 54
msgid "Video Files"
msgstr "Ficheiros de vídeo"

55
#: ../src/ideviceinfo-property-page.c:560
56
msgid "Other & Media"
57
msgstr "Media e outros"
58

59
#: ../src/ideviceinfo-property-page.c:565
60 61 62
msgid "Free"
msgstr "Dispoñíbel"

63
#: ../src/ideviceinfo-property-page.c:734
64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading '%s'.\n"
"Consider reinstalling the application."
msgstr ""
"Produciuse un erro cargando «%s».\n"
"Probe a reinstalar o aplicativo."

#: ../src/nautilus-ideviceinfo.c:54
msgid "Details"
74
msgstr "Información"
75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

#: ../src/nautilus-afc2-warning-bar.c:80
msgid "Jailbroken filesystem browsing is unsupported"
msgstr "A exploración dos sistemas de ficheiros «jailbroken» non é compatíbel"

#: ../src/nautilus-afc2-warning-bar.c:86
msgid ""
"Accessing the root filesystem of the device can cause damage. If problems "
"occur, a restore will be necessary."
msgstr ""
85 86
"O acceso ao sistema de ficheiros raíz do dispositivo pode producir danos. Se "
"isto sucede será preciso restabelecelo."
87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154

#: ../src/nautilus-ideviceinfo.ui.h:1
msgid "Bluetooth Address:"
msgstr "Enderezo bluetooth:"

#: ../src/nautilus-ideviceinfo.ui.h:2
msgid "Browse jailbroken filesystem..."
msgstr "Explorar o sistema de ficheiros «jailbroken»..."

#: ../src/nautilus-ideviceinfo.ui.h:3
msgid "General"
msgstr "Xeral"

#: ../src/nautilus-ideviceinfo.ui.h:4
msgid "ICCID:"
msgstr "ICCID:"

#: ../src/nautilus-ideviceinfo.ui.h:5
msgid "IMEI:"
msgstr "IMEI:"

#: ../src/nautilus-ideviceinfo.ui.h:6
msgid "IMSI:"
msgstr "IMSI:"

#: ../src/nautilus-ideviceinfo.ui.h:7
msgid "Mobile Carrier:"
msgstr "Operador de telefonía móbil:"

#: ../src/nautilus-ideviceinfo.ui.h:8
msgid "Model:"
msgstr "Modelo:"

#: ../src/nautilus-ideviceinfo.ui.h:9
msgid "Modem Firmware:"
msgstr "Firmware do módem:"

#: ../src/nautilus-ideviceinfo.ui.h:10
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"

#: ../src/nautilus-ideviceinfo.ui.h:11
msgid "Network"
msgstr "Rede"

#: ../src/nautilus-ideviceinfo.ui.h:12
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"

#: ../src/nautilus-ideviceinfo.ui.h:13
msgid "Phone Number:"
msgstr "Número de teléfono:"

#: ../src/nautilus-ideviceinfo.ui.h:14
msgid "Serial Number:"
msgstr "Número de serie:"

#: ../src/nautilus-ideviceinfo.ui.h:15
msgid "Software Version:"
msgstr "Versión do software:"

#: ../src/nautilus-ideviceinfo.ui.h:17
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"

#: ../src/nautilus-ideviceinfo.ui.h:18
msgid "WiFi Address:"
msgstr "Enderezo wifi:"