Commit 19fa0efb authored by Dr.T.Vasudevan's avatar Dr.T.Vasudevan Committed by Robert Bragg

updated Tamil translation

(cherry picked from commit 1b7743f0c29981b4d91ca9faa16fa4543662c2a7)
parent 700e7df8
...@@ -3,33 +3,34 @@ ...@@ -3,33 +3,34 @@
# This file is distributed under the same license as the cogl package. # This file is distributed under the same license as the cogl package.
# #
# I Felix <ifelix@redhat.com>, 2011. # I Felix <ifelix@redhat.com>, 2011.
# Shantha Kumar <shantha.thamizh@gmail.com> 2012.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cogl master\n" "Project-Id-Version: cogl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"product=clutter\n" "cgi?product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 23:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-05 23:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 11:11+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-31 09:43+0530\n"
"Last-Translator: I Felix <ifelix@redhat.com>\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n" "Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
"Language: ta\n" "Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: cogl/cogl-debug.c:172 #: cogl/cogl-debug.c:172
msgid "Supported debug values:" msgid "Supported debug values:"
msgstr "" msgstr "ஆதரிக்கப்படும் வழுநீக்கல் மதிப்புகள்:"
#: cogl/cogl-debug.c:177 #: cogl/cogl-debug.c:177
msgid "Special debug values:" msgid "Special debug values:"
msgstr "" msgstr "சிறப்பு வழுநீக்கல் மதிப்புகள்:"
#: cogl/cogl-debug.c:179 cogl/cogl-debug.c:181 #: cogl/cogl-debug.c:179 cogl/cogl-debug.c:181
msgid "Enables all non-behavioural debug options" msgid "Enables all non-behavioural debug options"
msgstr "" msgstr "நடத்தை - அல்லாத பிற ஏல்லா வழுநீக்கல் விருப்பங்களையும் செயல்படுத்தும்"
#: cogl/cogl-debug.c:225 #: cogl/cogl-debug.c:225
msgid "Cogl debugging flags to set" msgid "Cogl debugging flags to set"
...@@ -55,107 +56,107 @@ msgstr "Cogl விருப்பங்களை காட்டவும்" ...@@ -55,107 +56,107 @@ msgstr "Cogl விருப்பங்களை காட்டவும்"
#: cogl/cogl-debug-options.h:158 cogl/cogl-debug-options.h:163 #: cogl/cogl-debug-options.h:158 cogl/cogl-debug-options.h:163
#: cogl/cogl-debug-options.h:168 cogl/cogl-debug-options.h:184 #: cogl/cogl-debug-options.h:168 cogl/cogl-debug-options.h:184
msgid "Cogl Tracing" msgid "Cogl Tracing"
msgstr "" msgstr "Cogl தடமறிதல்"
#: cogl/cogl-debug-options.h:27 #: cogl/cogl-debug-options.h:27
msgid "CoglObject references" msgid "CoglObject references"
msgstr "" msgstr "CoglObject குறிப்புகள்"
#: cogl/cogl-debug-options.h:28 #: cogl/cogl-debug-options.h:28
msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects" msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
msgstr "" msgstr "CoglObjects க்கான குறிப்பு எண்ணிடல் சிக்கல்களை வழுநீக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:32 #: cogl/cogl-debug-options.h:32
msgid "Trace Texture Slicing" msgid "Trace Texture Slicing"
msgstr "" msgstr "டெக்ஸ்ச்சர் ஸ்லைசிங்கை தடமறி"
#: cogl/cogl-debug-options.h:33 #: cogl/cogl-debug-options.h:33
msgid "debug the creation of texture slices" msgid "debug the creation of texture slices"
msgstr "" msgstr "டெக்ஸ்ச்சர் ஸ்லைசஸின் உருவாக்கத்தை வழுநீக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:37 #: cogl/cogl-debug-options.h:37
msgid "Trace Atlas Textures" msgid "Trace Atlas Textures"
msgstr "" msgstr "அட்லாஸ் டெக்ஸ்ச்சர்களைத் தடமறி"
#: cogl/cogl-debug-options.h:38 #: cogl/cogl-debug-options.h:38
msgid "Debug texture atlas management" msgid "Debug texture atlas management"
msgstr "" msgstr "டெக்ஸ்ச்சர் அட்லாஸ் நிர்வாகத்தை வழுநீக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:42 #: cogl/cogl-debug-options.h:42
msgid "Trace Blend Strings" msgid "Trace Blend Strings"
msgstr "" msgstr "கலப்பு சரங்களைத் தடமறி"
#: cogl/cogl-debug-options.h:43 #: cogl/cogl-debug-options.h:43
msgid "Debug CoglBlendString parsing" msgid "Debug CoglBlendString parsing"
msgstr "" msgstr "CoglBlendString பாகுபடுத்தலை வழுநீக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:47 #: cogl/cogl-debug-options.h:47
msgid "Trace Journal" msgid "Trace Journal"
msgstr "" msgstr "இதழைத் தடமறி"
#: cogl/cogl-debug-options.h:48 #: cogl/cogl-debug-options.h:48
msgid "View all the geometry passing through the journal" msgid "View all the geometry passing through the journal"
msgstr "" msgstr "இதழின் வழியே கடந்து செல்லும் எல்லா வடிவங்களையும் காண்பி"
#: cogl/cogl-debug-options.h:52 #: cogl/cogl-debug-options.h:52
msgid "Trace Batching" msgid "Trace Batching"
msgstr "" msgstr "தொகுப்பாக்கத்தைத் தடமறி"
#: cogl/cogl-debug-options.h:53 #: cogl/cogl-debug-options.h:53
msgid "Show how geometry is being batched in the journal" msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
msgstr "" msgstr "இதழில் வடிவம் எப்படி தொகுப்பாக்கம் செய்யப்படுகிறது எனக் காண்பி"
#: cogl/cogl-debug-options.h:57 #: cogl/cogl-debug-options.h:57
msgid "Trace matrices" msgid "Trace matrices"
msgstr "" msgstr "அணிகளைத் தடமறி"
#: cogl/cogl-debug-options.h:58 #: cogl/cogl-debug-options.h:58
msgid "Trace all matrix manipulation" msgid "Trace all matrix manipulation"
msgstr "" msgstr "எல்லா அணி கையாளுகைகளையும் தடமறி"
#: cogl/cogl-debug-options.h:63 #: cogl/cogl-debug-options.h:63
msgid "Trace Misc Drawing" msgid "Trace Misc Drawing"
msgstr "" msgstr "மற்ற வரைபொருள்களைத் தடமறி"
#: cogl/cogl-debug-options.h:64 #: cogl/cogl-debug-options.h:64
msgid "Trace some misc drawing operations" msgid "Trace some misc drawing operations"
msgstr "" msgstr "சில மற்ற வரைபொருள் செயல்பாடுகளைத் தடமறி"
#: cogl/cogl-debug-options.h:68 #: cogl/cogl-debug-options.h:68
msgid "Trace Pango Renderer" msgid "Trace Pango Renderer"
msgstr "" msgstr "பேங்கோ ரென்டரரைத் தடமறி"
#: cogl/cogl-debug-options.h:69 #: cogl/cogl-debug-options.h:69
msgid "Trace the Cogl Pango renderer" msgid "Trace the Cogl Pango renderer"
msgstr "" msgstr "Cogl பேங்கோ ரென்டரரைத் தடமறி"
#: cogl/cogl-debug-options.h:73 #: cogl/cogl-debug-options.h:73
msgid "Trace CoglTexturePixmap backend" msgid "Trace CoglTexturePixmap backend"
msgstr "" msgstr "CoglTexturePixmap பின்புல முறைமையைத் தடமறி"
#: cogl/cogl-debug-options.h:74 #: cogl/cogl-debug-options.h:74
msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend" msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
msgstr "" msgstr "CoglTexturePixmap பின்புல டெக்ஸ்ச்சர் முறைமையைத் தடமறி"
#: cogl/cogl-debug-options.h:76 cogl/cogl-debug-options.h:81 #: cogl/cogl-debug-options.h:76 cogl/cogl-debug-options.h:81
msgid "Visualize" msgid "Visualize"
msgstr "" msgstr "காட்சிப்படுத்து"
#: cogl/cogl-debug-options.h:78 #: cogl/cogl-debug-options.h:78
msgid "Outline rectangles" msgid "Outline rectangles"
msgstr "" msgstr "வெளிவரை செவ்வகங்கள்"
#: cogl/cogl-debug-options.h:79 #: cogl/cogl-debug-options.h:79
msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry" msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry"
msgstr "" msgstr "செவ்வக வடிவங்கள் அனைத்துக்கும் வயர் வெளிவரையைச் சேர்க்கவும்"
#: cogl/cogl-debug-options.h:83 #: cogl/cogl-debug-options.h:83
msgid "Show wireframes" msgid "Show wireframes"
msgstr "" msgstr "வயர்ஃப்ரேம்களைக் காண்பி"
#: cogl/cogl-debug-options.h:84 #: cogl/cogl-debug-options.h:84
msgid "Add wire outlines for all geometry" msgid "Add wire outlines for all geometry"
msgstr "" msgstr "வடிவங்கள் அனைத்துக்கும் வயர் வெளிவரையைச் சேர்க்கவும்"
#: cogl/cogl-debug-options.h:86 cogl/cogl-debug-options.h:91 #: cogl/cogl-debug-options.h:86 cogl/cogl-debug-options.h:91
#: cogl/cogl-debug-options.h:96 cogl/cogl-debug-options.h:101 #: cogl/cogl-debug-options.h:96 cogl/cogl-debug-options.h:101
...@@ -166,173 +167,190 @@ msgstr "" ...@@ -166,173 +167,190 @@ msgstr ""
#: cogl/cogl-debug-options.h:153 cogl/cogl-debug-options.h:173 #: cogl/cogl-debug-options.h:153 cogl/cogl-debug-options.h:173
#: cogl/cogl-debug-options.h:178 #: cogl/cogl-debug-options.h:178
msgid "Root Cause" msgid "Root Cause"
msgstr "" msgstr "மூலக் காரணம்"
#: cogl/cogl-debug-options.h:88 #: cogl/cogl-debug-options.h:88
msgid "Disable Journal batching" msgid "Disable Journal batching"
msgstr "" msgstr "இதழ் தொகுப்பாக்கத்தை முடக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:89 #: cogl/cogl-debug-options.h:89
msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal." msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal."
msgstr "" msgstr "Cogl இதழில் வடிவங்களைத் தொகுப்பாக்கம் செய்தலை முடக்கு."
#: cogl/cogl-debug-options.h:93 #: cogl/cogl-debug-options.h:93
msgid "Disable GL Vertex Buffers" msgid "Disable GL Vertex Buffers"
msgstr "" msgstr "GL முனை தாங்கல்களை முடக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:94 #: cogl/cogl-debug-options.h:94
msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects" msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects"
msgstr "" msgstr "OpenGL முனை தாங்கல் பொருள்களைப் பயன்படுத்துவதை முடக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:98 #: cogl/cogl-debug-options.h:98
msgid "Disable GL Pixel Buffers" msgid "Disable GL Pixel Buffers"
msgstr "" msgstr "GL பிக்சல் தாங்கல்களை முடக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:99 #: cogl/cogl-debug-options.h:99
msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects" msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects"
msgstr "" msgstr "OpenGL பிக்சல் தாங்கல் பொருள்களைப் பயன்படுத்துவதை முடக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:103 #: cogl/cogl-debug-options.h:103
msgid "Disable software rect transform" msgid "Disable software rect transform"
msgstr "" msgstr "மென்பொருள் செவ்வக உருமாற்றத்தை முடக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:104 #: cogl/cogl-debug-options.h:104
msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry" msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry"
msgstr "" msgstr "செவ்வக வடிவத்தை உருமாற்ற GPU வைப் பயன்படுத்து"
#: cogl/cogl-debug-options.h:106 #: cogl/cogl-debug-options.h:106
msgid "Cogl Specialist" msgid "Cogl Specialist"
msgstr "" msgstr "Cogl வல்லுநர்"
#: cogl/cogl-debug-options.h:108 #: cogl/cogl-debug-options.h:108
#, fuzzy
msgid "Dump atlas images" msgid "Dump atlas images"
msgstr "" msgstr "அட்லாஸ் படங்களைத் திணி"
#: cogl/cogl-debug-options.h:109 #: cogl/cogl-debug-options.h:109
#, fuzzy
msgid "Dump texture atlas changes to an image file" msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
msgstr "" msgstr "டெக்ஸ்ச்சர் அட்லாஸ் மாற்றங்களை ஒரு படக் கோப்பில் திணி"
#: cogl/cogl-debug-options.h:113 #: cogl/cogl-debug-options.h:113
msgid "Disable texture atlasing" msgid "Disable texture atlasing"
msgstr "" msgstr "டெக்ஸ்ச்சர் அட்லாசிங்கை முடக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:114 #: cogl/cogl-debug-options.h:114
msgid "Disable use of texture atlasing" msgid "Disable use of texture atlasing"
msgstr "" msgstr "டெக்ஸ்ச்சர் அட்லாஸிங்கைப் பயன்படுத்துவதை முடக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:118 #: cogl/cogl-debug-options.h:118
msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images" msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
msgstr "" msgstr ""
"உரைக்கும் படங்களுக்கும் இடையே டெக்ஸ்ச்சர் அட்லாசைப் பகிர்ந்துகொள்ளுதலை "
"முடக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:119 #: cogl/cogl-debug-options.h:119
msgid "" msgid ""
"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its " "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." "atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
msgstr "" msgstr ""
"இதை அமைத்திருந்தால், கிளிஃப் தேக்ககமானது அதன் அட்லாசுக்கு எப்போதும் தனியான "
"ஒரு "
"டெக்ஸ்ச்சரையே பயன்படுத்தும். இல்லாவிட்டால் அட்லாஸை படங்களுடன் பகிர்ந்துகொள்ள "
"முயற்சிக்கும்."
#: cogl/cogl-debug-options.h:124 #: cogl/cogl-debug-options.h:124
msgid "Disable texturing" msgid "Disable texturing"
msgstr "" msgstr "டெக்ஸ்ச்சரிங் செய்தலை முடக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:125 #: cogl/cogl-debug-options.h:125
msgid "Disable texturing any primitives" msgid "Disable texturing any primitives"
msgstr "" msgstr "பண்பற்றதை டெக்ஸ்ச்சரிங் செய்தலை முடக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:129 #: cogl/cogl-debug-options.h:129
msgid "Disable arbfp" msgid "Disable arbfp"
msgstr "" msgstr "arbfp ஐ முடக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:130 #: cogl/cogl-debug-options.h:130
msgid "Disable use of ARB fragment programs" msgid "Disable use of ARB fragment programs"
msgstr "" msgstr "ARB துண்டு நிரல்களைப் பயன்படுத்துவதை முடக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:134 #: cogl/cogl-debug-options.h:134
msgid "Disable fixed" msgid "Disable fixed"
msgstr "" msgstr "நிலையானவற்றை முடக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:135 #: cogl/cogl-debug-options.h:135
msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend" msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend"
msgstr "" msgstr "நிலையான செயல்தொகுதி பைப்லைன் பின்புல முறைமையைப் பயன்படுத்துவதை முடக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:139 #: cogl/cogl-debug-options.h:139
msgid "Disable GLSL" msgid "Disable GLSL"
msgstr "" msgstr "GLSL ஐ முடக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:140 #: cogl/cogl-debug-options.h:140
msgid "Disable use of GLSL" msgid "Disable use of GLSL"
msgstr "" msgstr "GLSL பயன்பாட்டை முடக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:144 #: cogl/cogl-debug-options.h:144
msgid "Disable blending" msgid "Disable blending"
msgstr "" msgstr "கலத்தலை முடக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:145 #: cogl/cogl-debug-options.h:145
msgid "Disable use of blending" msgid "Disable use of blending"
msgstr "" msgstr "கலத்தலைப் பயன்படுத்துவதை முடக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:149 #: cogl/cogl-debug-options.h:149
msgid "Disable non-power-of-two textures" msgid "Disable non-power-of-two textures"
msgstr "" msgstr "அடுக்கு இரன்டு என அல்லாத டெக்ஸ்ச்சர்களை முடக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:150 #: cogl/cogl-debug-options.h:150
msgid "" msgid ""
"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it " "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
"will create sliced textures or textures with waste instead." "will create sliced textures or textures with waste instead."
msgstr "" msgstr ""
"GL இயக்ககங்கள் NPOT டெக்ஸ்ச்சர்களை ஆதரிக்காது, ஆகவே அது கூறிட்ட "
"டெக்ஸ்ச்சர்கள் அல்லது வீணான "
"டெக்ஸ்ச்சர்களை உருவாக்கும் என Cogl ஐ நினைத்துக்கொள்ளச் செய்யும்."
#: cogl/cogl-debug-options.h:155 #: cogl/cogl-debug-options.h:155
msgid "Disable software clipping" msgid "Disable software clipping"
msgstr "" msgstr "மென்பொருள் கிளிப்பிங்கை முடக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:156 #: cogl/cogl-debug-options.h:156
msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software." msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
msgstr "" msgstr ""
"மென்பொருளில் சில செவ்வகங்களைக் கிளிப் செய்ய Cogl எடுக்கும் முயற்சிகளை "
"முடக்குகிறது."
#: cogl/cogl-debug-options.h:160 #: cogl/cogl-debug-options.h:160
msgid "Show source" msgid "Show source"
msgstr "" msgstr "மூலத்தைக் காண்பி"
#: cogl/cogl-debug-options.h:161 #: cogl/cogl-debug-options.h:161
msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code" msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code"
msgstr "" msgstr "உருவாக்கப்பட்ட ARBfp/GLSL மூலக் குறியீட்டைக் காண்பி"
#: cogl/cogl-debug-options.h:165 #: cogl/cogl-debug-options.h:165
msgid "Trace some OpenGL" msgid "Trace some OpenGL"
msgstr "" msgstr "சில OpenGL ஐத் தடமறி"
#: cogl/cogl-debug-options.h:166 #: cogl/cogl-debug-options.h:166
msgid "Traces some select OpenGL calls" msgid "Traces some select OpenGL calls"
msgstr "" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சில OpenGL அழைப்புகளைத் தடமறி"
#: cogl/cogl-debug-options.h:170 #: cogl/cogl-debug-options.h:170
msgid "Trace offscreen support" msgid "Trace offscreen support"
msgstr "" msgstr "திரையிலல்லாத ஆதரவைத் தடமறி"
#: cogl/cogl-debug-options.h:171 #: cogl/cogl-debug-options.h:171
msgid "Debug offscreen support" msgid "Debug offscreen support"
msgstr "" msgstr "திரையிலல்லாத ஆதரவை வழுநீக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:175 #: cogl/cogl-debug-options.h:175
msgid "Disable program caches" msgid "Disable program caches"
msgstr "" msgstr "நிரல் தேக்ககங்களை முடக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:176 #: cogl/cogl-debug-options.h:176
msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs" msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
msgstr "" msgstr "arbfp மற்றும் glsl நிரல்களுக்கு ஃபால்பேக் தேக்ககங்களை முடக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:180 #: cogl/cogl-debug-options.h:180
msgid "Disable read pixel optimization" msgid "Disable read pixel optimization"
msgstr "" msgstr "பிக்சல் உகப்பாக்குதலைப் படித்தலை முடக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:181 #: cogl/cogl-debug-options.h:181
msgid "" msgid ""
"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles" "Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
msgstr "" msgstr ""
"ஒளி ஊடுருவக்கூடிய செவ்வகங்களின் எளிய காட்சிகளுக்கு 1px ஐ வாசிப்பதற்கான "
"உகப்பாக்கலை "
"முடக்கு"
#: cogl/cogl-debug-options.h:186 #: cogl/cogl-debug-options.h:186
msgid "Trace clipping" msgid "Trace clipping"
msgstr "" msgstr "கிளிப்பிங்கைத் தடமறி"
#: cogl/cogl-debug-options.h:187 #: cogl/cogl-debug-options.h:187
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
msgstr "" msgstr "Cogl எப்படி கிளிப்பிங்கை செயல்படுத்துகிறது என்ற தகவலைப் பதிவு செய்யும்"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment