Commit 75fa1d1b authored by Havoc Pennington's avatar Havoc Pennington Committed by Havoc Pennington

grab buttons 2 and 3 also, so you can focus a window with those, #70840

002-02-08  Havoc Pennington  <hp@pobox.com>

	* src/display.c (meta_display_grab_focus_window_button): grab
	buttons 2 and 3 also, so you can focus a window with those,
	#70840
	(event_callback): fix this to let you focus a window with any
	unmodified click, and also with Alt+button1

	* configure.in (AC_OUTPUT): add po/Makefile.in

	* autogen.sh: port to glib-gettextize, remove stupid
	auto-find-subdirs crap

	* Makefile.am (SUBDIRS): add po to subdirs, #70615

	* src/window.c (meta_window_activate): unshaded window if shaded,
	I thought this was in bugzilla but I don't see it. anyway thanks
	whoever mentioned it to me.
parent ced833fd
2002-02-08 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
* src/display.c (meta_display_grab_focus_window_button): grab
buttons 2 and 3 also, so you can focus a window with those,
#70840
(event_callback): fix this to let you focus a window with any
unmodified click, and also with Alt+button1
* configure.in (AC_OUTPUT): add po/Makefile.in
* autogen.sh: port to glib-gettextize, remove stupid
auto-find-subdirs crap
* Makefile.am (SUBDIRS): add po to subdirs, #70615
* src/window.c (meta_window_activate): unshaded window if shaded,
I thought this was in bugzilla but I don't see it. anyway thanks
whoever mentioned it to me.
2002-02-08 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
* src/tools/metacity-window-demo.c (menu_items): add modal dialog test
......
SUBDIRS=src
SUBDIRS=src po
EXTRA_DIST=HACKING theme-format.txt
......@@ -38,7 +38,7 @@ DIE=0
}
}
grep "^AM_GNU_GETTEXT" configure.in >/dev/null && {
grep "^AM_GLIB_GNU_GETTEXT" configure.in >/dev/null && {
grep "sed.*POTFILES" $srcdir/configure.in >/dev/null || \
(gettext --version) < /dev/null > /dev/null 2>&1 || {
echo
......@@ -67,61 +67,6 @@ case $CC in
*xlc | *xlc\ * | *lcc | *lcc\ *) am_opt=--include-deps;;
esac
for coin in `find . -name configure.in -print`
do
dr=`dirname $coin`
if test -f $dr/NO-AUTO-GEN; then
echo skipping $dr -- flagged as no auto-gen
else
echo processing $dr
macrodirs=`sed -n -e 's,AM_ACLOCAL_INCLUDE(\(.*\)),\1,gp' < $coin`
( cd $dr
aclocalinclude="$ACLOCAL_FLAGS"
for k in $macrodirs; do
if test -d $k; then
aclocalinclude="$aclocalinclude -I $k"
##else
## echo "**Warning**: No such directory \`$k'. Ignored."
fi
done
if grep "^AM_GNU_GETTEXT" configure.in >/dev/null; then
if grep "sed.*POTFILES" configure.in >/dev/null; then
: do nothing -- we still have an old unmodified configure.in
else
echo "Creating $dr/aclocal.m4 ..."
test -r $dr/aclocal.m4 || touch $dr/aclocal.m4
echo "Running gettextize... Ignore non-fatal messages."
echo "no" | gettextize --force --copy
echo "Making $dr/aclocal.m4 writable ..."
test -r $dr/aclocal.m4 && chmod u+w $dr/aclocal.m4
fi
fi
if grep "^AM_GNOME_GETTEXT" configure.in >/dev/null; then
echo "Creating $dr/aclocal.m4 ..."
test -r $dr/aclocal.m4 || touch $dr/aclocal.m4
echo "Running gettextize... Ignore non-fatal messages."
echo "no" | gettextize --force --copy
echo "Making $dr/aclocal.m4 writable ..."
test -r $dr/aclocal.m4 && chmod u+w $dr/aclocal.m4
fi
if grep "^AM_PROG_LIBTOOL" configure.in >/dev/null; then
echo "Running libtoolize..."
libtoolize --force --copy
fi
echo "Running aclocal $aclocalinclude ..."
aclocal $aclocalinclude
if grep "^AM_CONFIG_HEADER" configure.in >/dev/null; then
echo "Running autoheader..."
autoheader
fi
echo "Running automake --gnu $am_opt ..."
automake --add-missing --gnu $am_opt
echo "Running autoconf ..."
autoconf
)
fi
done
conf_flags="--enable-maintainer-mode --enable-compile-warnings" #--enable-iso-c
cd "$ORIGDIR"
......
......@@ -140,4 +140,5 @@ src/Makefile
src/wm-tester/Makefile
src/tools/Makefile
src/themes/Makefile
po/Makefile.in
])
2002-02-08 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
* da.po: fix a missing newline that made build fail once po was
added to subdirs
2002-02-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokml) translation.
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Metacity CVS\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-04 07:44-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-05 01:13+0100\n"
"Last-Translator: Kenneth Christiansen <kenneth@gnu.org>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
......@@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/display.c:158
#: src/display.c:160
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Det mislykkedes at bne X-vinduesskrmen '%s\\n"
msgstr "Det mislykkedes at bne X-vinduesskrmen '%s'\n"
#: src/errors.c:93
#, c-format
......@@ -32,137 +32,24 @@ msgstr ""
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "Fatal IO-fejl %d (%s) p skrmen '%s'.\n"
#: src/frames.c:178
msgid "Left edge"
msgstr "Venstre kant"
#: src/frames.c:178
msgid "Left window edge width"
msgstr "Venstre vindues kantbredde"
#: src/frames.c:179
msgid "Right edge"
msgstr "Hjre kant"
#: src/frames.c:179
msgid "Right window edge width"
msgstr "Hjre vindues kantbredde"
#: src/frames.c:180
msgid "Bottom edge"
msgstr "Nederste kant"
#: src/frames.c:180
msgid "Bottom window edge height"
msgstr "Nederste vindues kanthjde"
#: src/frames.c:182
msgid "Title border"
msgstr "Titelkant"
#: src/frames.c:182
msgid "Border around title area"
msgstr "Kant rundt om titelomrdet"
#: src/frames.c:183
msgid "Text border"
msgstr "Tekstkant"
#: src/frames.c:183
msgid "Border around window title text"
msgstr ""
#: src/frames.c:185
msgid "Spacer padding"
msgstr ""
#: src/frames.c:185
msgid "Padding on either side of spacer"
msgstr ""
#: src/frames.c:186
msgid "Spacer width"
msgstr ""
#: src/frames.c:186
msgid "Width of spacer"
msgstr ""
#: src/frames.c:187
msgid "Spacer height"
msgstr ""
#: src/frames.c:187
msgid "Height of spacer"
msgstr ""
#. same as right_width left_width by default
#: src/frames.c:190
msgid "Right inset"
msgstr ""
#: src/frames.c:190
msgid "Distance of buttons from right edge of frame"
msgstr ""
#: src/frames.c:191
msgid "Left inset"
msgstr ""
#: src/frames.c:191
msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
msgstr ""
#: src/frames.c:193
msgid "Button width"
msgstr ""
#: src/frames.c:193
msgid "Width of buttons"
msgstr ""
#: src/frames.c:194
msgid "Button height"
msgstr ""
#: src/frames.c:194
msgid "Height of buttons"
msgstr ""
#: src/frames.c:196
msgid "Button border"
msgstr ""
#: src/frames.c:196
msgid "Border around buttons"
msgstr ""
#: src/frames.c:197
msgid "Inner button border"
msgstr ""
#: src/frames.c:197
msgid "Border around the icon inside buttons"
msgstr ""
#: src/frames.c:699
#: src/frames.c:555
msgid "Close Window"
msgstr "Luk vindue"
#: src/frames.c:702
#: src/frames.c:558
msgid "Window Menu"
msgstr "Vinduemenu"
#: src/frames.c:705
#: src/frames.c:561
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimr vindue"
#: src/frames.c:708
#: src/frames.c:564
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maksimr vindue"
# Gendan bruges bl.a. i Windows
#: src/frames.c:711
#: src/frames.c:567
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Gendan vindue"
......@@ -173,84 +60,89 @@ msgid ""
"binding\n"
msgstr ""
#: src/main.c:252
#: src/main.c:227
#, c-format
msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes."
msgstr ""
#: src/main.c:273
#, c-format
msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "Genstart mislykkedes: %s\n"
#: src/menu.c:48
#: src/menu.c:49
msgid "_Close"
msgstr "_Luk"
#: src/menu.c:49
#: src/menu.c:50
msgid "_Minimize"
msgstr "_Minimr"
#: src/menu.c:50
#: src/menu.c:51
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksimr"
#: src/menu.c:51
#: src/menu.c:52
msgid "_Unmaximize"
msgstr "_Gendan"
#: src/menu.c:52
#: src/menu.c:53
msgid "_Shade"
msgstr "Rul _op"
#: src/menu.c:53
#: src/menu.c:54
msgid "U_nshade"
msgstr "Rul _ned"
#: src/menu.c:54
#: src/menu.c:55
msgid "Mo_ve"
msgstr "Fl_yt"
#: src/menu.c:55
#: src/menu.c:56
msgid "_Resize"
msgstr "ndr strre_lse"
#. separator
#: src/menu.c:57
#: src/menu.c:58
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "Put p _alle arbejdsomrder"
#: src/menu.c:58
#: src/menu.c:59
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "Kun p _dette arbejdsomrde"
#: src/menu.c:261
#: src/menu.c:298
#, c-format
msgid "Only on workspace %s%d"
msgstr "Kun p arbejdsomrdet %s%d"
#: src/menu.c:264
#: src/menu.c:301
#, c-format
msgid "Move to workspace %s%d"
msgstr "Flyt til arbejdsomrdet %s%d"
#: src/prefs.c:272 src/prefs.c:288 src/prefs.c:304 src/prefs.c:320
#: src/prefs.c:340 src/prefs.c:356
#: src/prefs.c:281 src/prefs.c:297 src/prefs.c:313 src/prefs.c:329
#: src/prefs.c:345 src/prefs.c:365 src/prefs.c:381
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr "Conf-nglen '%s' er sat til en ugyldig type\n"
#: src/prefs.c:390
#: src/prefs.c:415
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
msgstr "GConf-nglen '%s' er sat til en ugyldig vrdi"
#: src/prefs.c:424
#: src/prefs.c:487
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr "Kunne ikke parse skrifttypebeskrivelsen '%s' fra GConf-nglen %s\n"
#: src/prefs.c:461
#: src/prefs.c:524
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
msgstr ""
#: src/prefs.c:487
#: src/prefs.c:550
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
......@@ -321,96 +213,234 @@ msgstr "Ukendt attribut %s hos <geometry>-elementet"
msgid "Unknown element %s"
msgstr "Ukendt element %s"
#: src/theme.c:584
#: src/theme.c:348
msgid "top"
msgstr ""
#: src/theme.c:350
msgid "bottom"
msgstr ""
#: src/theme.c:352
msgid "left"
msgstr ""
#: src/theme.c:354
msgid "right"
msgstr ""
#: src/theme.c:368
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr ""
#: src/theme.c:387
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr ""
#: src/theme.c:738
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr ""
#: src/theme.c:828
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
#: src/theme.c:842
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%c' which is not allowed"
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
#: src/theme.c:853
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr ""
#: src/theme.c:866
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr ""
#: src/theme.c:611
#: src/theme.c:896
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
"format"
msgstr ""
#: src/theme.c:907
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr ""
#: src/theme.c:917
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr ""
#: src/theme.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "Kunne ikke oprette kataloget '%s': %s\n"
#: src/theme.c:1206
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr ""
#: src/theme.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed"
msgstr ""
#: src/theme.c:625
#: src/theme.c:1247
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr ""
#: src/theme.c:731
#: src/theme.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
"\"%s\""
msgstr ""
#: src/theme.c:1371
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr ""
#: src/theme.c:870 src/theme.c:880 src/theme.c:905
#: src/theme.c:1510 src/theme.c:1520 src/theme.c:1554
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr ""
#: src/theme.c:913
#: src/theme.c:1562
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr ""
#: src/theme.c:961
#: src/theme.c:1619
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%c\" where an operand was expected"
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr ""
#: src/theme.c:970
#: src/theme.c:1628
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr ""
#: src/theme.c:978
#: src/theme.c:1636
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr ""
#: src/theme.c:988
#: src/theme.c:1646
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between"
msgstr ""
#: src/theme.c:1089
#: src/theme.c:1765
msgid ""
"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
msgstr ""
#: src/theme.c:1118
#: src/theme.c:1794
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr ""
#: src/theme.c:1139
#: src/theme.c:1857
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable \"%s\""
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr ""
#: src/theme.c:1196
#: src/theme.c:1914
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr ""
#: src/theme.c:1207
#: src/theme.c:1925
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr ""
#: src/theme.c:1364 src/theme.c:1386 src/theme.c:1407
#: src/theme.c:2169 src/theme.c:2191 src/theme.c:2212
#, c-format
msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
msgstr ""
#. someone is on crack
#: src/window.c:3411
#: src/theme.c:3376
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
"specified for this frame style"
msgstr ""
#: src/theme.c:3785 src/theme.c:3817
#, c-format
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr ""
#: src/theme.c:3868
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s"
msgstr "Fejl under lsning af gemt sessionsfil: %s\n"
#: src/theme.c:4013
#, c-format
msgid "No <name> set for theme \"%s\""
msgstr ""
#: src/theme.c:4020
#, c-format
msgid "Window %s sets max width %d less than min width %d, disabling resize\n"
msgid "No <author> set for theme \"%s\""
msgstr ""
#. another cracksmoker
#: src/window.c:3421
#: src/theme.c:4027
#, c-format
msgid "No <date> set for theme \"%s\""
msgstr ""
#: src/theme.c:4034
#, c-format
msgid "No <description> set for theme \"%s\""
msgstr ""
#: src/theme.c:4041
#, c-format
msgid "No <copyright> set for theme \"%s\""
msgstr ""
#: src/theme.c:4051
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets max height %d less than min height %d, disabling resize\n"
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
msgstr ""
#: src/theme.c:4073
#, c-format
msgid ""
"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
"specified for this theme"
msgstr ""
#: src/theme.c:4424 src/theme.c:4484
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr ""
#: src/theme.c:4432 src/theme.c:4492
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr ""
#: src/xprops.c:53
......@@ -424,3 +454,30 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
msgstr "Egenskab %s p vindue 0x%lx indeholder ugyldig UTF-8\n"
#~ msgid "Left edge"
#~ msgstr "Venstre kant"
#~ msgid "Left window edge width"
#~ msgstr "Venstre vindues kantbredde"
#~ msgid "Right edge"
#~ msgstr "Hjre kant"
#~ msgid "Right window edge width"
#~ msgstr "Hjre vindues kantbredde"
#~ msgid "Bottom edge"
#~ msgstr "Nederste kant"
#~ msgid "Bottom window edge height"
#~ msgstr "Nederste vindues kanthjde"
#~ msgid "Title border"
#~ msgstr "Titelkant"
#~ msgid "Border around title area"
#~ msgstr "Kant rundt om titelomrdet"
#~ msgid "Text border"
#~ msgstr "Tekstkant"
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.13\n"
"POT-Creation-Date: 2001-10-27 22:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-13 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Hctor Garca lvarez <hector@scouts-es.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
......@@ -14,12 +14,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/display.c:153
#: src/display.c:160
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Error al abrir el display del Sistema de Ventanas X '%s'\n"
#: src/errors.c:92
#: src/errors.c:93
#, c-format
msgid ""
"Lost connection to the display '%s';\n"
......@@ -27,145 +27,32 @@ msgid ""
"the window manager.\n"
msgstr ""
#: src/errors.c:99
#: src/errors.c:100
#, c-format
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "Error fatal de ES %s (%s) en la pantalla '%s'.\n"
#: src/frames.c:229
msgid "Left edge"
msgstr "Borde izquierdo"
#: src/frames.c:229
msgid "Left window edge width"
msgstr "Ancho del borde izquierdo de la ventana"
#: src/frames.c:230
msgid "Right edge"
msgstr "Borde derecho"
#: src/frames.c:230
msgid "Right window edge width"
msgstr "Anchura del borde derecho de la ventana"
#: src/frames.c:231
msgid "Bottom edge"
msgstr "Borde inferior"
#: src/frames.c:231
msgid "Bottom window edge height"
msgstr "Altura del borde inferior de la ventana"
#: src/frames.c:233
msgid "Title border"
msgstr "Borde del ttulo"
#: src/frames.c:233
msgid "Border around title area"
msgstr ""
#: src/frames.c:234
msgid "Text border"
msgstr "Borde del texto"
#: src/frames.c:234
msgid "Border around window title text"
msgstr "Borde alrededor del texto del ttulo de la ventana"
#: src/frames.c:236
msgid "Spacer padding"
msgstr ""
#: src/frames.c:236
msgid "Padding on either side of spacer"
msgstr ""
#: src/frames.c:237
msgid "Spacer width"
msgstr ""
#: src/frames.c:237
msgid "Width of spacer"
msgstr ""
#: src/frames.c:238
msgid "Spacer height"
msgstr ""
#: src/frames.c:238
msgid "Height of spacer"
msgstr ""
#. same as right_width left_width by default
#: src/frames.c:241
msgid "Right inset"
msgstr ""
#: src/frames.c:241
msgid "Distance of buttons from right edge of frame"
msgstr "Distacia de los botones al borde derecho"
#: src/frames.c:242
msgid "Left inset"
msgstr ""
#: src/frames.c:242
msgid "Distance of menu button from left edge of frame"
msgstr "Distacia del menu al borde izquierdo"
#: src/frames.c:244
msgid "Button width"
msgstr "Anchura del botn"
#: src/frames.c:244
msgid "Width of buttons"
msgstr "Anchura de los botones"
#: src/frames.c:245