de.po 60.6 KB
Newer Older
Chris Leick's avatar
Chris Leick committed
1 2 3 4
# Translation of clutter-1.0 to German
# Copyright Copyright (C) 2006-2008 OpenedHand Ltd., 2009 Intel Corp.
# This file is distributed under the same license as the clutter-1.0 package.
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>
5 6
# Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>, 2011.
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2011.
Emmanuele Bassi's avatar
Emmanuele Bassi committed
7
#
Chris Leick's avatar
Chris Leick committed
8 9
msgid ""
msgstr ""
10
"Project-Id-Version: clutter master\n"
11 12 13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:01+0100\n"
14
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 11:56+0100\n"
15
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>\n"
16
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
17
"Language: de\n"
Chris Leick's avatar
Chris Leick committed
18 19 20
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
22 23
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
Chris Leick's avatar
Chris Leick committed
24

25
#: clutter/clutter-actor.c:3847
26
msgid "X coordinate"
27
msgstr "X-Koordinate"
28

29
#: clutter/clutter-actor.c:3848
30
msgid "X coordinate of the actor"
31
msgstr "X-Koordinate des Akteurs"
32

33
#: clutter/clutter-actor.c:3863
34
msgid "Y coordinate"
35
msgstr "Y-Koordinate"
36

37
#: clutter/clutter-actor.c:3864
38
msgid "Y coordinate of the actor"
39
msgstr "Y-Koordinate des Akteurs"
40

41
#: clutter/clutter-actor.c:3879 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
42
msgid "Width"
43
msgstr "Breite"
44

45
#: clutter/clutter-actor.c:3880
46
msgid "Width of the actor"
47
msgstr "Breite des Akteurs"
48

49
#: clutter/clutter-actor.c:3894 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
50
msgid "Height"
51
msgstr "Höhe"
52

53
#: clutter/clutter-actor.c:3895
54
msgid "Height of the actor"
55
msgstr "Höhe des Akteurs"
56

57
#: clutter/clutter-actor.c:3913
58
msgid "Fixed X"
59
msgstr "Fixiertes X"
60

61
#: clutter/clutter-actor.c:3914
62
msgid "Forced X position of the actor"
63
msgstr "Erzwungene X-Position des Akteurs"
64

65
#: clutter/clutter-actor.c:3932
66
msgid "Fixed Y"
67
msgstr "Fixiertes Y"
68

69
#: clutter/clutter-actor.c:3933
70
msgid "Forced Y position of the actor"
71
msgstr "Erzwungene Y-Position des Akteurs"
72

73
#: clutter/clutter-actor.c:3949
74
msgid "Fixed position set"
75
msgstr "Fixierte Position gesetzt"
76

77
#: clutter/clutter-actor.c:3950
78
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
79
msgstr "Legt fest, ob eine fixierte Position für den Akteur verwendet wird"
80

81
#: clutter/clutter-actor.c:3972
82
msgid "Min Width"
83
msgstr "Minimale Breite"
84

85
#: clutter/clutter-actor.c:3973
86
msgid "Forced minimum width request for the actor"
87
msgstr "Anfrage nach erzwungener minimale Breite des Akteurs"
88

89
#: clutter/clutter-actor.c:3992
90
msgid "Min Height"
91
msgstr "Minimale Höhe"
92

93
#: clutter/clutter-actor.c:3993
94
msgid "Forced minimum height request for the actor"
95
msgstr "Anfrage nach erzwungener minimale Höhe des Akteurs"
96

97
#: clutter/clutter-actor.c:4012
98
msgid "Natural Width"
99
msgstr "Natürliche Breite"
100

101
#: clutter/clutter-actor.c:4013
102
msgid "Forced natural width request for the actor"
103
msgstr "Anfrage nach natürlicher Breite des Akteurs"
104

105
#: clutter/clutter-actor.c:4032
106
msgid "Natural Height"
107
msgstr "Natürliche Höhe"
108

109
#: clutter/clutter-actor.c:4033
110
msgid "Forced natural height request for the actor"
111
msgstr "Anfrage nach natürlicher Höhe des Akteurs"
112

113
#: clutter/clutter-actor.c:4049
114
msgid "Minimum width set"
115
msgstr "Minimale Breite gesetzt"
116

117
#: clutter/clutter-actor.c:4050
118
msgid "Whether to use the min-width property"
119
msgstr "Legt fest, ob die Eigenschaft »min-width« verwendet werden soll"
120

121
#: clutter/clutter-actor.c:4065
122
msgid "Minimum height set"
123
msgstr "Minimale Höhe gesetzt"
124

125
#: clutter/clutter-actor.c:4066
126
msgid "Whether to use the min-height property"
127
msgstr "Legt fest, ob die Eigenschaft »min-height« verwendet werden soll"
128

129
#: clutter/clutter-actor.c:4081
130
msgid "Natural width set"
131
msgstr "Natürliche Breite gesetzt"
132

133
#: clutter/clutter-actor.c:4082
134
msgid "Whether to use the natural-width property"
135
msgstr "Legt fest, ob die Eigenschaft »natural-width« verwendet werden soll"
136

137
#: clutter/clutter-actor.c:4099
138
msgid "Natural height set"
139
msgstr "Natürliche Höhe gesetzt"
140

141
#: clutter/clutter-actor.c:4100
142
msgid "Whether to use the natural-height property"
143
msgstr "Legt fest, ob die Eigenschaft »natural-height« verwendet werden soll"
144

145
#: clutter/clutter-actor.c:4119
146
msgid "Allocation"
147
msgstr "Anforderung"
148

149
#: clutter/clutter-actor.c:4120
150
msgid "The actor's allocation"
151
msgstr "Die Anforderung des Akteurs"
152

153
#: clutter/clutter-actor.c:4176
154
msgid "Request Mode"
155
msgstr "Anforderungsmodus"
156

157
#: clutter/clutter-actor.c:4177
158
msgid "The actor's request mode"
159
msgstr "Der Anforderungsmodus des Akteurs"
160

161
#: clutter/clutter-actor.c:4192
162
msgid "Depth"
163
msgstr "Tiefe"
164

165
#: clutter/clutter-actor.c:4193
166
msgid "Position on the Z axis"
167
msgstr "Position auf der Z-Achse"
168

169
#: clutter/clutter-actor.c:4207
170
msgid "Opacity"
171
msgstr "Deckkraft"
172

173
#: clutter/clutter-actor.c:4208
174
msgid "Opacity of an actor"
175
msgstr "Deckkraft des Akteurs"
176

177
#: clutter/clutter-actor.c:4224
178
msgid "Offscreen redirect"
179
msgstr "Umleitung auf abseits des Bildschirms"
180

181
#: clutter/clutter-actor.c:4225
182
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
183 184
msgstr ""
"Legt fest, ob der Akteur in einem einzigen Bild dargestellt werden soll"
185

186
#: clutter/clutter-actor.c:4243
187
msgid "Visible"
188
msgstr "Sichtbar"
189

190
#: clutter/clutter-actor.c:4244
191
msgid "Whether the actor is visible or not"
192
msgstr "Legt fest, ob der Akteur sichtbar ist oder nicht"
193

194
#: clutter/clutter-actor.c:4259
195
msgid "Mapped"
196
msgstr "Abgebildet"
197

198
#: clutter/clutter-actor.c:4260
199
msgid "Whether the actor will be painted"
200
msgstr "Legt fest, ob der Akteur dargestellt wird"
201

202
#: clutter/clutter-actor.c:4274
203
msgid "Realized"
204
msgstr "Realisiert"
205

206
#: clutter/clutter-actor.c:4275
207
msgid "Whether the actor has been realized"
208
msgstr "Gibt an, ob der Akteur realisiert wird"
209

210
#: clutter/clutter-actor.c:4291
211
msgid "Reactive"
212
msgstr "Reagierend"
213

214
#: clutter/clutter-actor.c:4292
215
msgid "Whether the actor is reactive to events"
216
msgstr "Legt fest, ob der Akteur auf Ereignisse reagiert"
217

218
#: clutter/clutter-actor.c:4304
219
msgid "Has Clip"
220
msgstr "Clip vorhanden"
221

222
#: clutter/clutter-actor.c:4305
223
msgid "Whether the actor has a clip set"
224
msgstr "Gibt an, ob für den Akteur ein Clip gesetzt ist"
225

226
#: clutter/clutter-actor.c:4320
227
msgid "Clip"
228
msgstr "Clip"
229

230
#: clutter/clutter-actor.c:4321
231
msgid "The clip region for the actor"
232
msgstr "Der Clip-Bereich dieses Akteurs"
233

234 235
#: clutter/clutter-actor.c:4335 clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
236
msgid "Name"
237
msgstr "Name"
238

239
#: clutter/clutter-actor.c:4336
240
msgid "Name of the actor"
241
msgstr "Name des Akteurs"
242

243
#: clutter/clutter-actor.c:4350
244
msgid "Scale X"
245
msgstr "X-Skalierung"
246

247
#: clutter/clutter-actor.c:4351
248
msgid "Scale factor on the X axis"
249
msgstr "Skalierungsfaktor für die X-Achse"
250

251
#: clutter/clutter-actor.c:4366
252
msgid "Scale Y"
253
msgstr "Y-Skalierung"
254

255
#: clutter/clutter-actor.c:4367
256
msgid "Scale factor on the Y axis"
257
msgstr "Skalierungsfaktor für die Y-Achse"
258

259
#: clutter/clutter-actor.c:4382
260
msgid "Scale Center X"
261
msgstr "Skalierungszentrum X"
262

263
#: clutter/clutter-actor.c:4383
264
msgid "Horizontal scale center"
265
msgstr "Horizontales Skalierungszentrum"
266

267
#: clutter/clutter-actor.c:4398
268
msgid "Scale Center Y"
269
msgstr "Skalierungszentrum Y"
270

271
#: clutter/clutter-actor.c:4399
272
msgid "Vertical scale center"
273
msgstr "Vertikales Skalierungszentrum"
274

275
#: clutter/clutter-actor.c:4414
276
msgid "Scale Gravity"
277
msgstr "Skalierungsanziehungskraft"
278

279
#: clutter/clutter-actor.c:4415
280
msgid "The center of scaling"
281
msgstr "Skalierungszentrum"
282

283
#: clutter/clutter-actor.c:4432
284
msgid "Rotation Angle X"
285
msgstr "Rotationswinkel X"
286

287
#: clutter/clutter-actor.c:4433
288
msgid "The rotation angle on the X axis"
289
msgstr "Der Rotationswinkel auf der X-Achse"
290

291
#: clutter/clutter-actor.c:4448
292
msgid "Rotation Angle Y"
293
msgstr "Rotationswinkel Y"
294

295
#: clutter/clutter-actor.c:4449
296
msgid "The rotation angle on the Y axis"
297
msgstr "Der Rotationswinkel auf der Y-Achse"
298

299
#: clutter/clutter-actor.c:4464
300
msgid "Rotation Angle Z"
301
msgstr "Rotationswinkel Z"
302

303
#: clutter/clutter-actor.c:4465
304
msgid "The rotation angle on the Z axis"
305
msgstr "Der Rotationswinkel auf der Z-Achse"
306

307
#: clutter/clutter-actor.c:4480
308
msgid "Rotation Center X"
309
msgstr "Rotationszentrum X"
310

311
#: clutter/clutter-actor.c:4481
312
msgid "The rotation center on the X axis"
313
msgstr "Das Rotationszentrum auf der X-Achse"
314

315
#: clutter/clutter-actor.c:4497
316
msgid "Rotation Center Y"
317
msgstr "Rotationszentrum Y"
318

319
#: clutter/clutter-actor.c:4498
320
msgid "The rotation center on the Y axis"
321
msgstr "Das Rotationszentrum auf der Y-Achse"
322

323
#: clutter/clutter-actor.c:4514
324
msgid "Rotation Center Z"
325
msgstr "Rotationszentrum Z"
326

327
#: clutter/clutter-actor.c:4515
328
msgid "The rotation center on the Z axis"
329
msgstr "Das Rotationszentrum auf der Z-Achse"
330

331
#: clutter/clutter-actor.c:4531
332
msgid "Rotation Center Z Gravity"
333
msgstr "Anziehungskraft des Rotationszentrums Z"
334

335
#: clutter/clutter-actor.c:4532
336
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
337
msgstr "Rotationsmittelpunkt um die Z-Achse"
338

339
#: clutter/clutter-actor.c:4550
340
msgid "Anchor X"
341
msgstr "Anker X"
342

343
#: clutter/clutter-actor.c:4551
344
msgid "X coordinate of the anchor point"
345
msgstr "X-Koordinate des Ankerpunktes"
346

347
#: clutter/clutter-actor.c:4567
348
msgid "Anchor Y"
349
msgstr "Anker Y"
350

351
#: clutter/clutter-actor.c:4568
352
msgid "Y coordinate of the anchor point"
353
msgstr "Y-Koordinate des Ankerpunktes"
354

355
#: clutter/clutter-actor.c:4583
356
msgid "Anchor Gravity"
357
msgstr "Anker-Anziehungskraft"
358

359
#: clutter/clutter-actor.c:4584
360
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
361
msgstr "Der Ankerpunkt als ClutterGravity"
362

363
#: clutter/clutter-actor.c:4603
364 365 366
msgid "Show on set parent"
msgstr ""

367
#: clutter/clutter-actor.c:4604
368 369 370
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr ""

371
#: clutter/clutter-actor.c:4624
372
msgid "Clip to Allocation"
373
msgstr "Auf Zuteilung beschneiden"
374

375
#: clutter/clutter-actor.c:4625
376
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
377
msgstr "Der Zuschneidebereich folgt der Belegung des Akteurs"
378

379
#: clutter/clutter-actor.c:4635
380
msgid "Text Direction"
381
msgstr "Textrichtung"
382

383
#: clutter/clutter-actor.c:4636
384 385 386
msgid "Direction of the text"
msgstr "Richtung des Textes"

387
#: clutter/clutter-actor.c:4654
388
msgid "Has Pointer"
389
msgstr "Besitzt Zeiger"
390

391
#: clutter/clutter-actor.c:4655
392
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
393
msgstr "Legt fest, ob der Akteur den Zeiger eines Eingabegeräts enthält"
394

395
#: clutter/clutter-actor.c:4672
396
msgid "Actions"
397
msgstr "Aktionen"
398

399
#: clutter/clutter-actor.c:4673
400
msgid "Adds an action to the actor"
401
msgstr "Fügt dem Akteur eine Aktion hinzu"
402

403
#: clutter/clutter-actor.c:4687
404
msgid "Constraints"
405
msgstr "Einschränkungen"
406

407
#: clutter/clutter-actor.c:4688
408
msgid "Adds a constraint to the actor"
409
msgstr "Fügt dem Akteur eine Beschränkung hinzu"
410

411
#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
412
msgid "Actor"
413
msgstr "Akteur"
414

415
#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
416
msgid "The actor attached to the meta"
417
msgstr "Der an den Meta angehängte Akteur"
418

419
#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
420
msgid "The name of the meta"
421
msgstr "Der Name des Meta"
422

423 424
#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
#: clutter/clutter-shader.c:307
425
msgid "Enabled"
426
msgstr "Aktiviert"
427

428
#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
429
msgid "Whether the meta is enabled"
430
msgstr "Legt fest, ob der Meta aktiviert wird"
431

432 433 434
#: clutter/clutter-align-constraint.c:252
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
435
msgid "Source"
436
msgstr "Quelle"
437

438
#: clutter/clutter-align-constraint.c:253
439
msgid "The source of the alignment"
440
msgstr "Die Quelle für die Ausrichtung"
441

442
#: clutter/clutter-align-constraint.c:266
443
msgid "Align Axis"
444
msgstr "Ausrichtungsachse"
445

446
#: clutter/clutter-align-constraint.c:267
447
msgid "The axis to align the position to"
448
msgstr "Die Achse, an der die Position ausgerichtet werden soll"
449

450 451
#: clutter/clutter-align-constraint.c:286
#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
452
msgid "Factor"
453
msgstr "Faktor"
454

455
#: clutter/clutter-align-constraint.c:287
456
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
457
msgstr "Der Ausrichtungsfaktor (zwischen 0.0 und 1.0)"
458

459 460
#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
#: clutter/clutter-animator.c:1802
461
msgid "Timeline"
462
msgstr "Zeitleiste"
463

464
#: clutter/clutter-alpha.c:346
465
msgid "Timeline used by the alpha"
466
msgstr "Von Alpha verwendete Zeitlinie"
467

468
#: clutter/clutter-alpha.c:361
469
msgid "Alpha value"
470
msgstr "Alpha-Wert"
471

472
#: clutter/clutter-alpha.c:362
473
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
474
msgstr "Alpha-Wert, wie vom Alpha berechnet"
475

476
#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
477
msgid "Mode"
478
msgstr "Modus"
479

480
#: clutter/clutter-alpha.c:383
481
msgid "Progress mode"
482
msgstr "Fortschrittsmodus"
483

484
#: clutter/clutter-animation.c:468
485
msgid "Object"
486
msgstr "Objekt"
487

488
#: clutter/clutter-animation.c:469
489
msgid "Object to which the animation applies"
490
msgstr "Objekt, für welches die Animation gilt"
491

492
#: clutter/clutter-animation.c:485
493
msgid "The mode of the animation"
494
msgstr "Animationsmodus"
495

496 497 498
#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1422
#: clutter/clutter-timeline.c:294
499
msgid "Duration"
500
msgstr "Dauer"
501

502
#: clutter/clutter-animation.c:500
503
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
504
msgstr "Dauer der Animation in Millisekunden"
505

506
#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
507
msgid "Loop"
508
msgstr "Endlosschleife"
509

510
#: clutter/clutter-animation.c:515
511
msgid "Whether the animation should loop"
512
msgstr "Legt fest, ob die Animation endlos wiederholt wird"
513

514
#: clutter/clutter-animation.c:529
515
msgid "The timeline used by the animation"
516
msgstr "Die von der Animation benutzte Zeitleiste"
517

518
#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
519
msgid "Alpha"
520
msgstr "Alpha"
521

522
#: clutter/clutter-animation.c:543
523
msgid "The alpha used by the animation"
524
msgstr "Der von der Animation verwendete Alpha-Wert"
525

526
#: clutter/clutter-animator.c:1787
527
msgid "The duration of the animation"
528
msgstr "Die Dauer der Animation"
529

530
#: clutter/clutter-animator.c:1803
531
msgid "The timeline of the animation"
532
msgstr "Die Zeitleiste der Animation"
533

534
#: clutter/clutter-behaviour.c:305
535
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
536
msgstr "Alpha-Objekt zum Umsetzen des Verhaltens"
537

538
#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
539
msgid "Start Depth"
540
msgstr "Starttiefe"
541

542
#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
543
msgid "Initial depth to apply"
544
msgstr "Anzuwendende initiale Tiefe"
545

546
#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
547
msgid "End Depth"
548
msgstr "Endtiefe"
549

550
#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
551
msgid "Final depth to apply"
552
msgstr "Anzuwendende finale Tiefe"
553

554
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
555
msgid "Start Angle"
556
msgstr "Startwinkel"
557

558 559
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
560
msgid "Initial angle"
561
msgstr "Initialer Winkel"
562

563
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
564
msgid "End Angle"
565
msgstr "Endwinkel"
566

567 568
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
569
msgid "Final angle"
570
msgstr "Finaler Winkel"
571

572
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
573
msgid "Angle x tilt"
574
msgstr "Neigungswinkel der x-Achse"
575

576
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
577
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
578
msgstr "Neigung der Ellipse an der x-Achse"
579

580
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
581
msgid "Angle y tilt"
582
msgstr "Neigungswinkel der y-Achse"
583

584
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
585
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
586
msgstr "Neigung der Ellipse an der y-Achse"
587

588
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
589
msgid "Angle z tilt"
590
msgstr "Neigungswinkel der z-Achse"
591

592
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
593
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
594
msgstr "Neigung der Ellipse an der z-Achse"
595

596
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
597
msgid "Width of the ellipse"
598
msgstr "Breite der Ellipse"
599

600
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
601
msgid "Height of ellipse"
602
msgstr "Höhe der Ellipse"
603

604
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
605
msgid "Center"
606
msgstr "Mittelpunkt"
607

608
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
609
msgid "Center of ellipse"
610
msgstr "Mittelpunkt der Ellipse"
611

612 613
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
614
msgid "Direction"
615
msgstr "Richtung"
616

617 618
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
619
msgid "Direction of rotation"
620
msgstr "Rotationsrichtung"
621

622
#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
623
msgid "Opacity Start"
624
msgstr "Start-Deckungskraft"
625

626
#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
627
msgid "Initial opacity level"
628
msgstr "Initialer Deckungskraftgrad"
629

630
#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
631
msgid "Opacity End"
632
msgstr "End-Deckungskraft"
633

634
#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
635
msgid "Final opacity level"
636
msgstr "Finaler Deckungskraftgrad"
637

638
#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
639
msgid "Path"
640
msgstr "Pfad"
641

642
#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
643 644
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr ""
645 646
"Das ClutterPath-Object, das den Pfad darstellt, entlang dessen animiert "
"werden soll"
647

648
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
649
msgid "Angle Begin"
650
msgstr "Anfangswinkel"
651

652
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
653
msgid "Angle End"
654
msgstr "Endwinkel"
655

656
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
657
msgid "Axis"
658
msgstr "Achse"
659

660
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
661
msgid "Axis of rotation"
662
msgstr "Rotationsachse"
663

664
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
665
msgid "Center X"
666
msgstr "Mittelpunkt-X"
667

668
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
669
msgid "X coordinate of the center of rotation"
670
msgstr "X-Koordinate des Rotationszentrums"
671

672
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
673
msgid "Center Y"
674
msgstr "Mittelpunkt-Y"
675

676
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
677
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
678
msgstr "Y-Koordinate des Rotationszentrums"
679

680
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
681
msgid "Center Z"
682
msgstr "Mittelpunkt-Y"
683

684
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
685
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
686
msgstr "Z-Koordinate des Rotationszentrums"
687

688
#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
689
msgid "X Start Scale"
690
msgstr "Startskalierung in X-Richtung"
691

692
#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
693
msgid "Initial scale on the X axis"
694
msgstr "Initiale Skalierung auf der X-Achse"
695

696
#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
697
msgid "X End Scale"
698
msgstr "Endskalierung in X-Richtung"
699

700
#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
701
msgid "Final scale on the X axis"
702
msgstr "Finale Skalierung auf der X-Achse"
703

704
#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
705
msgid "Y Start Scale"
706
msgstr "Startskalierung in Y-Richtung"
707

708
#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
709
msgid "Initial scale on the Y axis"
710
msgstr "Initiale Skalierung auf der Y-Achse"
711

712
#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
713
msgid "Y End Scale"
714
msgstr "Endskalierung in Y-Richtung"
715

716
#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
717
msgid "Final scale on the Y axis"
718
msgstr "Finale Skalierung auf der Y-Achse"
719

720
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:317
721
msgid "The source of the binding"
722
msgstr "Die Quelle der Bindung"
723

724
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:330
725
msgid "Coordinate"
726
msgstr "Koordinate"
727

728
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:331
729
msgid "The coordinate to bind"
730
msgstr "Die zu bindende Koordinate"
731

732 733
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:345 clutter/clutter-path-constraint.c:226
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
734
msgid "Offset"
735
msgstr "Versatz"
736

737
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:346
738
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
739
msgstr "Der Versatz in Pixeln, der auf die Bindung angewendet werden soll"
740

741
#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
742
msgid "The unique name of the binding pool"
743
msgstr "Der eindeutige Name des Bindungs-Pools"
744

745 746
#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:584
#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
747
msgid "Horizontal Alignment"
748
msgstr "Horizontale Ausrichtung"
749

750
#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
Emmanuele Bassi's avatar
Emmanuele Bassi committed
751
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
752
msgstr "Horizontal Ausrichtung des Akteurs innerhalb des Layout-Managers"
753

754 755
#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:601
#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
756
msgid "Vertical Alignment"
757
msgstr "Vertikale Ausrichtung"
758

759
#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
Emmanuele Bassi's avatar
Emmanuele Bassi committed
760
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
761
msgstr "Vertikale Ausrichtung des Akteurs innerhalb des Layout-Managers"
762

763
#: clutter/clutter-bin-layout.c:585
764 765
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
766 767
"Voreingestellte horizontale Ausrichtung des Akteurs innerhalb des Layout-"
"Managers"
768

769
#: clutter/clutter-bin-layout.c:602
770 771
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
772 773
"Voreingestellte vertikale Ausrichtung des Akteurs innerhalb des Layout-"
"Managers"
774

775
#: clutter/clutter-box.c:537
776
msgid "Layout Manager"
777
msgstr "Layout-Manager"
778

779
#: clutter/clutter-box.c:538
780
msgid "The layout manager used by the box"
781
msgstr "Der von der Box verwendete Layout-Manager"
782

783 784
#: clutter/clutter-box.c:557 clutter/clutter-rectangle.c:267
#: clutter/clutter-stage.c:1763