Commit fdba5692 authored by Emmanuele Bassi's avatar Emmanuele Bassi

Post-release version bump to 1.7.7

parent 0a008b98
......@@ -10,7 +10,7 @@
# - increase clutter_interface_version to the next odd number
m4_define([clutter_major_version], [1])
m4_define([clutter_minor_version], [7])
m4_define([clutter_micro_version], [6])
m4_define([clutter_micro_version], [7])
# • for stable releases: increase the interface age by 1 for each release;
# if the API changes, set to 0. interface_age and binary_age are used to
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-23 19:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: Catalan <gnome-dl@llistes.softcatala.org>\n"
......@@ -17,792 +17,790 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3847
#: clutter/clutter-actor.c:3847
msgid "X coordinate"
msgstr "Coordenada X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3848
#: clutter/clutter-actor.c:3848
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada X de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3863
#: clutter/clutter-actor.c:3863
msgid "Y coordinate"
msgstr "Coordenada Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3864
#: clutter/clutter-actor.c:3864
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada Y de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3879 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
#: clutter/clutter-actor.c:3879 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3880
#: clutter/clutter-actor.c:3880
msgid "Width of the actor"
msgstr "Amplada de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3894 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
#: clutter/clutter-actor.c:3894 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3895
#: clutter/clutter-actor.c:3895
msgid "Height of the actor"
msgstr "Alçada de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3913
#: clutter/clutter-actor.c:3913
msgid "Fixed X"
msgstr "X fixada"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3914
#: clutter/clutter-actor.c:3914
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Posició X forçada de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3932
#: clutter/clutter-actor.c:3932
msgid "Fixed Y"
msgstr "Y fixada"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3933
#: clutter/clutter-actor.c:3933
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Posició Y forçada de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3949
#: clutter/clutter-actor.c:3949
msgid "Fixed position set"
msgstr "Ús de la posició fixa"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3950
#: clutter/clutter-actor.c:3950
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar el posicionament fixat per a l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3972
#: clutter/clutter-actor.c:3972
msgid "Min Width"
msgstr "Amplada mínima"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3973
#: clutter/clutter-actor.c:3973
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Amplada mínima forçada sol·licitada per l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3992
#: clutter/clutter-actor.c:3992
msgid "Min Height"
msgstr "Alçada mínima"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3993
#: clutter/clutter-actor.c:3993
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Alçada mínima forçada sol·licitada per l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4012
#: clutter/clutter-actor.c:4012
msgid "Natural Width"
msgstr "Amplada natural"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4013
#: clutter/clutter-actor.c:4013
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Amplada natural forçada sol·licitada per l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4032
#: clutter/clutter-actor.c:4032
msgid "Natural Height"
msgstr "Alçada natural"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4033
#: clutter/clutter-actor.c:4033
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Alçada natural forçada sol·licitada per l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4049
#: clutter/clutter-actor.c:4049
msgid "Minimum width set"
msgstr "Ús de l'amplada mínima"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4050
#: clutter/clutter-actor.c:4050
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat «amplada mínima»"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4065
#: clutter/clutter-actor.c:4065
msgid "Minimum height set"
msgstr "Ús de l'alçada mínima"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4066
#: clutter/clutter-actor.c:4066
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat «alçada mínima»"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4081
#: clutter/clutter-actor.c:4081
msgid "Natural width set"
msgstr "Ús de l'amplada natural"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4082
#: clutter/clutter-actor.c:4082
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat «amplada natural»"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4099
#: clutter/clutter-actor.c:4099
msgid "Natural height set"
msgstr "Ús de l'alçada natural"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4100
#: clutter/clutter-actor.c:4100
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat «alçada natural»"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4119
#: clutter/clutter-actor.c:4119
msgid "Allocation"
msgstr "Ubicació"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4120
#: clutter/clutter-actor.c:4120
msgid "The actor's allocation"
msgstr "La ubicació de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4176
#: clutter/clutter-actor.c:4176
msgid "Request Mode"
msgstr "Mode sol·licitat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4177
#: clutter/clutter-actor.c:4177
msgid "The actor's request mode"
msgstr "El mode sol·licitat per l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4192
#: clutter/clutter-actor.c:4192
msgid "Depth"
msgstr "Profunditat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4193
#: clutter/clutter-actor.c:4193
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Posició en l'eix de la Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4207
#: clutter/clutter-actor.c:4207
msgid "Opacity"
msgstr "Opacitat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4208
#: clutter/clutter-actor.c:4208
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Opacitat d'un actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4224
#: clutter/clutter-actor.c:4224
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Redireccionament fora de pantalla"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4225
#: clutter/clutter-actor.c:4225
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr "Si s'ha d'aplanar l'actor en una sola imatge"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4243
#: clutter/clutter-actor.c:4243
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4244
#: clutter/clutter-actor.c:4244
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Si l'actor és visible"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4259
#: clutter/clutter-actor.c:4259
msgid "Mapped"
msgstr "Mapat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4260
#: clutter/clutter-actor.c:4260
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Si l'actor es pintarà"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4274
#: clutter/clutter-actor.c:4274
msgid "Realized"
msgstr "Realitzat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4275
#: clutter/clutter-actor.c:4275
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Si l'actor s'ha realitzat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4291
#: clutter/clutter-actor.c:4291
msgid "Reactive"
msgstr "Reactiu"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4292
#: clutter/clutter-actor.c:4292
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Si l'actor reacciona a esdeveniments"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4304
#: clutter/clutter-actor.c:4304
msgid "Has Clip"
msgstr "Té un retallat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4305
#: clutter/clutter-actor.c:4305
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Si l'actor té un retallat establert"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4320
#: clutter/clutter-actor.c:4320
msgid "Clip"
msgstr "Retallat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4321
#: clutter/clutter-actor.c:4321
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "La regió de retallat de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4335 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
#: clutter/clutter-actor.c:4335 clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4336
#: clutter/clutter-actor.c:4336
msgid "Name of the actor"
msgstr "El nom de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4350
#: clutter/clutter-actor.c:4350
msgid "Scale X"
msgstr "Escala X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4351
#: clutter/clutter-actor.c:4351
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "El factor d'escala en l'eix de les X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4366
#: clutter/clutter-actor.c:4366
msgid "Scale Y"
msgstr "Escala Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4367
#: clutter/clutter-actor.c:4367
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "El factor d'escala en l'eix de les Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4382
#: clutter/clutter-actor.c:4382
msgid "Scale Center X"
msgstr "Centre de l'escala X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4383
#: clutter/clutter-actor.c:4383
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Centre horitzontal de l'escala"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4398
#: clutter/clutter-actor.c:4398
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Centre de l'escala Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4399
#: clutter/clutter-actor.c:4399
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Centre vertical de l'escala"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4414
#: clutter/clutter-actor.c:4414
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Gravetat de l'escala"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4415
#: clutter/clutter-actor.c:4415
msgid "The center of scaling"
msgstr "El centre de l'escalat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4432
#: clutter/clutter-actor.c:4432
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Angle de rotació X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4433
#: clutter/clutter-actor.c:4433
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "L'angle de rotació en l'eix de les X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4448
#: clutter/clutter-actor.c:4448
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Angle de rotació Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4449
#: clutter/clutter-actor.c:4449
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "L'angle de rotació en l'eix de les Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4464
#: clutter/clutter-actor.c:4464
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Angle de rotació Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4465
#: clutter/clutter-actor.c:4465
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "L'angle de rotació en l'eix de les Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4480
#: clutter/clutter-actor.c:4480
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Centre de rotació X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4481
#: clutter/clutter-actor.c:4481
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "El centre de rotació en l'eix de les X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4497
#: clutter/clutter-actor.c:4497
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Centre de rotació Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4498
#: clutter/clutter-actor.c:4498
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "El centre de rotació en l'eix de les Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4514
#: clutter/clutter-actor.c:4514
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Centre de rotació Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4515
#: clutter/clutter-actor.c:4515
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "El centre de rotació en l'eix de les Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4531
#: clutter/clutter-actor.c:4531
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Gravetat del centre de rotació Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4532
#: clutter/clutter-actor.c:4532
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Punt del centre de rotació al voltant de l'eix de les Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4550
#: clutter/clutter-actor.c:4550
msgid "Anchor X"
msgstr "Àncora X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4551
#: clutter/clutter-actor.c:4551
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada X del punt de l'àncora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4567
#: clutter/clutter-actor.c:4567
msgid "Anchor Y"
msgstr "Àncora Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4568
#: clutter/clutter-actor.c:4568
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada Y del punt de l'àncora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4583
#: clutter/clutter-actor.c:4583
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Gravetat de l'àncora"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4584
#: clutter/clutter-actor.c:4584
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "El punt d'àncora com a «ClutterGravity»"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4603
#: clutter/clutter-actor.c:4603
msgid "Show on set parent"
msgstr "Mostra si és pare"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4604
#: clutter/clutter-actor.c:4604
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Si s'ha de mostrar l'actor si se'l fa pare d'un element"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4624
#: clutter/clutter-actor.c:4624
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Retalla a la ubicació"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4625
#: clutter/clutter-actor.c:4625
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr ""
"Estableix la regió de retallat per fer un seguiment de la ubicació de l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4635
#: clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Text Direction"
msgstr "Direcció del text"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4636
#: clutter/clutter-actor.c:4636
msgid "Direction of the text"
msgstr "La direcció del text"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4654
#: clutter/clutter-actor.c:4654
msgid "Has Pointer"
msgstr "Té un punter"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4655
#: clutter/clutter-actor.c:4655
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Si l'actor conté el punter d'un dispositiu d'entrada"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4672
#: clutter/clutter-actor.c:4672
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4673
#: clutter/clutter-actor.c:4673
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Afegeix una acció a l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4687
#: clutter/clutter-actor.c:4687
msgid "Constraints"
msgstr "Restriccions"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4688
#: clutter/clutter-actor.c:4688
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Afegeix una restricció a l'actor"
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
msgstr "Actor"
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
msgid "The actor attached to the meta"
msgstr "L'actor acoblat a un meta"
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
msgid "The name of the meta"
msgstr "El nom del meta"
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315
#: ../clutter/clutter-shader.c:307
#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
#: clutter/clutter-shader.c:307
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr "Si el meta és habilitat"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:340
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
#: clutter/clutter-align-constraint.c:252
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
msgid "Source"
msgstr "Font"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
#: clutter/clutter-align-constraint.c:253
msgid "The source of the alignment"
msgstr "La font d'alineació"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
#: clutter/clutter-align-constraint.c:266
msgid "Align Axis"
msgstr "Eix d'alineació"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
#: clutter/clutter-align-constraint.c:267
msgid "The axis to align the position to"
msgstr "L'eix amb el que alinear la posició"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
#: clutter/clutter-align-constraint.c:286
#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
#: clutter/clutter-align-constraint.c:287
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "El factor d'alineació, entre 0.0 i 1.0"
#: ../clutter/clutter-alpha.c:345 ../clutter/clutter-animation.c:528
#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
#: clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr "Línia del temps"
#: ../clutter/clutter-alpha.c:346
#: clutter/clutter-alpha.c:346
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr "La línia del temps que utilitzarà l'alfa"
#: ../clutter/clutter-alpha.c:361
#: clutter/clutter-alpha.c:361
msgid "Alpha value"
msgstr "Valor alfa"
#: ../clutter/clutter-alpha.c:362
#: clutter/clutter-alpha.c:362
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "El valor alfa calculat per l'alfa"
#: ../clutter/clutter-alpha.c:382 ../clutter/clutter-animation.c:484
#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: ../clutter/clutter-alpha.c:383
#: clutter/clutter-alpha.c:383
msgid "Progress mode"
msgstr "Mode de progrés"
#: ../clutter/clutter-animation.c:468
#: clutter/clutter-animation.c:468
msgid "Object"
msgstr "Objecte"
#: ../clutter/clutter-animation.c:469
#: clutter/clutter-animation.c:469
msgid "Object to which the animation applies"
msgstr "L'objecte al que s'aplica l'animació"
#: ../clutter/clutter-animation.c:485
#: clutter/clutter-animation.c:485
msgid "The mode of the animation"
msgstr "El mode de l'animació"
#: ../clutter/clutter-animation.c:499 ../clutter/clutter-animator.c:1786
#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1422
#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
#: clutter/clutter-timeline.c:294
msgid "Duration"
msgstr "Durada"
#: ../clutter/clutter-animation.c:500
#: clutter/clutter-animation.c:500
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr "Durada de l'animació, en mil·lisegons"
#: ../clutter/clutter-animation.c:514 ../clutter/clutter-timeline.c:263
#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
msgid "Loop"
msgstr "Repetició"
#: ../clutter/clutter-animation.c:515
#: clutter/clutter-animation.c:515
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr "Si l'animació s'hauria de repetir"
#: ../clutter/clutter-animation.c:529
#: clutter/clutter-animation.c:529
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "La línia del temps que utilitzarà l'animació"
#: ../clutter/clutter-animation.c:542 ../clutter/clutter-behaviour.c:304
#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: ../clutter/clutter-animation.c:543
#: clutter/clutter-animation.c:543
msgid "The alpha used by the animation"
msgstr "L'alfa que utilitzarà l'animació"
#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
#: clutter/clutter-animator.c:1787
msgid "The duration of the animation"
msgstr "La durada de l'animació"
#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
#: clutter/clutter-animator.c:1803
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "La línia del temps de l'animació"
#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305
#: clutter/clutter-behaviour.c:305
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "L'objecte alfa que estableix el comportament"
#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
msgid "Start Depth"
msgstr "Profunditat inicial"
#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
msgid "Initial depth to apply"
msgstr "La profunditat inicial a aplicar"
#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
msgid "End Depth"
msgstr "Profunditat final"
#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
msgid "Final depth to apply"
msgstr "La profunditat final a aplicar"
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
msgid "Start Angle"
msgstr "Angle d'inici"
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
msgid "Initial angle"
msgstr "Angle inicial"
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
msgid "End Angle"
msgstr "Angle de fi"
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
msgid "Final angle"
msgstr "Angle final"
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
msgid "Angle x tilt"
msgstr "Angle d'inclinació X"
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr "La inclinació de l'el·lipse al voltant de l'eix de les X"
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
msgid "Angle y tilt"
msgstr "Angle d'inclinació Y"
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr "La inclinació de l'el·lipse al voltant de l'eix de les Y"
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
msgid "Angle z tilt"
msgstr "Angle d'inclinació Z"
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr "La inclinació de l'el·lipse al voltant de l'eix de les Z"
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Amplada de l'el·lipse"
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
msgid "Height of ellipse"
msgstr "Alçada de l'el·lipse"
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
msgid "Center of ellipse"
msgstr "El centre de l'el·lipse"
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 ../clutter/clutter-timeline.c:310
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr "Direcció"
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
msgid "Direction of rotation"
msgstr "Direcció de la rotació"
#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start"
msgstr "Opacitat inicial"
#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
msgid "Initial opacity level"
msgstr "El nivell d'opacitat inicial"
#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
msgid "Opacity End"
msgstr "Opacitat final"
#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
msgid "Final opacity level"
msgstr "El nivell d'opacitat final"
#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr "Camí"
#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223
#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223