tk.po 78 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
# Turkmen translation of metacity
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation
# Copyright (C) 2004 Kakilik Project <kakilik.sourceforge.net>
# This file is distributed under the terms of GNU General Public License (GPL)
# Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2005-09-19 12:30+0200\n"
12 13 14 15 16 17 18
"PO-Revision-Date: 2004-08-13 03:30+0330\n"
"Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

19
#: ../src/tools/metacity-message.c:150
20 21 22 23
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr ""

24
#: ../src/tools/metacity-message.c:176 ../src/util.c:128
25 26 27
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr ""

28 29
#: ../src/delete.c:63 ../src/delete.c:90 ../src/metacity-dialog.c:70
#: ../src/theme-parser.c:467
30 31 32 33
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
msgstr ""

34 35
#: ../src/delete.c:70 ../src/delete.c:97 ../src/metacity-dialog.c:77
#: ../src/theme-parser.c:476 ../src/theme-parser.c:530
36 37 38 39
#, c-format
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
msgstr ""

40
#: ../src/delete.c:128
41 42 43 44
#, c-format
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
msgstr ""

45
#: ../src/delete.c:263
46 47 48 49
#, c-format
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
msgstr ""

50
#: ../src/delete.c:344
51 52 53 54 55
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
msgstr ""

56
#: ../src/delete.c:452
57 58 59 60
#, c-format
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr ""

61
#: ../src/display.c:319
62 63 64 65
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr ""

66
#: ../src/errors.c:231
67 68 69 70 71 72 73
#, c-format
msgid ""
"Lost connection to the display '%s';\n"
"most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n"
"the window manager.\n"
msgstr ""

74
#: ../src/errors.c:238
75 76 77 78
#, c-format
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr ""

79
#: ../src/frames.c:1125
80 81 82
msgid "Close Window"
msgstr "Äpişgäni Bagla"

83
#: ../src/frames.c:1128
84 85 86
msgid "Window Menu"
msgstr "Äpişge Menüsi"

87
#: ../src/frames.c:1131
88 89 90
msgid "Minimize Window"
msgstr "Äpişgäni Kiçelt"

91
#: ../src/frames.c:1134
92 93 94
msgid "Maximize Window"
msgstr "Äpişgäni Ulalt"

95
#: ../src/frames.c:1137
96 97 98
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Äpişgäniň Ulylykny Gaýtar"

99
#: ../src/keybindings.c:994
100 101 102 103 104 105
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
"binding\n"
msgstr ""

106
#: ../src/keybindings.c:2620
107 108 109 110
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""

111
#: ../src/keybindings.c:2725
112 113 114 115
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr ""

116
#: ../src/keybindings.c:3570
117 118 119
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr ""

120
#: ../src/main.c:69
121 122 123 124 125 126 127 128 129
#, c-format
msgid ""
"metacity %s\n"
"Copyright (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""

130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154
#: ../src/main.c:257
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""

#: ../src/main.c:263
msgid "Replace the running window manager with Metacity"
msgstr ""

#: ../src/main.c:269
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""

#: ../src/main.c:274
msgid "X Display to use"
msgstr ""

#: ../src/main.c:280
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr ""

#: ../src/main.c:286
msgid "Print version"
msgstr ""

#: ../src/main.c:440
155 156 157 158
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr ""

159
#: ../src/main.c:456
160 161 162 163 164
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
msgstr ""

165
#: ../src/main.c:518
166 167 168 169
#, c-format
msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr ""

170
#: ../src/menu.c:54
171 172 173
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Kiçelt"

174
#: ../src/menu.c:55
175 176 177
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Ulalt"

178
#: ../src/menu.c:56
179 180 181
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Gaýtar"

182
#: ../src/menu.c:57
183 184 185
msgid "Roll _Up"
msgstr "_Ýygna"

186
#: ../src/menu.c:58
187 188 189
msgid "_Unroll"
msgstr "_Aç"

190
#: ../src/menu.c:59 ../src/menu.c:60
191 192 193
msgid "On _Top"
msgstr "Iň Göň_de"

194
#: ../src/menu.c:61
195 196 197
msgid "_Move"
msgstr "Göç_ir"

198
#: ../src/menu.c:62
199 200 201 202
msgid "_Resize"
msgstr ""

#. separator
203
#: ../src/menu.c:64
204 205 206 207
msgid "_Close"
msgstr "_Bagla"

#. separator
208
#: ../src/menu.c:66
Elijah Newren's avatar
Elijah Newren committed
209
msgid "_Always on Visible Workspace"
210 211
msgstr ""

212
#: ../src/menu.c:67
Elijah Newren's avatar
Elijah Newren committed
213
msgid "_Only on This Workspace"
214 215
msgstr ""

216
#: ../src/menu.c:68
217 218 219
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr ""

220
#: ../src/menu.c:69
221 222 223
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr ""

224
#: ../src/menu.c:70
225 226 227
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr ""

228
#: ../src/menu.c:71
229 230 231
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr ""

232
#: ../src/menu.c:162 ../src/prefs.c:2106
233 234 235 236
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr ""

237
#: ../src/menu.c:171
238 239 240
msgid "Workspace 1_0"
msgstr ""

241
#: ../src/menu.c:173
242 243 244 245
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr ""

246
#: ../src/menu.c:368
247 248 249 250 251 252 253 254
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr ""

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
255
#: ../src/metaaccellabel.c:105
256 257 258 259 260 261 262 263
msgid "Shift"
msgstr "Şift"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
264
#: ../src/metaaccellabel.c:111
265 266 267 268 269 270 271 272
msgid "Ctrl"
msgstr "Kontrol"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
273
#: ../src/metaaccellabel.c:117
274 275 276 277 278 279 280 281
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
282
#: ../src/metaaccellabel.c:123
283 284 285 286 287 288 289 290
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
291
#: ../src/metaaccellabel.c:129
292 293 294 295 296 297 298 299
msgid "Super"
msgstr "Super"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
300
#: ../src/metaaccellabel.c:135
301 302 303 304 305 306 307 308
msgid "Hyper"
msgstr "Hyper"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
309
#: ../src/metaaccellabel.c:141
310 311 312 313 314 315 316 317
msgid "Mod2"
msgstr "Mod2"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
318
#: ../src/metaaccellabel.c:147
319 320 321 322 323 324 325 326
msgid "Mod3"
msgstr "Mod3"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
327
#: ../src/metaaccellabel.c:153
328 329 330 331 332 333 334 335
msgid "Mod4"
msgstr "Mod4"

#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
336
#: ../src/metaaccellabel.c:159
337 338 339
msgid "Mod5"
msgstr "Mod5"

340
#: ../src/metacity-dialog.c:110
341 342 343 344
#, c-format
msgid "The window \"%s\" is not responding."
msgstr ""

345
#: ../src/metacity-dialog.c:118
346 347 348 349
msgid ""
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr ""

350
#: ../src/metacity-dialog.c:129
351 352 353
msgid "_Force Quit"
msgstr ""

354
#: ../src/metacity-dialog.c:226
355 356 357
msgid "Title"
msgstr ""

358
#: ../src/metacity-dialog.c:238
359 360 361
msgid "Class"
msgstr ""

362
#: ../src/metacity-dialog.c:264
363 364 365 366 367
msgid ""
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
msgstr ""

368
#: ../src/metacity-dialog.c:330
369 370 371 372 373 374
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
"%s."
msgstr ""

375
#: ../src/metacity.desktop.in.h:1
376 377 378
msgid "Metacity"
msgstr "Metacity"

379
#: ../src/metacity.schemas.in.h:1
380 381 382
msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
msgstr ""

383
#: ../src/metacity.schemas.in.h:2
384 385 386 387 388 389 390 391 392
msgid ""
"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is "
"set to 0, however. Also, this option is disabled if the "
"titlebar_uses_desktop_font option is set to true. By default, titlebar_font "
"is unset, causing Metacity to fall back to the desktop font even if "
"titlebar_uses_desktop_font is false."
msgstr ""

393
#: ../src/metacity.schemas.in.h:3
394 395 396
msgid "Action on title bar double-click"
msgstr ""

397
#: ../src/metacity.schemas.in.h:4
398 399 400
msgid "Activate window menu"
msgstr ""

401
#: ../src/metacity.schemas.in.h:5
402 403 404
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
msgstr ""

405
#: ../src/metacity.schemas.in.h:6
406 407 408 409 410 411 412 413 414
msgid ""
"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
"as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left corner of "
"the window from the right corner, and the button names are comma-separated. "
"Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored "
"so that buttons can be added in future metacity versions without breaking "
"older versions."
msgstr ""

415
#: ../src/metacity.schemas.in.h:7
416 417 418
msgid "Automatically raises the focused window"
msgstr ""

419
#: ../src/metacity.schemas.in.h:8
420 421 422 423 424 425 426
msgid ""
"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
"(right click). Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;Super&gt;\" "
"for example."
msgstr ""

427
#: ../src/metacity.schemas.in.h:9
428 429 430
msgid "Close window"
msgstr "Äpişgäni Bagla"

431
#: ../src/metacity.schemas.in.h:10
432 433 434
msgid "Commands to run in response to keybindings"
msgstr ""

435
#: ../src/metacity.schemas.in.h:11
436 437 438
msgid "Current theme"
msgstr ""

439
#: ../src/metacity.schemas.in.h:12
440 441 442
msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
msgstr ""

443
#: ../src/metacity.schemas.in.h:13
444 445 446 447 448
msgid ""
"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
msgstr ""

449
#: ../src/metacity.schemas.in.h:14
450 451 452
msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
msgstr ""

453
#: ../src/metacity.schemas.in.h:15
454 455 456
msgid "Enable Visual Bell"
msgstr ""

457
#: ../src/metacity.schemas.in.h:16
458 459 460
msgid "Hide all windows and focus desktop"
msgstr ""

461
#: ../src/metacity.schemas.in.h:17
462 463 464 465 466 467
msgid ""
"If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the "
"focused window will be automatically raised after a delay (the delay is "
"specified by the auto_raise_delay key)."
msgstr ""

468
#: ../src/metacity.schemas.in.h:18
469 470 471 472 473
msgid ""
"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
"font for window titles."
msgstr ""

474
#: ../src/metacity.schemas.in.h:19
475 476 477 478 479
msgid ""
"If true, metacity will give the user less feedback and less sense of "
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
Elijah Newren's avatar
Elijah Newren committed
480 481
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
482 483
msgstr ""

484
#: ../src/metacity.schemas.in.h:20
485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496
msgid ""
"If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. "
"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is "
"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in "
"application-based mode, all the windows in the application will be raised. "
"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to "
"windows in other applications. The existence of this setting is somewhat "
"questionable. But it's better than having settings for all the specific "
"details of application-based vs. window-based, e.g. whether to pass through "
"clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment."
msgstr ""

497
#: ../src/metacity.schemas.in.h:21
498 499 500
msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
msgstr ""

501
#: ../src/metacity.schemas.in.h:22
502 503 504
msgid "Lower window below other windows"
msgstr ""

505
#: ../src/metacity.schemas.in.h:23
506 507 508
msgid "Maximize window"
msgstr "Äpişgäni Ulalt"

509
#: ../src/metacity.schemas.in.h:24
510 511 512
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr ""

513
#: ../src/metacity.schemas.in.h:25
514 515 516
msgid "Maximize window vertically"
msgstr ""

517
#: ../src/metacity.schemas.in.h:26
518 519 520
msgid "Minimize window"
msgstr "Äpişgäni Kiçelt"

521
#: ../src/metacity.schemas.in.h:27
522 523 524
msgid "Modifier to use for modified window click actions"
msgstr ""

525
#: ../src/metacity.schemas.in.h:28
526 527 528
msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
msgstr ""

529
#: ../src/metacity.schemas.in.h:29
530 531 532
msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup"
msgstr ""

533
#: ../src/metacity.schemas.in.h:30
534 535 536
msgid "Move backwards between windows immediately"
msgstr ""

537
#: ../src/metacity.schemas.in.h:31
538 539 540
msgid "Move between panels and the desktop immediately"
msgstr ""

541
#: ../src/metacity.schemas.in.h:32
542 543 544
msgid "Move between panels and the desktop with popup"
msgstr ""

545
#: ../src/metacity.schemas.in.h:33
546 547 548
msgid "Move between windows immediately"
msgstr ""

549
#: ../src/metacity.schemas.in.h:34
550 551 552
msgid "Move between windows with popup"
msgstr ""

553
#: ../src/metacity.schemas.in.h:35
554 555 556
msgid "Move focus backwards between windows using popup display"
msgstr ""

557
#: ../src/metacity.schemas.in.h:36
558 559 560
msgid "Move window"
msgstr "Äpişgäni Göçir"

561
#: ../src/metacity.schemas.in.h:37
562 563 564
msgid "Move window one workspace down"
msgstr ""

565
#: ../src/metacity.schemas.in.h:38
566 567 568
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr ""

569
#: ../src/metacity.schemas.in.h:39
570 571 572
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr ""

573
#: ../src/metacity.schemas.in.h:40
574 575 576
msgid "Move window one workspace up"
msgstr ""

577
#: ../src/metacity.schemas.in.h:41
578 579 580
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr ""

581
#: ../src/metacity.schemas.in.h:42
582 583 584
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr ""

585
#: ../src/metacity.schemas.in.h:43
586 587 588
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr ""

589
#: ../src/metacity.schemas.in.h:44
590 591 592
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr ""

593
#: ../src/metacity.schemas.in.h:45
594 595 596
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr ""

597
#: ../src/metacity.schemas.in.h:46
598 599 600
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr ""

601
#: ../src/metacity.schemas.in.h:47
602 603 604
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr ""

605
#: ../src/metacity.schemas.in.h:48
606 607 608
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr ""

609
#: ../src/metacity.schemas.in.h:49
610 611 612
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr ""

613
#: ../src/metacity.schemas.in.h:50
614 615 616
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr ""

617
#: ../src/metacity.schemas.in.h:51
618 619 620
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr ""

621
#: ../src/metacity.schemas.in.h:52
622 623 624
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr ""

625
#: ../src/metacity.schemas.in.h:53
626 627 628
msgid "Name of workspace"
msgstr ""

629
#: ../src/metacity.schemas.in.h:54
630 631 632
msgid "Number of workspaces"
msgstr ""

633
#: ../src/metacity.schemas.in.h:55
634 635 636 637 638 639
msgid ""
"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to "
"prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million "
"workspaces)."
msgstr ""

640
#: ../src/metacity.schemas.in.h:56
641 642 643
msgid "Raise obscured window, otherwise lower"
msgstr ""

644
#: ../src/metacity.schemas.in.h:57
645 646 647
msgid "Raise window above other windows"
msgstr ""

648
#: ../src/metacity.schemas.in.h:58
649 650 651
msgid "Resize window"
msgstr ""

652
#: ../src/metacity.schemas.in.h:59
653 654 655
msgid "Run a defined command"
msgstr ""

656
#: ../src/metacity.schemas.in.h:60
657
msgid "Run a terminal"
658 659
msgstr ""

660
#: ../src/metacity.schemas.in.h:61
661
msgid "Show the panel menu"
662 663
msgstr ""

664
#: ../src/metacity.schemas.in.h:62
665 666 667
msgid "Show the panel run application dialog"
msgstr ""

668
#: ../src/metacity.schemas.in.h:63
669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683
msgid ""
"Some applications break specifications in ways that result in window manager "
"misfeatures. For example, ideally Metacity would place all dialogs in a "
"consistent position with respect to their parent window. This requires "
"ignoring application-specified positions for dialogs. But some versions of "
"Java/Swing mark their popup menus as dialogs, so Metacity has to disable "
"dialog positioning to allow menus to work in broken Java applications. There "
"are several other examples like this. This option puts Metacity in full-on "
"Correct mode, which perhaps gives a moderately nicer UI if you don't need to "
"run any broken apps. Sadly, workarounds must be enabled by default; the real "
"world is an ugly place. Some of the workarounds are workarounds for "
"limitations in the specifications themselves, so sometimes a bug in no-"
"workarounds mode won't be fixable without amending a spec."
msgstr ""

684
#: ../src/metacity.schemas.in.h:64
685 686 687
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr ""

688
#: ../src/metacity.schemas.in.h:65
689 690 691
msgid "Switch to workspace 10"
msgstr ""

692
#: ../src/metacity.schemas.in.h:66
693 694 695
msgid "Switch to workspace 11"
msgstr ""

696
#: ../src/metacity.schemas.in.h:67
697 698 699
msgid "Switch to workspace 12"
msgstr ""

700
#: ../src/metacity.schemas.in.h:68
701 702 703
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr ""

704
#: ../src/metacity.schemas.in.h:69
705 706 707
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr ""

708
#: ../src/metacity.schemas.in.h:70
709 710 711
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr ""

712
#: ../src/metacity.schemas.in.h:71
713 714 715
msgid "Switch to workspace 5"
msgstr ""

716
#: ../src/metacity.schemas.in.h:72
717 718 719
msgid "Switch to workspace 6"
msgstr ""

720
#: ../src/metacity.schemas.in.h:73
721 722 723
msgid "Switch to workspace 7"
msgstr ""

724
#: ../src/metacity.schemas.in.h:74
725 726 727
msgid "Switch to workspace 8"
msgstr ""

728
#: ../src/metacity.schemas.in.h:75
729 730 731
msgid "Switch to workspace 9"
msgstr ""

732
#: ../src/metacity.schemas.in.h:76
733 734 735
msgid "Switch to workspace above this one"
msgstr ""

736
#: ../src/metacity.schemas.in.h:77
737 738 739
msgid "Switch to workspace below this one"
msgstr ""

740
#: ../src/metacity.schemas.in.h:78
741 742 743
msgid "Switch to workspace on the left"
msgstr ""

744
#: ../src/metacity.schemas.in.h:79
745 746 747
msgid "Switch to workspace on the right"
msgstr ""

748
#: ../src/metacity.schemas.in.h:80
749 750 751
msgid "System Bell is Audible"
msgstr ""

752
#: ../src/metacity.schemas.in.h:81
753 754 755
msgid "Take a screenshot"
msgstr ""

756
#: ../src/metacity.schemas.in.h:82
757 758 759
msgid "Take a screenshot of a window"
msgstr ""

760
#: ../src/metacity.schemas.in.h:83
761 762 763 764 765 766 767 768 769 770
msgid ""
"Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell "
"or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are "
"two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black "
"flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application "
"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell "
"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the "
"currently focused window's titlebar is flashed."
msgstr ""

771
#: ../src/metacity.schemas.in.h:84
772 773 774 775 776 777
msgid ""
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
"will execute command_N."
msgstr ""

778
#: ../src/metacity.schemas.in.h:85
779 780 781 782 783
msgid ""
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
msgstr ""

784
#: ../src/metacity.schemas.in.h:86
785 786 787 788 789 790
msgid ""
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to "
"be invoked."
msgstr ""

791
#: ../src/metacity.schemas.in.h:87
792 793 794 795 796 797 798 799 800
msgid ""
"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
"metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
"lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
"\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
"then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

801
#: ../src/metacity.schemas.in.h:88
802 803 804 805 806 807 808 809 810
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. "
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""

811
#: ../src/metacity.schemas.in.h:89
812 813 814 815 816 817 818 819 820
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. "
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""

821
#: ../src/metacity.schemas.in.h:90
822 823 824 825 826 827 828 829 830
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""

831
#: ../src/metacity.schemas.in.h:91
832 833 834 835 836 837 838 839 840
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""

841
#: ../src/metacity.schemas.in.h:92
842 843 844 845 846 847 848 849
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

850
#: ../src/metacity.schemas.in.h:93
851 852 853 854 855 856 857 858
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

859
#: ../src/metacity.schemas.in.h:94
860 861 862 863 864 865 866 867
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

868
#: ../src/metacity.schemas.in.h:95
869 870 871 872 873 874 875 876
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

877
#: ../src/metacity.schemas.in.h:96
878 879 880 881 882 883 884 885
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

886
#: ../src/metacity.schemas.in.h:97
887 888 889 890 891 892 893 894
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

895
#: ../src/metacity.schemas.in.h:98
896 897 898 899 900 901 902 903
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

904
#: ../src/metacity.schemas.in.h:99
905 906 907 908 909 910 911 912
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

913
#: ../src/metacity.schemas.in.h:100
914 915 916 917 918 919 920 921
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

922
#: ../src/metacity.schemas.in.h:101
923 924 925 926 927 928 929 930
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

931
#: ../src/metacity.schemas.in.h:102
932 933 934 935 936 937 938 939
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

940
#: ../src/metacity.schemas.in.h:103
941 942 943 944 945 946 947 948
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

949
#: ../src/metacity.schemas.in.h:104
950 951 952 953 954 955 956 957
msgid ""
"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

958
#: ../src/metacity.schemas.in.h:105
959 960 961 962 963 964 965 966
msgid ""
"The keybinding used to close a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

967
#: ../src/metacity.schemas.in.h:106
968 969 970 971 972 973 974 975 976
msgid ""
"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using "
"the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
"no keybinding for this action."
msgstr ""

977
#: ../src/metacity.schemas.in.h:107
978 979 980 981 982 983 984 985 986
msgid ""
"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
"using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""

987
#: ../src/metacity.schemas.in.h:108
988 989 990 991 992 993 994 995 996
msgid ""
"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
"desktop background. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""

997
#: ../src/metacity.schemas.in.h:109
998
msgid ""
999
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
1000 1001 1002 1003 1004 1005
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1006
#: ../src/metacity.schemas.in.h:110
1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014
msgid ""
"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1015
#: ../src/metacity.schemas.in.h:111
1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""

1025
#: ../src/metacity.schemas.in.h:112
1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format "
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""

1035
#: ../src/metacity.schemas.in.h:113
1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format "
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""

1045
#: ../src/metacity.schemas.in.h:114
1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1054
#: ../src/metacity.schemas.in.h:115
1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1063
#: ../src/metacity.schemas.in.h:116
1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1072
#: ../src/metacity.schemas.in.h:117
1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1081
#: ../src/metacity.schemas.in.h:118
1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1090
#: ../src/metacity.schemas.in.h:119
1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1099
#: ../src/metacity.schemas.in.h:120
1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1108
#: ../src/metacity.schemas.in.h:121
1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1117
#: ../src/metacity.schemas.in.h:122
1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1126
#: ../src/metacity.schemas.in.h:123
1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1135
#: ../src/metacity.schemas.in.h:124
1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1144
#: ../src/metacity.schemas.in.h:125
1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1153
#: ../src/metacity.schemas.in.h:126
1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1162
#: ../src/metacity.schemas.in.h:127
1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171
msgid ""
"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
"using a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1172
#: ../src/metacity.schemas.in.h:128
1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181
msgid ""
"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
"without a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1182
#: ../src/metacity.schemas.in.h:129
1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192
msgid ""
"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup "
"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
"no keybinding for this action."
msgstr ""

1193
#: ../src/metacity.schemas.in.h:130
1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203
msgid ""
"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup "
"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
"no keybinding for this action."
msgstr ""

1204
#: ../src/metacity.schemas.in.h:131
1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213
msgid ""
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
"no keybinding for this action."
msgstr ""

1214
#: ../src/metacity.schemas.in.h:132
1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223
msgid ""
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a "
"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
"no keybinding for this action."
msgstr ""

1224
#: ../src/metacity.schemas.in.h:133
1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234
msgid ""
"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
"(Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) Holding the \"shift\" key while using this "
"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1235
#: ../src/metacity.schemas.in.h:134
1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245
msgid ""
"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
"(Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) Holding the \"shift\" key while using this "
"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1246
#: ../src/metacity.schemas.in.h:135
1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255
msgid ""
"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top "
"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1256
#: ../src/metacity.schemas.in.h:136
1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264
msgid ""
"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1265
#: ../src/metacity.schemas.in.h:137
1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273
msgid ""
"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1274
#: ../src/metacity.schemas.in.h:138
1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282
msgid ""
"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1283
#: ../src/metacity.schemas.in.h:139
1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292
msgid ""
"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
"just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keybinding for this action."
msgstr ""

1293
#: ../src/metacity.schemas.in.h:140
1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301
msgid ""
"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1302
#: ../src/metacity.schemas.in.h:141
1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311
msgid ""
"The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog box. "
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""

1312
#: ../src/metacity.schemas.in.h:142
1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320
msgid ""
"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1321
#: ../src/metacity.schemas.in.h:143
1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330
msgid ""
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
"screenshot of a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1331
#: ../src/metacity.schemas.in.h:144
1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340
msgid ""
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""

1341
#: ../src/metacity.schemas.in.h:145
1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349
msgid ""
"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1350
#: ../src/metacity.schemas.in.h:146
1351 1352 1353
msgid "The name of a workspace."
msgstr ""

1354
#: ../src/metacity.schemas.in.h:147
1355 1356 1357
msgid "The screenshot command"
msgstr ""

1358
#: ../src/metacity.schemas.in.h:148
1359 1360 1361 1362 1363
msgid ""
"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
"forth."
msgstr ""

1364
#: ../src/metacity.schemas.in.h:149
1365 1366 1367 1368 1369
msgid ""
"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
"delay is given in thousandths of a second."
msgstr ""

1370
#: ../src/metacity.schemas.in.h:150
1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378
msgid ""
"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, "
"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
"unfocused when the mouse leaves the window."
msgstr ""

1379
#: ../src/metacity.schemas.in.h:151
1380 1381 1382
msgid "The window screenshot command"
msgstr ""

1383
#: ../src/metacity.schemas.in.h:152
1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394
msgid ""
"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If "
"the window is covered by another window, it raises the window above other "
"windows. If the window is already fully visible, it lowers the window below "
"other windows. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
"no keybinding for this action."
msgstr ""

1395
#: ../src/metacity.schemas.in.h:153
1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403
msgid ""
"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1404
#: ../src/metacity.schemas.in.h:154
1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412
msgid ""
"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr ""

1413
#: ../src/metacity.schemas.in.h:155
1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422
msgid ""
"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""

1423
#: ../src/metacity.schemas.in.h:156
1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432
msgid ""
"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""

1433
#: ../src/metacity.schemas.in.h:157
1434 1435 1436 1437 1438 1439
msgid ""
"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
"window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window."
msgstr ""

1440
#: ../src/metacity.schemas.in.h:158
1441 1442 1443
msgid "Toggle always on top state"
msgstr ""

1444
#: ../src/metacity.schemas.in.h:159
1445 1446 1447
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr ""

1448
#: ../src/metacity.schemas.in.h:160
1449 1450 1451
msgid "Toggle maximization state"
msgstr ""

1452
#: ../src/metacity.schemas.in.h:161
1453 1454 1455
msgid "Toggle shaded state"
msgstr ""

1456
#: ../src/metacity.schemas.in.h:162
1457 1458 1459
msgid "Toggle window on all workspaces"
msgstr ""

1460
#: ../src/metacity.schemas.in.h:163
1461 1462 1463 1464 1465 1466
msgid ""
"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
"environments, or when 'audible bell' is off."
msgstr ""

1467
#: ../src/metacity.schemas.in.h:164
1468 1469 1470
msgid "Unmaximize window"
msgstr "Äpişgeleriň ululygny gaýtar"

1471
#: ../src/metacity.schemas.in.h:165
1472 1473 1474
msgid "Use standard system font in window titles"
msgstr ""

1475
#: ../src/metacity.schemas.in.h:166
1476 1477 1478
msgid "Visual Bell Type"
msgstr ""

1479
#: ../src/metacity.schemas.in.h:167
1480 1481 1482
msgid "Window focus mode"
msgstr ""

1483
#: ../src/metacity.schemas.in.h:168
1484 1485 1486
msgid "Window title font"
msgstr ""

1487 1488 1489 1490 1491 1492
#: ../src/prefs.c:528 ../src/prefs.c:544 ../src/prefs.c:560 ../src/prefs.c:576
#: ../src/prefs.c:592 ../src/prefs.c:612 ../src/prefs.c:628 ../src/prefs.c:644
#: ../src/prefs.c:660 ../src/prefs.c:676 ../src/prefs.c:692 ../src/prefs.c:708
#: ../src/prefs.c:724 ../src/prefs.c:741 ../src/prefs.c:757 ../src/prefs.c:773
#: ../src/prefs.c:789 ../src/prefs.c:805 ../src/prefs.c:820 ../src/prefs.c:835
#: ../src/prefs.c:850 ../src/prefs.c:866 ../src/prefs.c:882 ../src/prefs.c:898
1493 1494 1495 1496
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr ""

1497
#: ../src/prefs.c:943
1498 1499 1500 1501 1502 1503
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
"modifier\n"
msgstr ""

1504
#: ../src/prefs.c:967 ../src/prefs.c:1428
1505 1506 1507 1508
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr ""

1509
#: ../src/prefs.c:1145
1510 1511 1512 1513
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr ""

1514
#: ../src/prefs.c:1330
1515 1516 1517 1518 1519 1520
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
"maximum is %d\n"
msgstr ""

1521
#: ../src/prefs.c:1390
1522 1523 1524 1525 1526
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
msgstr ""

1527
#: ../src/prefs.c:1455
1528 1529 1530 1531
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
msgstr ""

1532
#: ../src/prefs.c:1589
1533 1534 1535 1536
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr ""

1537
#: ../src/prefs.c:1833
1538 1539 1540 1541 1542 1543
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
msgstr ""

1544
#: ../src/prefs.c:2187
1545 1546 1547 1548
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr ""

1549
#: ../src/resizepopup.c:126
1550 1551 1552 1553
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"

1554
#: ../src/screen.c:408
1555 1556 1557 1558
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr ""

1559
#: ../src/screen.c:424
1560 1561 1562 1563 1564 1565
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
"replace option to replace the current window manager.\n"
msgstr ""

1566
#: ../src/screen.c:448
1567 1568 1569 1570 1571
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr ""

1572
#: ../src/screen.c:506
1573 1574 1575 1576
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr ""

1577
#: ../src/screen.c:716
1578 1579 1580 1581
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr ""

1582
#: ../src/session.c:884 ../src/session.c:891
1583 1584 1585 1586
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
msgstr ""

1587
#: ../src/session.c:901
1588 1589 1590 1591
#, c-format
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr ""

1592
#: ../src/session.c:1053
1593 1594 1595 1596
#, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr ""

1597
#: ../src/session.c:1058
1598 1599 1600 1601
#, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr ""

1602
#: ../src/session.c:1133
1603 1604 1605 1606
#, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr ""

1607
#: ../src/session.c:1168
1608 1609 1610 1611
#, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr ""

1612
#: ../src/session.c:1217
1613 1614 1615
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr ""

1616
#: ../src/session.c:1230
1617 1618 1619 1620
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr ""

1621
#: ../src/session.c:1247
1622 1623 1624
msgid "nested <window> tag"
msgstr ""

1625
#: ../src/session.c:1305 ../src/session.c:1337
1626 1627 1628 1629
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr ""

1630
#: ../src/session.c:1409
1631 1632 1633 1634
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr ""

1635
#: ../src/session.c:1469
1636 1637 1638 1639
#, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr ""

1640
#: ../src/session.c:1489
1641 1642 1643 1644
#, c-format
msgid "Unknown element %s"
msgstr ""

1645
#: ../src/session.c:1961
1646 1647 1648 1649 1650 1651
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
"session management: %s\n"
msgstr ""

1652
#: ../src/theme-parser.c:224 ../src/theme-parser.c:242
1653 1654 1655 1656
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr ""

1657
#: ../src/theme-parser.c:396
1658 1659 1660 1661
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""

1662
#: ../src/theme-parser.c:414 ../src/theme-parser.c:439
1663 1664 1665 1666
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""

1667
#: ../src/theme-parser.c:485
Ghorban Mohammad Tavakkoli's avatar