Commit 98b3834d authored by Emmanuele Bassi's avatar Emmanuele Bassi

Post-release version bump to 1.7.11

parent d80fef4c
......@@ -10,7 +10,7 @@
# - increase clutter_interface_version to the next odd number
m4_define([clutter_major_version], [1])
m4_define([clutter_minor_version], [7])
m4_define([clutter_micro_version], [10])
m4_define([clutter_micro_version], [11])
# • for stable releases: increase the interface age by 1 for each release;
# if the API changes, set to 0. interface_age and binary_age are used to
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-16 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: Catalan <gnome-dl@llistes.softcatala.org>\n"
......@@ -17,389 +17,389 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: clutter/clutter-actor.c:3847
#: clutter/clutter-actor.c:3857
msgid "X coordinate"
msgstr "Coordenada X"
#: clutter/clutter-actor.c:3848
#: clutter/clutter-actor.c:3858
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada X de l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:3863
#: clutter/clutter-actor.c:3873
msgid "Y coordinate"
msgstr "Coordenada Y"
#: clutter/clutter-actor.c:3864
#: clutter/clutter-actor.c:3874
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada Y de l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:3879 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
#: clutter/clutter-actor.c:3889 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
#: clutter/clutter-actor.c:3880
#: clutter/clutter-actor.c:3890
msgid "Width of the actor"
msgstr "Amplada de l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:3894 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
#: clutter/clutter-actor.c:3904 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
#: clutter/clutter-actor.c:3895
#: clutter/clutter-actor.c:3905
msgid "Height of the actor"
msgstr "Alçada de l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:3913
#: clutter/clutter-actor.c:3923
msgid "Fixed X"
msgstr "X fixada"
#: clutter/clutter-actor.c:3914
#: clutter/clutter-actor.c:3924
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Posició X forçada de l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:3932
#: clutter/clutter-actor.c:3942
msgid "Fixed Y"
msgstr "Y fixada"
#: clutter/clutter-actor.c:3933
#: clutter/clutter-actor.c:3943
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Posició Y forçada de l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:3949
#: clutter/clutter-actor.c:3959
msgid "Fixed position set"
msgstr "Ús de la posició fixa"
#: clutter/clutter-actor.c:3950
#: clutter/clutter-actor.c:3960
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar el posicionament fixat per a l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:3972
#: clutter/clutter-actor.c:3982
msgid "Min Width"
msgstr "Amplada mínima"
#: clutter/clutter-actor.c:3973
#: clutter/clutter-actor.c:3983
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Amplada mínima forçada sol·licitada per l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:3992
#: clutter/clutter-actor.c:4002
msgid "Min Height"
msgstr "Alçada mínima"
#: clutter/clutter-actor.c:3993
#: clutter/clutter-actor.c:4003
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Alçada mínima forçada sol·licitada per l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:4012
#: clutter/clutter-actor.c:4022
msgid "Natural Width"
msgstr "Amplada natural"
#: clutter/clutter-actor.c:4013
#: clutter/clutter-actor.c:4023
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Amplada natural forçada sol·licitada per l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:4032
#: clutter/clutter-actor.c:4042
msgid "Natural Height"
msgstr "Alçada natural"
#: clutter/clutter-actor.c:4033
#: clutter/clutter-actor.c:4043
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Alçada natural forçada sol·licitada per l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:4049
#: clutter/clutter-actor.c:4059
msgid "Minimum width set"
msgstr "Ús de l'amplada mínima"
#: clutter/clutter-actor.c:4050
#: clutter/clutter-actor.c:4060
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat «amplada mínima»"
#: clutter/clutter-actor.c:4065
#: clutter/clutter-actor.c:4075
msgid "Minimum height set"
msgstr "Ús de l'alçada mínima"
#: clutter/clutter-actor.c:4066
#: clutter/clutter-actor.c:4076
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat «alçada mínima»"
#: clutter/clutter-actor.c:4081
#: clutter/clutter-actor.c:4091
msgid "Natural width set"
msgstr "Ús de l'amplada natural"
#: clutter/clutter-actor.c:4082
#: clutter/clutter-actor.c:4092
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat «amplada natural»"
#: clutter/clutter-actor.c:4099
#: clutter/clutter-actor.c:4109
msgid "Natural height set"
msgstr "Ús de l'alçada natural"
#: clutter/clutter-actor.c:4100
#: clutter/clutter-actor.c:4110
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat «alçada natural»"
#: clutter/clutter-actor.c:4119
#: clutter/clutter-actor.c:4129
msgid "Allocation"
msgstr "Ubicació"
#: clutter/clutter-actor.c:4120
#: clutter/clutter-actor.c:4130
msgid "The actor's allocation"
msgstr "La ubicació de l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:4176
#: clutter/clutter-actor.c:4186
msgid "Request Mode"
msgstr "Mode sol·licitat"
#: clutter/clutter-actor.c:4177
#: clutter/clutter-actor.c:4187
msgid "The actor's request mode"
msgstr "El mode sol·licitat per l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:4192
#: clutter/clutter-actor.c:4202
msgid "Depth"
msgstr "Profunditat"
#: clutter/clutter-actor.c:4193
#: clutter/clutter-actor.c:4203
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Posició en l'eix de la Z"
#: clutter/clutter-actor.c:4207
#: clutter/clutter-actor.c:4217
msgid "Opacity"
msgstr "Opacitat"
#: clutter/clutter-actor.c:4208
#: clutter/clutter-actor.c:4218
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Opacitat d'un actor"
#: clutter/clutter-actor.c:4224
#: clutter/clutter-actor.c:4234
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Redireccionament fora de pantalla"
#: clutter/clutter-actor.c:4225
#: clutter/clutter-actor.c:4235
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr "Si s'ha d'aplanar l'actor en una sola imatge"
#: clutter/clutter-actor.c:4243
#: clutter/clutter-actor.c:4253
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
#: clutter/clutter-actor.c:4244
#: clutter/clutter-actor.c:4254
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Si l'actor és visible"
#: clutter/clutter-actor.c:4259
#: clutter/clutter-actor.c:4269
msgid "Mapped"
msgstr "Mapat"
#: clutter/clutter-actor.c:4260
#: clutter/clutter-actor.c:4270
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Si l'actor es pintarà"
#: clutter/clutter-actor.c:4274
#: clutter/clutter-actor.c:4284
msgid "Realized"
msgstr "Realitzat"
#: clutter/clutter-actor.c:4275
#: clutter/clutter-actor.c:4285
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Si l'actor s'ha realitzat"
#: clutter/clutter-actor.c:4291
#: clutter/clutter-actor.c:4301
msgid "Reactive"
msgstr "Reactiu"
#: clutter/clutter-actor.c:4292
#: clutter/clutter-actor.c:4302
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Si l'actor reacciona a esdeveniments"
#: clutter/clutter-actor.c:4304
#: clutter/clutter-actor.c:4314
msgid "Has Clip"
msgstr "Té un retallat"
#: clutter/clutter-actor.c:4305
#: clutter/clutter-actor.c:4315
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Si l'actor té un retallat establert"
#: clutter/clutter-actor.c:4320
#: clutter/clutter-actor.c:4330
msgid "Clip"
msgstr "Retallat"
#: clutter/clutter-actor.c:4321
#: clutter/clutter-actor.c:4331
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "La regió de retallat de l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:4335 clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: clutter/clutter-actor.c:4345 clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: clutter/clutter-actor.c:4336
#: clutter/clutter-actor.c:4346
msgid "Name of the actor"
msgstr "El nom de l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:4350
#: clutter/clutter-actor.c:4360
msgid "Scale X"
msgstr "Escala X"
#: clutter/clutter-actor.c:4351
#: clutter/clutter-actor.c:4361
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "El factor d'escala en l'eix de les X"
#: clutter/clutter-actor.c:4366
#: clutter/clutter-actor.c:4376
msgid "Scale Y"
msgstr "Escala Y"
#: clutter/clutter-actor.c:4367
#: clutter/clutter-actor.c:4377
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "El factor d'escala en l'eix de les Y"
#: clutter/clutter-actor.c:4382
#: clutter/clutter-actor.c:4392
msgid "Scale Center X"
msgstr "Centre de l'escala X"
#: clutter/clutter-actor.c:4383
#: clutter/clutter-actor.c:4393
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Centre horitzontal de l'escala"
#: clutter/clutter-actor.c:4398
#: clutter/clutter-actor.c:4408
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Centre de l'escala Y"
#: clutter/clutter-actor.c:4399
#: clutter/clutter-actor.c:4409
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Centre vertical de l'escala"
#: clutter/clutter-actor.c:4414
#: clutter/clutter-actor.c:4424
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Gravetat de l'escala"
#: clutter/clutter-actor.c:4415
#: clutter/clutter-actor.c:4425
msgid "The center of scaling"
msgstr "El centre de l'escalat"
#: clutter/clutter-actor.c:4432
#: clutter/clutter-actor.c:4442
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Angle de rotació X"
#: clutter/clutter-actor.c:4433
#: clutter/clutter-actor.c:4443
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "L'angle de rotació en l'eix de les X"
#: clutter/clutter-actor.c:4448
#: clutter/clutter-actor.c:4458
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Angle de rotació Y"
#: clutter/clutter-actor.c:4449
#: clutter/clutter-actor.c:4459
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "L'angle de rotació en l'eix de les Y"
#: clutter/clutter-actor.c:4464
#: clutter/clutter-actor.c:4474
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Angle de rotació Z"
#: clutter/clutter-actor.c:4465
#: clutter/clutter-actor.c:4475
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "L'angle de rotació en l'eix de les Z"
#: clutter/clutter-actor.c:4480
#: clutter/clutter-actor.c:4490
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Centre de rotació X"
#: clutter/clutter-actor.c:4481
#: clutter/clutter-actor.c:4491
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "El centre de rotació en l'eix de les X"
#: clutter/clutter-actor.c:4497
#: clutter/clutter-actor.c:4507
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Centre de rotació Y"
#: clutter/clutter-actor.c:4498
#: clutter/clutter-actor.c:4508
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "El centre de rotació en l'eix de les Y"
#: clutter/clutter-actor.c:4514
#: clutter/clutter-actor.c:4524
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Centre de rotació Z"
#: clutter/clutter-actor.c:4515
#: clutter/clutter-actor.c:4525
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "El centre de rotació en l'eix de les Z"
#: clutter/clutter-actor.c:4531
#: clutter/clutter-actor.c:4541
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Gravetat del centre de rotació Z"
#: clutter/clutter-actor.c:4532
#: clutter/clutter-actor.c:4542
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Punt del centre de rotació al voltant de l'eix de les Z"
#: clutter/clutter-actor.c:4550
#: clutter/clutter-actor.c:4560
msgid "Anchor X"
msgstr "Àncora X"
#: clutter/clutter-actor.c:4551
#: clutter/clutter-actor.c:4561
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada X del punt de l'àncora"
#: clutter/clutter-actor.c:4567
#: clutter/clutter-actor.c:4577
msgid "Anchor Y"
msgstr "Àncora Y"
#: clutter/clutter-actor.c:4568
#: clutter/clutter-actor.c:4578
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada Y del punt de l'àncora"
#: clutter/clutter-actor.c:4583
#: clutter/clutter-actor.c:4593
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Gravetat de l'àncora"
#: clutter/clutter-actor.c:4584
#: clutter/clutter-actor.c:4594
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "El punt d'àncora com a «ClutterGravity»"
#: clutter/clutter-actor.c:4603
#: clutter/clutter-actor.c:4613
msgid "Show on set parent"
msgstr "Mostra si és pare"
#: clutter/clutter-actor.c:4604
#: clutter/clutter-actor.c:4614
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Si s'ha de mostrar l'actor si se'l fa pare d'un element"
#: clutter/clutter-actor.c:4624
#: clutter/clutter-actor.c:4634
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Retalla a la ubicació"
#: clutter/clutter-actor.c:4625
#: clutter/clutter-actor.c:4635
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr ""
"Estableix la regió de retallat per fer un seguiment de la ubicació de l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:4635
#: clutter/clutter-actor.c:4645
msgid "Text Direction"
msgstr "Direcció del text"
#: clutter/clutter-actor.c:4636
#: clutter/clutter-actor.c:4646
msgid "Direction of the text"
msgstr "La direcció del text"
#: clutter/clutter-actor.c:4654
#: clutter/clutter-actor.c:4664
msgid "Has Pointer"
msgstr "Té un punter"
#: clutter/clutter-actor.c:4655
#: clutter/clutter-actor.c:4665
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Si l'actor conté el punter d'un dispositiu d'entrada"
#: clutter/clutter-actor.c:4672
#: clutter/clutter-actor.c:4682
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
#: clutter/clutter-actor.c:4673
#: clutter/clutter-actor.c:4683
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Afegeix una acció a l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:4687
#: clutter/clutter-actor.c:4697
msgid "Constraints"
msgstr "Restriccions"
#: clutter/clutter-actor.c:4688
#: clutter/clutter-actor.c:4698
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Afegeix una restricció a l'actor"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-16 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: Catalan <gnome-dl@llistes.softcatala.org>\n"
......@@ -17,389 +17,389 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: clutter/clutter-actor.c:3847
#: clutter/clutter-actor.c:3857
msgid "X coordinate"
msgstr "Coordenada X"
#: clutter/clutter-actor.c:3848
#: clutter/clutter-actor.c:3858
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada X de l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:3863
#: clutter/clutter-actor.c:3873
msgid "Y coordinate"
msgstr "Coordenada Y"
#: clutter/clutter-actor.c:3864
#: clutter/clutter-actor.c:3874
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada Y de l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:3879 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
#: clutter/clutter-actor.c:3889 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
#: clutter/clutter-actor.c:3880
#: clutter/clutter-actor.c:3890
msgid "Width of the actor"
msgstr "Amplada de l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:3894 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
#: clutter/clutter-actor.c:3904 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
#: clutter/clutter-actor.c:3895
#: clutter/clutter-actor.c:3905
msgid "Height of the actor"
msgstr "Alçada de l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:3913
#: clutter/clutter-actor.c:3923
msgid "Fixed X"
msgstr "X fixada"
#: clutter/clutter-actor.c:3914
#: clutter/clutter-actor.c:3924
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Posició X forçada de l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:3932
#: clutter/clutter-actor.c:3942
msgid "Fixed Y"
msgstr "Y fixada"
#: clutter/clutter-actor.c:3933
#: clutter/clutter-actor.c:3943
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Posició Y forçada de l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:3949
#: clutter/clutter-actor.c:3959
msgid "Fixed position set"
msgstr "Ús de la posició fixa"
#: clutter/clutter-actor.c:3950
#: clutter/clutter-actor.c:3960
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar el posicionament fixat per a l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:3972
#: clutter/clutter-actor.c:3982
msgid "Min Width"
msgstr "Amplada mínima"
#: clutter/clutter-actor.c:3973
#: clutter/clutter-actor.c:3983
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Amplada mínima forçada sol·licitada per l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:3992
#: clutter/clutter-actor.c:4002
msgid "Min Height"
msgstr "Alçada mínima"
#: clutter/clutter-actor.c:3993
#: clutter/clutter-actor.c:4003
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Alçada mínima forçada sol·licitada per l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:4012
#: clutter/clutter-actor.c:4022
msgid "Natural Width"
msgstr "Amplada natural"
#: clutter/clutter-actor.c:4013
#: clutter/clutter-actor.c:4023
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Amplada natural forçada sol·licitada per l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:4032
#: clutter/clutter-actor.c:4042
msgid "Natural Height"
msgstr "Alçada natural"
#: clutter/clutter-actor.c:4033
#: clutter/clutter-actor.c:4043
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Alçada natural forçada sol·licitada per l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:4049
#: clutter/clutter-actor.c:4059
msgid "Minimum width set"
msgstr "Ús de l'amplada mínima"
#: clutter/clutter-actor.c:4050
#: clutter/clutter-actor.c:4060
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat «amplada mínima»"
#: clutter/clutter-actor.c:4065
#: clutter/clutter-actor.c:4075
msgid "Minimum height set"
msgstr "Ús de l'alçada mínima"
#: clutter/clutter-actor.c:4066
#: clutter/clutter-actor.c:4076
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat «alçada mínima»"
#: clutter/clutter-actor.c:4081
#: clutter/clutter-actor.c:4091
msgid "Natural width set"
msgstr "Ús de l'amplada natural"
#: clutter/clutter-actor.c:4082
#: clutter/clutter-actor.c:4092
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat «amplada natural»"
#: clutter/clutter-actor.c:4099
#: clutter/clutter-actor.c:4109
msgid "Natural height set"
msgstr "Ús de l'alçada natural"
#: clutter/clutter-actor.c:4100
#: clutter/clutter-actor.c:4110
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat «alçada natural»"
#: clutter/clutter-actor.c:4119
#: clutter/clutter-actor.c:4129
msgid "Allocation"
msgstr "Ubicació"
#: clutter/clutter-actor.c:4120
#: clutter/clutter-actor.c:4130
msgid "The actor's allocation"
msgstr "La ubicació de l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:4176
#: clutter/clutter-actor.c:4186
msgid "Request Mode"
msgstr "Mode sol·licitat"
#: clutter/clutter-actor.c:4177
#: clutter/clutter-actor.c:4187
msgid "The actor's request mode"
msgstr "El mode sol·licitat per l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:4192
#: clutter/clutter-actor.c:4202
msgid "Depth"
msgstr "Profunditat"
#: clutter/clutter-actor.c:4193
#: clutter/clutter-actor.c:4203
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Posició en l'eix de la Z"
#: clutter/clutter-actor.c:4207
#: clutter/clutter-actor.c:4217
msgid "Opacity"
msgstr "Opacitat"
#: clutter/clutter-actor.c:4208
#: clutter/clutter-actor.c:4218
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Opacitat d'un actor"
#: clutter/clutter-actor.c:4224
#: clutter/clutter-actor.c:4234
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Redireccionament fora de pantalla"
#: clutter/clutter-actor.c:4225
#: clutter/clutter-actor.c:4235
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr "Si s'ha d'aplanar l'actor en una sola imatge"
#: clutter/clutter-actor.c:4243
#: clutter/clutter-actor.c:4253
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
#: clutter/clutter-actor.c:4244
#: clutter/clutter-actor.c:4254
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Si l'actor és visible"
#: clutter/clutter-actor.c:4259
#: clutter/clutter-actor.c:4269
msgid "Mapped"
msgstr "Mapat"
#: clutter/clutter-actor.c:4260
#: clutter/clutter-actor.c:4270
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Si l'actor es pintarà"
#: clutter/clutter-actor.c:4274
#: clutter/clutter-actor.c:4284
msgid "Realized"
msgstr "Realitzat"
#: clutter/clutter-actor.c:4275
#: clutter/clutter-actor.c:4285
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Si l'actor s'ha realitzat"
#: clutter/clutter-actor.c:4291
#: clutter/clutter-actor.c:4301
msgid "Reactive"
msgstr "Reactiu"
#: clutter/clutter-actor.c:4292
#: clutter/clutter-actor.c:4302
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Si l'actor reacciona a esdeveniments"
#: clutter/clutter-actor.c:4304
#: clutter/clutter-actor.c:4314
msgid "Has Clip"
msgstr "Té un retallat"
#: clutter/clutter-actor.c:4305
#: clutter/clutter-actor.c:4315
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Si l'actor té un retallat establit"
#: clutter/clutter-actor.c:4320
#: clutter/clutter-actor.c:4330
msgid "Clip"
msgstr "Retallat"
#: clutter/clutter-actor.c:4321
#: clutter/clutter-actor.c:4331
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "La regió de retallat de l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:4335 clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: clutter/clutter-actor.c:4345 clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: clutter/clutter-actor.c:4336
#: clutter/clutter-actor.c:4346
msgid "Name of the actor"
msgstr "El nom de l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:4350
#: clutter/clutter-actor.c:4360
msgid "Scale X"
msgstr "Escala X"
#: clutter/clutter-actor.c:4351
#: clutter/clutter-actor.c:4361
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "El factor d'escala en l'eix de les X"
#: clutter/clutter-actor.c:4366