Commit 08ca40aa authored by Havoc Pennington's avatar Havoc Pennington Committed by Havoc Pennington

2.5.5

2003-09-04  Havoc Pennington  <hp@redhat.com>

	* configure.in: 2.5.5

	* HACKING: add instructions on how to make a release
parent fa4c0bf5
2003-09-04 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
* configure.in: 2.5.5
* HACKING: add instructions on how to make a release
2003-08-29 Rob Adams <robadams@ucla.edu>
* src/ui.c (meta_gdk_pixbuf_get_from_pixmap): harden against null
......
Making a release
===
To make a release of metacity, do the following:
- check out a fresh copy from CVS
- increment the version number in configure.in,
see the comment above the version for the next fibonacci number
- update the file NEWS based on the ChangeLog
- add a ChangeLog entry containing the version number
you're releasing ("Released 2.5.4" or something)
so people can see which changes were before and after
a given release.
- "make distcheck" (DO NOT just "make dist" - pass the check!)
- if make distcheck fails, fix it.
- once distcheck succeeds, "cvs commit"
- if someone else made changes and the commit fails,
you have to "cvs up" and run "make distcheck" again
- once the commit succeeds, WITHOUT cvs updating, "cvs tag
METACITY_X_Y_Z" where
X_Y_Z map to version X.Y.Z
- scp the tarball to master.gnome.org
- run install-module on master.gnome.org to install the tarball
on the ftp site
Misc stuff
===
Don't commit substantive code in here without asking me,
hp@redhat.com. Adding translations, no-brainer typo fixes, etc. is
......
SUBDIRS=src po doc
EXTRA_DIST=HACKING rationales.txt metacity.spec.in metacity.spec \
EXTRA_DIST=HACKING rationales.txt \
intltool-extract.in intltool-merge.in intltool-update.in
2.5.4
===
Thanks to Rob Adams, Arvind Samptur, Andreas Volz, Ray Strode, John
Paul Wallington, Soeren Sandmann for contributions to this release.
And as always thanks to the translators.
- fix aspect ratio handling
- fix "shake loose" functionality for maximized windows
- handle Xrandr size changes properly again
- fix fullscreen window detection
- fix workspace name handling
- don't steal button press events on root window
- nuke metacity.spec due to nonmaintenance
- allow too-large-for-screen windows to move their titlebar offscreen
- keep an MRU list of windows per-workspace and use it to focus
the next window when the focused window disappears
- fix cursor when moving
- improve appearance of opaque resize
- make BELOW window state work
- fix a crash when gdk_pixmap_foreign_new() returned NULL
2.5.3
===
......
......@@ -5,7 +5,7 @@ AM_CONFIG_HEADER(config.h)
# 0, 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89, 144, 233, 377, 610, 987
# releases on a branch add a 4th version like 2.4.21.1
AM_INIT_AUTOMAKE(metacity, 2.5.3)
AM_INIT_AUTOMAKE(metacity, 2.5.5)
# Honor aclocal flags
ACLOCAL="$ACLOCAL $ACLOCAL_FLAGS"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"POT-Creation-Date: 2003-05-20 12:32-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-04 12:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-03 10:16+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
......@@ -24,35 +24,35 @@ msgstr "አጠቃቀም፦ %s\n"
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr ""
#: src/delete.c:60 src/delete.c:87 src/metacity-dialog.c:46
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
#: src/theme-parser.c:467
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
msgstr ""
#: src/delete.c:67 src/delete.c:94 src/metacity-dialog.c:53
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
#, c-format
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
msgstr ""
#: src/delete.c:125
#: src/delete.c:126
#, c-format
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
msgstr ""
#: src/delete.c:260
#: src/delete.c:261
#, c-format
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
msgstr ""
#: src/delete.c:331
#: src/delete.c:332
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
msgstr ""
#: src/delete.c:429
#: src/delete.c:431
#, c-format
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr ""
......@@ -75,39 +75,39 @@ msgstr ""
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr ""
#: src/frames.c:998
#: src/frames.c:1015
msgid "Close Window"
msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
#: src/frames.c:1001
#: src/frames.c:1018
msgid "Window Menu"
msgstr "የመስኮት ሜኑ"
#: src/frames.c:1004
#: src/frames.c:1021
msgid "Minimize Window"
msgstr "መስኮቱን አሳንስ"
#: src/frames.c:1007
#: src/frames.c:1024
msgid "Maximize Window"
msgstr "መስኮቱን አስተልቅ"
#: src/frames.c:1010
#: src/frames.c:1027
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "መስኮቱን አታስተልቅ"
#: src/keybindings.c:978
#: src/keybindings.c:984
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
"binding\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:2407
#: src/keybindings.c:2413
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:2438
#: src/keybindings.c:2444
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr ""
......@@ -128,13 +128,13 @@ msgid ""
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:345
#: src/main.c:348
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
msgstr ""
#: src/main.c:393
#: src/main.c:396
#, c-format
msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr ""
......@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "ሁሉም መሥሪያ ቦታዎች ላይ አድርግ (_A)"
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "በዚህ መሥሪያ ቦታ ላይ ብቻ (_U)"
#: src/menu.c:152 src/prefs.c:1814
#: src/menu.c:152 src/prefs.c:1815
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "መሥሪያ ቦታ %d"
......@@ -295,35 +295,35 @@ msgstr ""
msgid "Mod5"
msgstr "Mod5"
#: src/metacity-dialog.c:84
#: src/metacity-dialog.c:85
#, c-format
msgid "The window \"%s\" is not responding."
msgstr ""
#: src/metacity-dialog.c:92
#: src/metacity-dialog.c:93
msgid ""
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr ""
#: src/metacity-dialog.c:102
#: src/metacity-dialog.c:103
msgid "_Force Quit"
msgstr ""
#: src/metacity-dialog.c:196
#: src/metacity-dialog.c:197
msgid "Title"
msgstr "አርእስት"
#: src/metacity-dialog.c:208
#: src/metacity-dialog.c:209
msgid "Class"
msgstr "መደብ"
#: src/metacity-dialog.c:232
#: src/metacity-dialog.c:233
msgid ""
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
msgstr ""
#: src/metacity-dialog.c:284
#: src/metacity-dialog.c:288
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
......@@ -1185,6 +1185,16 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:132
msgid ""
"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top "
"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:133
msgid ""
"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
"and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;"
......@@ -1192,7 +1202,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:133
#: src/metacity.schemas.in.h:134
msgid ""
"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
......@@ -1201,7 +1211,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:134
#: src/metacity.schemas.in.h:135
msgid ""
"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
......@@ -1210,7 +1220,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:135
#: src/metacity.schemas.in.h:136
msgid ""
"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
"just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
......@@ -1220,7 +1230,7 @@ msgid ""
"keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:136
#: src/metacity.schemas.in.h:137
msgid ""
"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly liberal "
......@@ -1229,7 +1239,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:137
#: src/metacity.schemas.in.h:138
msgid ""
"The keybinding which display's the panel's \"Run Program\" dialog box. The "
"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The "
......@@ -1239,7 +1249,7 @@ msgid ""
"for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:138
#: src/metacity.schemas.in.h:139
msgid ""
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
"screenshot of a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
......@@ -1249,7 +1259,7 @@ msgid ""
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:139
#: src/metacity.schemas.in.h:140
msgid ""
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser "
......@@ -1259,7 +1269,7 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:140
#: src/metacity.schemas.in.h:141
msgid ""
"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
......@@ -1268,27 +1278,27 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:141
#: src/metacity.schemas.in.h:142
msgid "The name of a workspace."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:142
#: src/metacity.schemas.in.h:143
msgid "The screenshot command"
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:143
#: src/metacity.schemas.in.h:144
msgid ""
"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
"forth."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:144
#: src/metacity.schemas.in.h:145
msgid ""
"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
"delay is given in thousandths of a second."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:145
#: src/metacity.schemas.in.h:146
msgid ""
"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
......@@ -1297,11 +1307,11 @@ msgid ""
"unfocused when the mouse leaves the window."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:146
#: src/metacity.schemas.in.h:147
msgid "The window screenshot command"
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:147
#: src/metacity.schemas.in.h:148
msgid ""
"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If "
"the window is covered by another window, it raises the window above other "
......@@ -1313,7 +1323,7 @@ msgid ""
"keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:148
#: src/metacity.schemas.in.h:149
msgid ""
"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
......@@ -1322,7 +1332,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:149
#: src/metacity.schemas.in.h:150
msgid ""
"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The parser is fairly "
......@@ -1331,7 +1341,7 @@ msgid ""
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:150
#: src/metacity.schemas.in.h:151
msgid ""
"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The "
......@@ -1341,7 +1351,7 @@ msgid ""
"for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:151
#: src/metacity.schemas.in.h:152
msgid ""
"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1. The "
......@@ -1351,53 +1361,57 @@ msgid ""
"for this action."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:152
#: src/metacity.schemas.in.h:153
msgid ""
"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
"window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:153
#: src/metacity.schemas.in.h:154
msgid "Toggle always on top state"
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:155
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "የሙሉ እስክሪን ዘዴን ቀያይሩ"
#: src/metacity.schemas.in.h:154
#: src/metacity.schemas.in.h:156
msgid "Toggle maximization state"
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:155
#: src/metacity.schemas.in.h:157
msgid "Toggle shaded state"
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:156
#: src/metacity.schemas.in.h:158
msgid "Toggle window on all workspaces"
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:157
#: src/metacity.schemas.in.h:159
msgid ""
"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
"environments, or when 'audible bell' is off."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:158
#: src/metacity.schemas.in.h:160
msgid "Unmaximize a window"
msgstr "መስኮቱን አታስተልቅ"
#: src/metacity.schemas.in.h:159
#: src/metacity.schemas.in.h:161
msgid "Use standard system font in window titles"
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:160
#: src/metacity.schemas.in.h:162
msgid "Visual Bell Type"
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:161
#: src/metacity.schemas.in.h:163
msgid "Window focus mode"
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:162
#: src/metacity.schemas.in.h:164
msgid "Window title font"
msgstr "የመስኮት አርእስት የፊደል ቅርጽ"
......@@ -1450,14 +1464,14 @@ msgstr ""
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr ""
#: src/prefs.c:1578
#: src/prefs.c:1579
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/prefs.c:1895
#: src/prefs.c:1896
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr ""
......@@ -1467,30 +1481,30 @@ msgstr ""
msgid "%d x %d"
msgstr "%d በ %d"
#: src/screen.c:407
#: src/screen.c:392
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr ""
#: src/screen.c:423
#: src/screen.c:408
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
"replace option to replace the current window manager.\n"
msgstr ""
#: src/screen.c:464
#: src/screen.c:449
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/screen.c:520
#: src/screen.c:504
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr ""
#: src/screen.c:690
#: src/screen.c:674
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr ""
......@@ -2377,7 +2391,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr ""
#. first time through
#: src/window.c:4579
#: src/window.c:4565
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
......@@ -2391,7 +2405,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5262
#: src/window.c:5226
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
......@@ -2413,7 +2427,7 @@ msgstr ""
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
msgstr ""
#: src/xprops.c:479
#: src/xprops.c:482
#, c-format
msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -8,14 +8,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity 2.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-28 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-04 12:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: src/tools/metacity-message.c:150
#, c-format
......@@ -26,30 +26,30 @@ msgstr "Forma d'ús: %s\n"
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Metacity es va compilar sense suport per al mode detallat\n"
#: src/delete.c:60 src/delete.c:87 src/metacity-dialog.c:46
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
#: src/theme-parser.c:467
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
msgstr "No s'ha pogut analitzar \"%s\" com a enter"
#: src/delete.c:67 src/delete.c:94 src/metacity-dialog.c:53
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
#, c-format
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
msgstr "No s'entenen els caràcters de cua \"%s\" a la cadena \"%s\""
#: src/delete.c:125
#: src/delete.c:126
#, c-format
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
msgstr "És impossible d'analitzar \"%s\" des del procés de diàleg\n"
#: src/delete.c:260
#: src/delete.c:261
#, c-format
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
msgstr ""
"S'ha produït un error en llegir el procés de la pantalla de diàleg: %s\n"
#: src/delete.c:331
#: src/delete.c:332
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
......@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"la \n"
"finalització d'una aplicació: %s\n"
#: src/delete.c:429
#: src/delete.c:431
#, c-format
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "És impossible d'obtenir el nom de l'ordinador central: %s\n"
......@@ -84,23 +84,23 @@ msgstr ""
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "Error d'ES %d fatal (%s) a la pantalla '%s'.\n"
#: src/frames.c:998
#: src/frames.c:1015
msgid "Close Window"
msgstr "Tanca la finestra"
#: src/frames.c:1001
#: src/frames.c:1018
msgid "Window Menu"
msgstr "Menú de la finestra"
#: src/frames.c:1004
#: src/frames.c:1021
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimitza la finestra"
#: src/frames.c:1007
#: src/frames.c:1024
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maximitza la finestra"
#: src/frames.c:1010
#: src/frames.c:1027
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Desmaximitza la finestra"
......@@ -317,30 +317,30 @@ msgstr "Mod4"
msgid "Mod5"
msgstr "Mod5"
#: src/metacity-dialog.c:84
#: src/metacity-dialog.c:85
#, c-format
msgid "The window \"%s\" is not responding."
msgstr "La finestra «%s» no està responent."
#: src/metacity-dialog.c:92
#: src/metacity-dialog.c:93
msgid ""
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr ""
"Si forceu la sortida d'aquesta aplicació es perdran els canvis no desats."
#: src/metacity-dialog.c:102
#: src/metacity-dialog.c:103
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Força la sortida"
#: src/metacity-dialog.c:196
#: src/metacity-dialog.c:197
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#: src/metacity-dialog.c:208
#: src/metacity-dialog.c:209
msgid "Class"
msgstr "Classe"
#: src/metacity-dialog.c:232
#: src/metacity-dialog.c:233
msgid ""
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
......@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
"Aquestes finestres no suporten «desa la configuració actual» i es tindràn "
"que reiniciar manualment la pròxima vegada que entreu."
#: src/metacity-dialog.c:287
#: src/metacity-dialog.c:288
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
......@@ -1548,7 +1548,14 @@ msgid ""
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr "La vinculació de tecles per a seleccionar si una finestra està sempre per damunt. Una finestra que estiga sempre per damunt serà visible per damunt de les altres finestres que s'interseccionen. El format és paregut a «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». L'analitzador és prou flexible i permet minúscules i majúscules, i també abreviacions com «&lt;Ctl&gt;» i «&lt;Ctrl&gt;». Si establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
msgstr ""
"La vinculació de tecles per a seleccionar si una finestra està sempre per "
"damunt. Una finestra que estiga sempre per damunt serà visible per damunt de "
"les altres finestres que s'interseccionen. El format és paregut a «&lt;"
"Control&gt;a» o «&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1». L'analitzador és prou flexible "
"i permet minúscules i majúscules, i també abreviacions com «&lt;Ctl&gt;» i "
"«&lt;Ctrl&gt;». Si establiu l'opció a la cadena especial «disabled», no hi "
"haurà cap vinculació per a aquesta acció."
#: src/metacity.schemas.in.h:133
msgid ""
......@@ -1969,12 +1976,12 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut adquirir la selecció del gestor de finestres en la pantalla %d "
"visualització «%s»\n"
#: src/screen.c:505
#: src/screen.c:504
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "La pantalla %d en la visualització «%s» ja té un gestor de finestres\n"
#: src/screen.c:675
#: src/screen.c:674
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "No s'ha pogut lliberar la pantalla %d en la visualització «%s»\n"
......@@ -2922,7 +2929,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "L'aplicació ha definit un _NET_WM_PID %ld fals\n"
#. first time through
#: src/window.c:4523
#: src/window.c:4565
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
......@@ -2938,7 +2945,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5184
#: src/window.c:5226
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
......@@ -2970,7 +2977,7 @@ msgstr ""
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
msgstr "La propietat %s en la finestra 0x%lx contenia un UTF-8 invàlid\n"
#: src/xprops.c:479
#: src/xprops.c:482
#, c-format
msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
......
......@@ -5,14 +5,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-28 13:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-04 12:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 17:54+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: src/tools/metacity-message.c:150
#, c-format
......@@ -23,35 +23,35 @@ msgstr "Použití: %s\n"
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Metacity byl přeložen bez podpory pro podrobný režim\n"
#: src/delete.c:60 src/delete.c:87 src/metacity-dialog.c:46
#: src/delete.c:61 src/delete.c:88 src/metacity-dialog.c:46
#: src/theme-parser.c:467
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
msgstr "Nemohu parsovat \"%s\" jako celé číslo"
#: src/delete.c:67 src/delete.c:94 src/metacity-dialog.c:53
#: src/delete.c:68 src/delete.c:95 src/metacity-dialog.c:53